top of page

Search Results

625 results found with an empty search

  • Off-Yellow Time vs Off-White Space: Activist Asian American Dramaturgy in Higher Education

    Daphne P. Lei Back to Top Untitled Article References Copy of References Authors Keep Reading < Back Journal of American Drama & Theatre Volume Issue 34 2 Visit Journal Homepage Off-Yellow Time vs Off-White Space: Activist Asian American Dramaturgy in Higher Education Daphne P. Lei By Published on May 22, 2022 Download Article as PDF “China boys, you be legendary obeyers of the law, legendary humble, legendary passive…. I curse ya honorary white!”—Frank Chin, Chickencoop Chinaman (1972) [1] “You are not White and that is what matters to some men.”—Philip Kan Gotanda, I Dream of Chang and Eng (2016) [2] The oscillation and negotiation between “honorary white” and “not white” reflect the Asian American experience on stage and in society. The first Chinese student Yung Wing graduated from Yale University in 1854; however, AAPI students continued to struggle against injustice and discrimination in the education system and finally, in 2009 President Obama signed the Executive Order 13515 to establish Asian American and Native American Pacific Islander-Serving Institutions (AANAPISI) programs on university campuses. [3] The slow recognition of AAPI students in higher education reveals a fundamental problem of negotiating a minoritarian time with the majoritarian space, which I address by interrogating similar issues in university theatre and by proposing a new dramaturgical paradigm and theatre pedagogy. I challenge contemporary diversity rhetoric, which focuses on an off-white spatial inclusivity, and I advocate for a unique minoritarian time: the off-yellow time. My brief analysis of the production of Philip Kan Gotanda’s I Dream of Chang and Eng (University of California, Irvine, 2017) illustrates the intervention of activist Asian American dramaturgy. Diversity is not just a keyword in a university’s value statement; it has an intricate and intrinsic relationship with materiality, affect, and learning. [4] California, where I reside and work, is facing unique challenges: The 2020 US Census reports that about 7.2% of the US population and 17% of California’s population is AAPI. My institution, University of California, Irvine, is both an AANAPISI and HSI (Hispanic Serving Institution); 37% of the domestic student population is AAPI, and 75% of international students are from Asian countries as of 2020. The shifting majority-minority population ratio and increasing transpacific influx [5] directly confront the familiar American “racial formation,” which relies on the sociopolitical representation of “different types of human bodies.” [6] Fortunately, Asian Americans come to the rescue with what I call utility ethnicity because they both fall within and exceed frames of racial diversity: Asian faculty often bear the extra burden of serving as token representatives or mentors for underrepresented groups; when necessary, Asians are included under the umbrella of BIPOC to boost a bigger diversity number for the institution; AAPI students are usually excluded from URM (underrepresented minority) fellowships because of the misconception of universal Asian wealth. Being “utile,” AAPI are presented as minorities, people of color, or honorary whites. Utility ethnicity , or an ethnicity with racial value contingent on institutional need, is an empty signifier because the significance of the specific racial group can be re/determined based on the context. It is also a diversity placeholder because the degrees of colorization can be re/defined to balance the ethnic diversity of the whole . Utility ethnicity allows the institutionalized diversity rhetoric to stay in flux and à la mode, so a perfect diversity snapshot of the institution is available at any given moment. Race and ethnicity are often approached in spatial terms. George Lipsitz analyzes how racism takes place through segregation, exclusion, commodification, and other means. [7] Diversity rhetoric—inclusivity, visibility, mobility, intersectionality—implies that diversity takes up space , concretely or metaphorically, two or three-dimensionally, in a majoritarian place. To include people who “look different” in a traditionally white space is a simple way to imagine diversity. [8] Just look at the multicolor recruitment brochures or diversity pie charts of any American university, which is often described as “a site of colonization and US imperialism” [9] where “white cultural identifiers are the default.” [10] Race and ethnicity in US history are always tied with citizenship. The process of naturalization/neutralization inevitably happens when minority students enter the colonial space of the university. They need to be off-white. What is off-white? “Off-white” is “a yellowish or grayish white” [11] ; to make off-white paint, one needs “stock white” mixed with a tint of “yellow oxide.” [12] To enter the space of higher education, many AAPI students try to maximize the “stock white”; however, unlike different kinds of whiteness with historically contingent mobility, [13] yellowness remains a tint that cannot be eliminated completely. Off-white, the subdued background color that every institution needs, is the best entry ticket for Asian Americans. Off-white is the new yellow in higher education; the most diversity-conscientious institution might best be an off-white institution. Although there is more awareness about “conscientious” training (vs. conventional training) [14] and color “conscious” casting (vs. color-blind casting) [15] today, for Asian American actors, progress is painfully slow. In the theatre conservatory setting, the dynamics of traditional master-disciple are similar to what Homi Bhabha calls “colonial mimicry”: “the desire for a reformed, recognizable Other, as a subject of a difference that is almost the same, but not quite.” [16] The Asian American mimicry— almost the same, but not quite; not quite, not white, only off-white —also has the implication of neutralization, naturalization, and legitimization. In general, a conservatory wishes to maximize students’ marketability with the efficient machinery running on a well-tested colonial formula at the institutional tempo. Any slippage, ambivalence, curiosity, risk-taking, or experimentation would interrupt the flow and cause deviation. AAPI theatre students go with the flow, staying low in their off-white minor or ensemble roles, which are the best roles AAPIs can hope for in a conventional season. While the off-white ensemble contributes to the look of diversity without causing a ruckus, denying actors of