Bridging the gap between the academic and performing arts communities through dynamic public programs and digital initiatives that are free and open to all.
Join us for an evening celebrating the latest Segal Center publication Four Plays by Dorota Masłowska at The Bohemian National Hall as part of The Rehearsal for Truth Festival 2023.
Four Plays by Dorota Masłowska includes:
No Matter How Hard We Try, translated by Artur Zapalowski
A Couple of Poor, Polish-Speaking Romanians translated by Benjamin Paloff
How I Became a Witch, translated by Artur Zapalowski
Bowie in Warsaw, translated by Soren Gauger
Dorota Masłowska is a Polish writer, playwright, and journalist and the recipient of the prestigious Polityka Prize for her debut novel Wojna polsko-ruska pod flagą biało-czerwoną (Snow White and Russian Red, Grove Atlantic), published when she was just 19 years old. The book garnered massive critical acclaim in Poland. Since then, she has written several novels and plays and has become a celebrated literary figure in Poland. Honey, I Killed the Cats, her second novel to be published in English, has been adapted for stage and portions were made into a short film directed by Marcin Nowak. She currently resides in Warsaw. Soon after Masłowska turned to theatre, writing two plays: A Couple of Poor, Polish-Speaking Romanians (Dwoje biednych Rumunów mówiących po polsku) in 2006 and No Matter How Hard We Tried or All is Right Between Us (the title being a verse from a song by the punk group, Siekiera [Ax] – Między nami dobrze jest) in 2008.
With Krystyna Illakowicz. Moderated by Frank Hentschker.
Co-presented with The Polish Cultural Institute New York, Tomek Smolarski, The Vaclav Havel Center, and The Bohemian Benevolent and Literary Association and Pavla Niklova.
(Untitled)
Segal Center Publication: Four Plays by Dorota Masłowska
« Back to Events6:30pm
Join us for an evening celebrating the latest Segal Center publication Four Plays by Dorota Masłowska at The Bohemian National Hall as part of The Rehearsal for Truth Festival 2023.
Four Plays by Dorota Masłowska includes:
No Matter How Hard We Try, translated by Artur Zapalowski
A Couple of Poor, Polish-Speaking Romanians translated by Benjamin Paloff
How I Became a Witch, translated by Artur Zapalowski
Bowie in Warsaw, translated by Soren Gauger
Dorota Masłowska is a Polish writer, playwright, and journalist and the recipient of the prestigious Polityka Prize for her debut novel Wojna polsko-ruska pod flagą biało-czerwoną (Snow White and Russian Red, Grove Atlantic), published when she was just 19 years old. The book garnered massive critical acclaim in Poland. Since then, she has written several novels and plays and has become a celebrated literary figure in Poland. Honey, I Killed the Cats, her second novel to be published in English, has been adapted for stage and portions were made into a short film directed by Marcin Nowak. She currently resides in Warsaw. Soon after Masłowska turned to theatre, writing two plays: A Couple of Poor, Polish-Speaking Romanians (Dwoje biednych Rumunów mówiących po polsku) in 2006 and No Matter How Hard We Tried or All is Right Between Us (the title being a verse from a song by the punk group, Siekiera [Ax] – Między nami dobrze jest) in 2008.
With Krystyna Illakowicz. Moderated by Frank Hentschker.
Co-presented with The Polish Cultural Institute New York, Tomek Smolarski, The Vaclav Havel Center, and The Bohemian Benevolent and Literary Association and Pavla Niklova.