color their cultural identifiers is doubly failing them in education, as ethnicity-specific roles are still needed in the industry. [17] I approach Asian American dramaturgy in higher education by prioritizing temporality, which is inevitably connected to spatiality. There are different ways of considering AAPI time. Historically, vying for spatial coexistence, the East often needed to exist behind Western time. Such “temporal disjunction” deprived Asians of contemporaneity. [18] The progression/regression in immigration policies determined the spatial inclusion/exclusion of AAPIs at any historical moment. For theatre education, my emphasis is on tempo —the flow, speed, rhythm, interruption, and flexibility of time. A polyphonic tune incorporated with various tempi — andante, allegro, ritardando, staccato, legato , and rubato— describes a successful diversity theatre pedagogy. [19] Time defines space, space alters time. It is through flexible tempi that an off-yellow time can be cultivated, and equity and humanity can be imagined. I Dream of Chang and Eng (2017), the first mainstage production at the University of California, Irvine with AAPI actors in leading roles since the department’s inception in 1956, was a temporary rupture of the well-established theatre conservatory paradigm. I first proposed the play for the season of 2015–2016, understanding my chance of success would be slim, but I also knew that without an Asian American play in the season, there would be no progress for Asian theatrical visibility. The story about the famous Siamese twins, Chang and Eng Bunker (1811-1874), depicts Asian immigrants’ struggles against xenophobia and their ultimate success—a perfect story to address the changing campus demographics and climate. Practicality was on my mind: with racial anomaly as the theme, the script required only four Asian actors and one Black actor, which seemed a manageable challenge. The director ended up casting seven white actors and one Latinx actor, besides the aforementioned five. Strategically, instead of vouching for Asian actors’ perfect colonial mimicry (almost white), I stressed their yellowness as a unique asset for authentically portraying immigrants. After long and sincere conversations, the department promised to reconsider the play if qualified Asian actors could be identified the next year. The extended deadline motivated me to found “Theatre Woks” in late 2015 to identify and cultivate Asian talent; if I can’t find qualified Asian actors, I will make them! AAPI students responded overwhelmingly and our goal was crystal clear—to prove that we are here and we are good enough . I enlisted help to train actors, emphasizing diction and audition skills, dismantling the myth that Asians do not speak good (American midwestern) English. [20] After a few months’ work, we presented a staged reading to showcase Asian American actors, and we received the green light from the department. The mainstage season, which usually consists of six productions, is decided collectively by faculty after a laborious, months-long process. As a non-practice faculty member crossing the practice/scholarship divide obtaining a major slot for minoritized students, I understood that the unique opportunity for Chang and Eng might also create some discomfort. I volunteered to be the dramaturg. A dramaturg always needs to negotiate their inside/outside/tangential positionality. On the one hand, a faculty dramaturg in an all-student production requires even more mindfulness of the power dynamics. On the other hand, a knowledgeable Asian American dramaturg needs to take an activist role to steer the production and avoid the nightmarish embarrassment of yellowface or inauthentic Asian mise en scène . I needed to be there but not get in the way. I built a website to house my extensive research as a knowledge bank for the creative and production teams. I shared my collection of Chinese opera costumes with the MFA student designers to help them properly build the costumes, including the shoes for Afong Moy’s bound feet. I organized a two-day scholarly symposium, approaching the theme from such disciplines as disability studies, linguistics, and anthropology. I had clear communication and great rapport with the director. However, cracking institutionalized conventions such as strict protocols for staging certain types of scenes required patience and creativity. I was simultaneously a coach of language and Chinese opera movements, a consultant for the director and designers, a peer ethnographer in the mode of “deep hanging out,” [21] and a friend listening to students’ concerns (Fig. 1). Figure 1. Soon after Chang and Eng’s arrival in Boston, America was busy transforming them into Oriental commodity for the white entertainment industry. In the center, Edmund Truong (left) and Kevin Lin (right) play the famous Siamese Twins. I Dream of Chang and Eng by Philip Kan Gotanda, directed by Ricardo Rocha, at University of California, Irvine (spring, 2017). Photo by Paul R. Kennedy. To truly convey the hardships Chang and Eng faced as new immigrants in a hostile environment and to maximize the educational opportunity for students, the director set up an “off-yellow” laboratory: with the playwright’s approval, each actor would speak some of their lines in Mandarin Chinese. Among the thirteen actors, only two were native Mandarin speakers, whose yellowness became a resource for their peers, reversing the yellow/white hierarchy. [22] I translated the lines and marked them with pinyin romanization and gave individual tutorials. The equal awkwardness that all non-Mandarin speakers—both those who were AAPI and those who were not—experienced built a surprising camaraderie. Students greeted each other with their Chinese lines, including the line by the only Black character: “You are not White ( ni bushi bairen ).” This reversed colonial mimicry made the non-Asian students understand their arduous work could best make them feel “off-yellow,” whereas their fellow AAPI students constantly needed to strive for feeling “off-white.” [23] The similar awkwardness shared across racial lines offered a rare educational opportunity as the linguistically unfit challenged the conventional notion of racial misfits. The play itself engages with these critical questions of racialization. On their voyage to Boston, Chang and Eng befriend Learned Jack, a free Black sailor, who warns them of their true color: “You are not White and that is what matters to some men” (12). Thriving on displaying their freakish yellowness, Chan and Eng never understand their yellow existence in real-life horror. In a scene set in 1835, on their way to the city of Jackson, they are mistaken as “poor Indians savages” (26) (“Chocktaw. Seminoles maybe…” [43]) and nearly lynched. “Are we colored or abominations?” they ask desperately after having escaped the near-death violence. They are reminded again: “You are not white.” (45) The yellowness that spills off stage almost costs them their real lives; their color is the true abomination (Fig. 2). Figure 2. Chang and Eng are mistaken for “poor Indians savages” and nearly lynched. They ask: “Are we colored or abominations?” Learned Jack (Chris Menza, left) clarifies: “You are not white.” I Dream of Chang and Eng by Philip Kan Gotanda, directed by Ricardo Rocha, at University of California, Irvine (spring, 2017). Photo by Paul R. Kennedy. My pedagogical intervention was to alter the institutional tempo. An experienced graduate student actor of color from the cast described the institutional time/space: when opening their mouths, students of color always need to be well-informed and articulate because they don’t have the privilege of making mistakes or asking questions, unlike white students whose curiosity is encouraged. Minority students need to proceed with the speed of andante (walking) and the attitude of allegro (happy), or, as he explained to me, they are made to feel that “they do not deserve to be there.” This is exactly when time means space: allowing doubts or errors means privileged time— ritardando (slowing down) and staccato (interruption)—which translates into privileged space—“deserving to be there.” A graduate designer of color noted that faculty tended to talk to her in a slow manner as if she did not have the intellectual capacity to comprehend instructions. The change of tempo when addressing a native English speaker of color from andante to an uninvited ritardando perhaps “meant well” but backfired because of the racialized and gendered implications. Despite my activism, the systemic racialized aura and residue were still very prevalent in the overall production structure, and most minority students (both actors and crew) felt frustrated. The MFA actor of color noticed that AAPI students were belittled, often not in public: “It is privately beating them down, breaking them, making them feel worthless and lose confidence.” All AAPI students expressed similar sentiments but made a conscious choice not to speak up for fear that the first Asian American production would be the last if Asian American students were proven to be troublemakers. They felt that they had already taken up very precious space on stage, so asking for extra time would have been too much. They were extremely proud to be involved in the historic production and saddened by the difficult experience. [24] The sold-out performances were beautifully moving; many audience members came to me with sincere appreciation, often in tears. Unfortunately, the animosity toward minority students and the lack of enthusiasm for another AAPI production afterward beg the question: did the production aiming to celebrate AAPI lives become an institutional mechanism to deem Asian American students unfit? Nevertheless, there was a profound, personal impact on AAPI students and audiences, and Theatre Woks continued to thrive. My hope is that students will stage their own dramaturgical interventions and little by little, show by show, eventually change the climate of theatre at the university and beyond. Here, finally, I want to introduce another concept of time: tempo rubato, stolen time. Tempo rubato offers the flexibility to alter the tempo for learning. Tempo rubato is responsible borrowing, not outright stealing; the time borrowed needs to be paid back. Off-white is achieved through elimination, but off-yellow through deliberate cultivation. If the institutional time would allow tempo rubato , students could have the luxury to learn about ethnic and cultural complexities, such as taking the time to learn a line of Chinese or a proper movement, such as letting oneself experience embarrassment and awkwardness and creating an off-yellow time and space for all. If the institution allows activist Asian American dramaturgy to implement ritardando in the early process to inspire deep learning, andante and allegro might happen organically in the future. Instead of celebrating AAPI’s off-whiteness, Asian American activist dramatury advocates an off-yellow tempo to help imagine a space for truly diverse thinking, equitable learning, and compassionate being. References [1] Frank Chin, Chickencoop Chinaman/The Year of Dragon (Seattle: University of Washington Press, 1981), 37. [2] Philip Kan Gotanda, “I Dream of Chang and Eng” (unpublished manuscript, 28 July 2016), doc file. Subsequent quotations from the play will come from this unpublished manuscript. I wish to express my gratitude to Philip Kan Gotanda, renowned pioneer Asian American playwright, filmmaker, and educator. Gotanda first introduced me to an earlier version of the play in 2012 and was very supportive throughout the production process. He was the keynote speaker in the symposium I organized for the production and saw the performance. [3] For a university to qualify for AANAPISI status, the enrollment of AAPI undergraduate students has to be at least 10%. [4] Sara Ahmed defines diversity work (programs to promote diversity), diversity practitioners (people who design and implement diversity programs and policies), and diversity world (meetings, workshops, and conference on diversity) in her book On Being Included: Racism and Diversity in Institutional Life (Durham, NC; London: Duke University Press, 2012). [5] Loan Anh Pham, “Campus UC Irvine ranked No. 2 in diversity among colleges,” AsAmNews , 21 September 2020, https://asamnews.com/2020/09/21/wall-street-journal-ranks-uc-irvine-second-in-diversity-among-nations-colleges-both-an-asian-american-pacific-islander-and-hispanic-serving-institution/. [6] Michael Omi and Howard Winant, Racial Formations in the United States: From the 1960s to the 1990s (New York: Routledge, 1994), 55-56. [7] George Lipsitz. How Racism Takes Place (Philadelphia: Temple University Press, 2011). [8] Nirwar Puwar, Space Invaders: Race, Gender and Bodies out of Place (Oxford: Berg, 2004), 1. [9] Claire Zhuang, “A Parting Letter to My MFA Program,” Ethos: A Digital Review of Arts, Humanities, and Public Ethics, 6 June 2017, https://www.ethosreview.org/intellectual-spaces/a-parting-letter-to-my-mfa-program. Internet Archive, https://web.archive.org/web/20180730052129/https://www.ethosreview.org/intellectual-spaces/a-parting-letter-to-my-mfa-program (accessed 7 April 2021). Frustrated with the imperialistic approach and white supremacist value in theatre education, she read the letter during her portfolio review and withdrew from the program at the University of Virginia. [10] Nicole Brewer, “Training with a Difference.” American Theatre (January 2018), 54-58. [11] Merriam-Webster , s.v. “off-white ( n. ),” https://www.merriam-webster.com/dictionary/off-white (accessed 28 May 2022). [12] Dean Stickler, The Keys to Color: A Decorator’s Handbook for Coloring Paints, Plasters and Glazes (CreateSpace Independent Publishing Platform, 2010), 55. According to color theory, off-white is within the shade of white, which includes cream, ivory, eggshell, vanilla, and others. [13] According to Matthew Frye Jacobson, one can be “both white and racially distinct from other whites.” Different kinds of whites (Celts, Slavs, Anglos) can “become” Caucasians (vs. non-white) at different historical moments. See Whiteness of a Different Color: European Immigrants and the Alchemy of Race (Cambridge, MA: Harvard University, 1998), 6. In Southern California today, the large population of Armenian and Iranian Americans, which might be seen as socially and culturally “less white” than the Irish in early American history, is nevertheless “white” according to the US Census. [14] Nicole Brewer writes, “Conscientious training believes that the background and knowledge each student brings must be acknowledged as relevant and pertinent to their development in theatre.” It develops a “cross-cultural collaborative curriculum.” Brewer, “Training with a Difference,” American Theatre (January 2018), 54-58. [15] August Wilson, “The Ground on Which I Stand, a Speech on Black Theatre and Performance.” Callaloo 20, no. 3 (1998): 493-503. [16] Homi K. Bhabha, “Of Mimicry and Man: The Ambivalence of Colonial Discourse,” in The Location of Culture (New York: Routledge, 1994), 85-92. [17] Brewer, 54-58. [18] Daphne P. Lei, Operatic China: Staging Chinese Identity across the Pacific (New York: Palgrave Macmillan, 2006), 73-75. [19] Andante, allegro, ritardando, staccato, legato , and rubato are common musical terms to mark time. Andante ( lit. walking) is moderate speed; allegro ( lit. happy) indicates fast and bright tempo; and staccato ( lit. detached) means playing notes separately while legato ( lit. tied together) means connecting the notes while playing; ritardando is slowing down; rubato ( lit. stolen) indicates that strict tempo can be modified to allow for expressive freedom. [20] Ricardo Rocha, a PhD student with professional acting and directing experience helped me train actors. He was later chosen to be the director of Chang and Eng by the department chair. [21] Dorinne Kondo identifies Renato Rosaldo’s “deep hanging out” as an ethnographical style of dramaturgy in her World-Making: Race, Performance, and the Work of Creativity (Durham, NC: Duke University Press, 2018), 7. [22] I also recruited two community members, eleven-year-old twins who are native Chinese speakers to play the young twins. Their scenes were separately rehearsed, so I do not include them in the language learning experience. [23] I am obviously paying homage to José Estaban Muñoz’s theorization of “feeling brown” and Donatella Galella’s “feeling yellow.” See Muñoz, “Feeling Brown: Ethnicity and Affect in Ricardo Bracho’s ‘The Sweetest Hangover (And Other STDs),’” Theatre Journal 52, no. 1, Latino Performance (March 2000): 67-79, and Galella, “Feeling Yellow: Responding to Contemporary Yellowface in Musical Performance,” Journal of Dramatic Theory and Criticism 32, no. 2 (Spring 2018): 67-77. [24] To avoid any faculty/student conflict, no students signed up for class credits with me. I interviewed them only after the production was over so they could speak frankly about their experience. Footnotes About The Author(s) Daphne P. Lei is Professor of Drama, at the University of California, Irvine. She is internationally known for her scholarship on Chinese opera, Asian American theatre, intercultural, transnational, and transpacific performance. She is the author of three monographs: Operatic China: Staging Chinese Identity across the Pacific (Palgrave Macmillan, 2006), Alternative Chinese Opera in the Age of Globalization: Performing Zero (Palgrave Macmillan, 2011), Uncrossing the Borders: Performing Chinese in Gendered (Trans)Nationalism (University of Michigan Press, 2019). Daphne P. Lei is also the co-editor of The Methuen Drama Handbook of Interculturalism and Performance (Bloomsbury, 2020, with Charlotte McIvor) and is currently co-authoring Theatre Histories: An Introduction (Routledge, 4th edition) with Tobin Nellhaus, Tamara Underiner, and Patricia Ybarra. Journal of American Drama & Theatre JADT publishes thoughtful and innovative work by leading scholars on theatre, drama, and performance in the Americas – past and present. Provocative articles provide valuable insight and information on the heritage of American theatre, as well as its continuing contribution to world literature and the performing arts. Founded in 1989 and previously edited by Professors Vera Mowry Roberts, Jane Bowers, and David Savran, this widely acclaimed peer reviewed journal is now edited by Dr. Benjamin Gillespie and Dr. Bess Rowen. Journal of American Drama and Theatre is a publication of the Martin E. Segal Theatre Center. Visit Journal Homepage Table of Contents - Current Issue Embodied Reckonings: “Comfort Women,” Performance and Transpacific Redress The Interdisciplinary Theatre of Ping Chong: Exploring Curiosity and Otherness Love Dances: Loss and Mourning in Intercultural Collaboration Introduction to Asian American Dramaturgies Behind the Scenes of Asian American Theatre and Performance Studies On Young Jean Lee in Young Jean Lee's We're Gonna Die by Christine Mok Representation from Cambodia to America: Musical Dramaturgies in Lauren Yee’s Cambodian Rock Band The Dramaturgical Sensibility of Lauren Yee’s The Great Leap and Cambodian Rock Band Holding up a Lens to the Consortium of Asian American Theaters and Artists: A Photo Essay Theatre in Hawaiʻi: An “Illumination of the Fault Lines” of Asian American Theatre Randall Duk Kim: A Sojourn in the Embodiment of Words Reappropriation, Reparative Creativity, and Feeling Yellow in Generic Ensemble Company’s The Mikado: Reclaimed Dance Planets Dramaturgy of Deprivation (없다): An Invitation to Re-Imagine Ways We Depict Asian American and Adopted Narratives of Trauma Clubhouse: Stories of Empowered Uncanny Anomalies Off-Yellow Time vs Off-White Space: Activist Asian American Dramaturgy in Higher Education Asian American Dramaturgies in the Classroom: A Reflection Previous Next Attribution: This entry is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International license.

  • Strangers Onstage: Asia, America, Theatre, and Performance

    Esther Kim Lee Back to Top Untitled Article References Copy of References Authors Keep Reading < Back Journal of American Drama & Theatre Volume Issue 28 1 Visit Journal Homepage Strangers Onstage: Asia, America, Theatre, and Performance Esther Kim Lee By Published on March 22, 2016 Download Article as PDF When I was writing my dissertation in the late 1990s, I would tell anyone who would ask that my topic was Asian American theatre. I was ready with my elevator speech tinged with obligatory graduate student’s anxiety, but mostly, I was excited to share how I was interviewing artists around the country for the project. “Actors, playwrights, communities, and producers!,” my voice would rise. Some people politely responded with “that’s interesting,” which could mean many things, but often, I would get an answer that ran something like, “oh, I love kabuki!” I would have no choice but to smile and say, “me too” because it was true and because I had to think about my follow up response. How aggressively do I explain that Asian theatre is different from Asian American theatre? How do I detail the links between Asian American theatre and other American ethnic theatres? Should I describe the stereotype of the perpetual foreigner and how it represents the exclusion of Asian Americans in the imagining of America? Or do I present a crash course on the East West Players, the first Asian American theatre company founded in 1965 in Los Angeles? Depending on the circumstance and my mood, my response varied, but generally, I tried my best to explain the significance of documenting a part of American theatre history that had been overlooked. While I grew tired of explaining my project, I also fantasized about titling my yet to be written book “Strangers Onstage” to recall Ronald Takaki’s seminal book, Strangers from a Different Shore: A History of Asian Americans (1990). Most Asian immigrants crossed the Pacific Ocean, not the Atlantic. Because of their visual and geographic strangeness compared to European immigrants, they were excluded from citizenship, accused as disloyal, interned, and disenfranchised from all sectors of the society. Theatre was no exception. American theatre, as Karen Shimakawa has brilliantly argued, has functioned as a major site of “national abjection” of Asian Americans. Feeling like a stranger myself, I wanted to tell the story of other strangers who collectively built Asian American theatre while hoping to bridge different disciplines, including Asian American studies and theatre and performance studies. On that metaphorical bridge, I had the fortune of meeting scholars, both senior and emerging, who shared my scholarly mission and who also felt like strangers in a field that was still not legible to many. Together, however, we knew the field had much potential for multiplicity of research agendas, theoretical growth, and critical intervention. In the past five years, several books have been published as a full demonstration of that potential. The titles include: Lucy Mae San Pablo Burns’ Puro Arte: Filipinos on the Stages of Empire (2013); Joshua Takano Chambers-Letson’s A Race So Different: Performance and Law in Asian America (2013); Sean Metzger’s Chinese Looks: Fashion, Performance, Race (2014); Eng-Beng Lim’s Brown Boys and Rice Queens: Spellbinding Performance in the Asias (2014); and Ju Yon Kim’s The Racial Mundane: Asian American Performance and the Embodied Everyday (2015). The books showcase innovative interdisciplinary approaches and nuanced understandings of how race, body, geopolitics, history, and performance intersect. It is an incredibly formative time for those of us writing about the relationship between performance and “Asia.” I believe we are witnessing the emergence of a new field that has yet to be named. I can try to name it, although none of them are completely satisfactory: Asian diaporic performances; transnational performance in the Asias (to borrow Lim’s plural noun); and Asian/American performances (although I wince at the thought of using the slash). The difficulty in naming the field stems from the fundamental shift in how the authors pose their questions. Two decades ago, the questions I asked about Asian American theatre were about representation and empowerment onstage: for instance, how can we let Jonathan Pryce perform in yellowface makeup in Miss Saigon when talented Asian American actors do not even get to audition for the role? While such questions of representation and empowerment are still relevant, the books I mention above ask readers to look beyond the stage and to reexamine all concepts. Performance, for instance, is not simply a mode of representation, but it is an episteme. Instead of looking at performance as an object of study, as I did for my dissertation, the authors use performance as a methodological tool to examine how meaning is created both on and off stage. Similarly, Asia is not a stable geographical location but a constructed concept that connotes power structure and positionality. The books examine the interplay between the quotidian and the theatrical and between racialization and the performative to address broader questions of gender, sexuality, politics, and law. For instance, Burns uses the term puro arte to explore how the Filipino/a performing body is central to understanding the US-Philippine imperial relations. Metzger, on the other hand, focuses on fashion to trace how American perception of China has changed in the past 150 years. In all of the books, the performance of everyday, or what Kim calls the mundane, is central to identifying what is a stake in body politics. Indeed, what is at stake now? Perhaps an answer to that question can be found in how all of the authors variously describe their subjects of study as ironies, paradoxes, and ambiguities. Lim, for example, describes the Asian native boy during colonial encounters as a “critical paradox” because he embodied contradictory fantasies and fears and because his identity can be described only as queer and performative, both of which are paradoxical concepts to begin with. Chambers-Letson focuses on the legal paradox of demanding assimilation of Asian Americans while passing exclusionary laws. What can we learn from these paradoxes? Come to think of it, “stranger onstage” is also a paradoxical idea. The theatrical stage demands an illusion of reality that promises to make the stranger familiar. The stranger is still onstage, the recent books seem to say collectively, except the stage is much broader, and the stranger has many questions. References Footnotes About The Author(s) Esther Kim Lee is Associate Professor in the School of Theatre, Dance, and Performance Studies at the University of Maryland. She is the author of A History of Asian American Theatre (2006) and The Theatre of David Henry Hwang (2015). Journal of American Drama & Theatre JADT publishes thoughtful and innovative work by leading scholars on theatre, drama, and performance in the Americas – past and present. Provocative articles provide valuable insight and information on the heritage of American theatre, as well as its continuing contribution to world literature and the performing arts. Founded in 1989 and previously edited by Professors Vera Mowry Roberts, Jane Bowers, and David Savran, this widely acclaimed peer reviewed journal is now edited by Dr. Benjamin Gillespie and Dr. Bess Rowen. Journal of American Drama and Theatre is a publication of the Martin E. Segal Theatre Center. Visit Journal Homepage Table of Contents - Current Issue American Tragedian Changes, Constants, Constraints: African American Theatre History Scholarship Performing Anti-slavery The Captive Stage Musical Theatre Studies Reflections: Fifty Years of Chicano/Latino Theatre Transgressive Engagements: The Here and Now of Queer Theatre Scholarship Strangers Onstage: Asia, America, Theatre, and Performance Thinking about Temporality and Theatre Murder Most Queer New Directions in Dramatic and Theatrical Theory: The Emerging Discipline of Performance Philosophy “Re-righting” Finland’s Winter War: Robert E. Sherwood’s There Shall Be No Night[s] Star Struck!: The Phenomenological Affect of Celebrity on Broadway Previous Next Attribution: This entry is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International license.

  • Collective Choreography for Weathering Black Experience: Janelle Monáe and The Memphis "Tightrope" Dance

    Dana Venerable Back to Top Untitled Article References Copy of References Authors Keep Reading < Back Journal of American Drama & Theatre Volume Issue 31 3 Visit Journal Homepage Collective Choreography for Weathering Black Experience: Janelle Monáe and The Memphis "Tightrope" Dance Dana Venerable By Published on May 13, 2019 Download Article as PDF ! Widget Didn’t Load Check your internet and refresh this page. If that doesn’t work, contact us. by Dana Venerable The Journal of American Drama and Theatre Volume 31, Number 3 (Spring 2019) ISNN 2376-4236 ©2019 by Martin E. Segal Theatre Center During a 2010 tour of the United Kingdom, artist and musician Janelle Monáe visited the BBC Radio 1Xtra show with MistaJam to promote her 2010 album The ArchAndroid and its first single “Tightrope.” Dressed in black riding boots and a military jacket reminiscent of Michael Jackson’s 1980s fashion, she gave MistaJam a dance lesson. What Monáe calls the “Tightrope” dance—choreographed by Ladia Yates in collaboration with Lil Buck and Dr. Rico[1], but formally credited to “Janelle Monáe and the Memphis Jookin’ Community”[2]—involves mostly footwork reminiscent of West-African Juba dance, the Cakewalk social dance from the nineteenth century,[3] and Jackson’s 1983 Moonwalk dance. The Tightrope dance’s main influence is jookin,’ a social dance style rooted in Memphis, Tennessee, that emphasizes smooth footwork and steps. It concludes with Monáe lifting one foot in the air and moving it in a zigzag or S-like motion, keeping her other foot on the ground while switching her ankle from left to right. Another person behind the scenes recorded her teaching the dance and the show uploaded the footage to YouTube. Despite the video’s low quality, it captures Monáe’s bodily and verbal explanations of the dance. The recording may be just one of many Tightrope dance lessons given by Monáe, perhaps during similar promotional interviews. Here, Monáe presents the dance verbally over the airways and visually through a video that has amassed about 30,000 views. Through this private yet very public performance of movement, she expands the radio space’s potentiality for cultural production. I argue that the Tightrope dance acknowledges in its name and choreography the physical risk of black embodiment in the U.S. and offers emotional stability, physical balance, spontaneity, and support as navigational tactics. In reading Monáe’s explanation of the dance as a choreography of healing, I place her historically and theoretically in a lineage of black women performers and performance theorists, specifically Zora Neale Hurston and Katherine Dunham. In so doing, I archive the Tightrope as a dance as well as an account of human experience that indexes the pain and trauma of black life in the U.S. while proposing motion as a conduit for healing. Monáe’s contributions within the lineage reflect contemporary concerns about racialized embodiment emblematized by the Obama presidency. The Tightrope dance involves citational combinations of small steps from several performers, which encourages and helps to inscribe a collective social choreography of past, present and future black bodies navigating America .[4] Monáe expands the movement to include herself (as well as bodies and identities like hers[5]) within popular culture—alongside black women vocalists who are also skilled dancers, such as Beyoncé, Ciara, and Janet Jackson—but with a focus on highlighting Memphis’s signature move(s) as ones that, through embodiment, enact survival and triumph. Additionally, I contextualize Monáe’s choreography of black embodiment through racism’s ongoing effects on black women’s bodies and futures. Arline Geronimus’s “weathering” hypothesis proposes that black women’s health in the US deteriorates early and continues to decline due to struggling socioeconomic environments.[6] Geronimus notes an urgent need for collectivity (one of her proposals is the use of black doulas) to combat this deterioration.[7] I integrate this concept with Christina Sharpe’s recent theorization of “the weather” as the climate of antiblackness to establish the atmosphere that Monáe navigates. [8] A close reading of Monáe’s radio show appearance reveals potential sites where the Tightrope dance functions as a healing ritual, a mode of survival, and a collective citational practice, all of which foreground the contributions of black women. Tightroping Terrains To help with “reading” Monáe’s lesson alongside hearing and/or watching, I transcribed the radio segment into a text. Through this transcription, I treat Monáe’s explanation as a form of dance notation. “Make sure you have two legs or two feet, or use whatever you can.” At first Monáe comes off as a bit ableist, saying that participants should have two legs and/or two feet. However, she concludes the same line suggesting moving any body part within personal limits. Her first instruction and tool somewhat reflect a common assumption in the dance world of an able, physical body, yet she emphasizes right from the beginning that anyone is capable as long as they move what they have and use creativity, imagination, and/or personality. A similar approach valuing flexibility is apparent within yanvalou—an embodiment praxis of Haitian Vodou[9]—as Elizabeth Chin reports of Katherine Dunham’s research: “Under life’s often harsh demands…it is better to take on the present situation than to wait until the ‘proper’ tools are at hand.”[10] Monáe prepares her listeners to follow along but also to re-imagine the Tightrope dance for themselves. Monáe teaching the beginning steps of the Tightrope dance to MisterJam.[11] Screenshots by author. “These two feet go in and out opposite. You see how my feet are, you put the heel in front of the arch. So stay like this and go in and out. So first do that, you have to get familiar with that. So then, you’re going to take this front foot, and instead of being so mechanical-like, you gotta be smooth-like…You can do it on all floors.” Monáe makes sure to establish foundational movements and foot positions that allow dancers to build up the Tightrope dance from spaces where they feel most comfortable. She does get technical in terms of placement, reminiscent of the discipline behind codified dance forms, including Katherine Dunham’s technique. The Dunham Technique—inspired by her interests including Haitian folklore, yoga, karate, Balinese dance, Russian folk dance, flamenco, and ballet—was understood by Dunham as a form of social justice anthropology that operates and moves through the body, centering the body as the source of experience and knowledge over text-based theory.[12] The movement of the feet, which develops an openness upward towards the hips, loosens any rigidity and prepares the body for accompanying parts of the dance. The idea of “getting familiar” implies the capability to dance anywhere, on any floor or ground. “Once you get it, you’ll be able to understand this floor.” Not only does Monáe propose that people can do the Tightrope dance on any floor, but she also connects dancing the choreography to navigating social environments and their particular atmospheres. Through dancing, people learn and understand the ground they move upon, as well as the history of those who’ve moved before. By understanding dynamic relationships of the floor and the body, people can hone their abilities to dance within constrained areas and circumstances. Monáe performing the S-like foot movements of the Tightrope dance. Screenshots by author. “Like right now, I don’t have on my saddle oxfords, I have on my riding boots, but that just goes to show [the] tightrope can be done in all shoes, once you get that confidence…So now since we have the basics, you have to be smooth, see how I’m sliding in?” In these lines, there’s a correlation between establishing confidence through wearing clothes/shoes of preference while dancing, but also through the development of “smoothness” once one has the essential beginning steps down. As a verb, “smooth” means to “give (something) a flat, regular surface or appearance,” “modify (a graph, curve, etc.) so as to lessen irregularities,” “deal successfully with (a problem or difficulty)” or to “free (a course of action) from difficulties or problems.”[13] A common connotation is the ability to take on difficulties or problems with grace and eventually “smooth” them out. “Smooth” refers to moving gracefully despite but also because of mental and/or material obstacles. From Dunham’s perspective, achieving this sense of “smooth” evolves from the dancer’s deep self-knowledge, which extends “outward” and allows for “both self-healing and self-protection.”[14] Dunham elaborates: I’m telling you as a friend you must develop your whole body to match. One part to match the other, it is wholistic [sic]…you’re not teaching Dunham Technique unless you take each single person and know that person. You have to know that person. By knowing yourself. Then you can feel into it.[15] Self-awareness in movement opens up opportunities for healing, as well as identifying suppressed pain or trauma, interpreted as “smoothing things out” or “being smooth.” The correlation of confidence with “smooth” matters, considering the crisis of confidence black women experience as deeply marginalized bodies and voices navigating routes that are anything but smooth. Monáe demonstrating the Tightrope dance’s flexibility, regarding ability to move across the floor. Screenshots by author. “Now I’m just real smooth…Now let’s just say you keep this [back] foot static…Now the key is the tightrope is an illusion dance. I wanted to give the illusion, while working with kids in Memphis, Tennessee…that you were levitating off the ground, just an inch or two. So basically, this foot actually never touches the ground, that’s the key. That’s why it looks smooth, like I’m not touching the ground, this foot is not touching the ground, it cannot.” Monáe declares she has confidence, smoothness and self-awareness, partly through knowing herself as well as her historical position and her influences. She calls the Tightrope an illusion dance, as she creates the visual effect of levitating, that is inspired by young movers in Memphis, an important place for black dance and music historically in the US.[16] The Tightrope is an optical illusion dance, similar to Jackson’s Moonwalk, as Monáe simulates moving along a tightrope and/or dancing in air. One could also consider the Tightrope as an allusion dance. Through dancing and teaching the Tightrope, Monáe is intentionally and unintentionally alluding to artists before her in a performative citational practice. She draws these allusions choreographically without always verbalizing her sources outright. Monáe’s explanation aligns with Hurston’s theorization of “Negro expression” and Dunham’s evocation of spiritual ancestors through her technique.[17] These interactions of channeling and citation allow for Monáe to honor those who came before her as well as establish new accessible spaces of movement within the black performance archive. Monáe going back and teaching MisterJam the first groundings, movements and positions of the Tightrope. Screenshots by author. “You know you can’t get too high, you can’t get too low, you gotta tip on that tightrope, but never let that foot touch, never let that foot touch the ground, that’s wrong…you can do it on the side, you see?...Are you catching the feet?...Even if I go down, this foot never, never touches the ground…” Here, Monáe quotes the lyrics of her “Tightrope” song. When verbalizing the dance while moving, the lyrics help to theorize the work that her body is already doing. Her questions insist on her self-worth: “Are you watching me and how I can navigate most scenarios? I matter.” This insistence on self, as a black woman, is a form of “weathering.” Monáe repeatedly reminds her audience that she is enough in a world that expects black women to endure pain with ease. Her attention to her foot never touching the floor/ground implies calibrated knowledge of multiple “grounds” in order to develop the ability to remain upright. This type of grounding requires being vulnerable and knowing oneself despite society’s push to conform black women’s bodies into being, moving or presenting in particular ways. Dunham, Hurston, and Monáe resist stereotypes on their paths to freedom through activism and performance, while also understanding freedom’s constraints and demands.[18] Dunham discusses black embodied resistance as building upon personal energy: There is an energy within…we are given the capacity to use it. We use it in a way that is part of our basic culture. We use it in a way that we have been trained to…or maybe we use it in a way that results when all training drops off, and the clear pure strength of the person comes through. And that is the energy of that person, which is put into different forms…but once we discover that energy, I think that such a thing as dance becomes such a delight, because you’re moving on a stream that is you but is over and beyond you.[19] During one of her master classes, Dunham elaborated on her “wholistic” approach to understanding the self through the body and thus understanding energy and how to heal.[20] Monáe’s explanation of the Tightrope dance involves a similar self-awareness of the body moving, participating in a collective development of tactics to heal black women’s bodies as they weather U.S. culture. Theoretical Coordinates—A Flight Plan I began thinking about Monáe’s Tightrope dance as a possibility for healing and liberation after reading Soyica Diggs Colbert’s treatment of the Flying Africans myth[21] and its “black diasporic representations” in music.[22] Her analyses of LaBelle’s fashion during the 1960s and 1970s, Parliament’s lyric transition from sea-ship to space-ship, and Kanye West’s song sequencing, sampling, and lyrics to “I’ll Fly Away” and “Spaceship,” demonstrate black musicians’ manifestation of or connections to flight as liberation. These artists navigate oppression and create routes toward a new world within American geographies through the concept of flying, or lifting black bodies over limited systems of public transport. The fantasy of flying to Africa stems from collective hope while enduring the historical trauma of being black in America since chattel slavery, where gender discrimination, homophobia, mental illness, racial inequality, transphobia, and violence are persistent phenomena. As Colbert notes, the concept of flying happening within bodies through music, as well as social movements on the ground like marches, enables alternative forms of embodiment.[23] Colbert briefly mentions Monáe’s innovative style and “reclamation of black beauty” through her “android” identity.[24] Although Monáe’s fashion is important for her project of acceptance and self-esteem, her choreographic aesthetic and potential also contributes to the evolution of flight within black bodies, as well as offering other frames. In order to further develop how Monáe’s explanation and performance of the Tightrope dance could operate as a work of embodied flight and liberation, in addition to being a form of healing, I compare and connect it to earlier examples within the history and theory of black U.S. American performance. Analyzing and positioning the Tightrope dance as collective choreography, and a mode of healing, stems from a history of black performers and scholars in America, notably black women performers. Notating Monáe’s radio show appearance reveals strong affinities with both Hurston’s theory regarding black community/collectivity as well as Katherine Dunham’s exploration of movement as self-healing in her research and development of Dunham Technique. Hurston and Dunham’s theorizations of the liberatory possibilities of black performance can be usefully triangulated with dance scholar Danielle Goldman’s theorization of improvisation as a practice of freedom, a connection that Monáe’s choreography manifests in its use of improvisational structures.[25] Reading Monáe alongside these cultural anthropologists, dancers, and theorists, as well as considering improvisation as praxis, invites deeper insights into the Tightrope dance’s potentialities. The Harlem Renaissance was one of the first sites where black American artists and innovators began to write about and theorize their performance traditions. Both the Great Migration and the Harlem Renaissance took place during the 1920s, bringing forth black Americans as originators of and contributors to mainstream culture, in both obvious and covert ways. Scholars Thomas F. DeFrantz and Anita Gonzalez describe the rise of commentary regarding black performance by “Negro” and “colored” artists in their introduction to their collection Black Performance Theory.[26] DeFrantz and Gonzalez emphasize scholar and writer Zora Neale Hurston as one of the first theorists to commit herself fully to black performance through her short article “Characteristics of Negro Expression,” which was published in the anthology Negro in 1934. They highlight that her writing, alongside the other researchers of the Harlem Renaissance era, “predicted a broad interest in understanding African diaspora performance. The implications of Hurston’s short essay still stand: black performance derives from its own style and sensibilities that undergird its production. And black performance answers pressing aesthetic concerns of the communities that engage it.”[27] Hurston’s influence is present in Monáe’s explanation of the Tightrope dance choreography as a site for theorizing black expressive culture, and shapes my reading of her dance lesson with MistaJam as notation. In “Characteristics of Negro Expression,” Hurston highlights that action words and drama distinguish black performance.[28] Hurston writes that black people’s greatest contributions to language include their interpretation and use of metaphor and simile, “double descriptives,” as well as the use of “verbal nouns” for adornment such as: “sense me into it,” or “Jooking—playing piano or guitar as it is done in Jook-houses…”[29] She goes on to discuss the differences between “Negro dancers” and “white dancers,” starting with “Negro dance” being angular[30] and asymmetrical due to its musical influences and thus presenting challenges for white dancers: The presence of rhythm and lack of symmetry are paradoxical…Both are present to a marked degree. There is always rhythm, but it is the rhythm of segments. Each unit has a rhythm of its own, but when the whole is assembled it is lacking in symmetry. But easily workable to a Negro who is accustomed to the break in going from one part to another, so that he adjusts himself to the new tempo.[31] She writes that black dancers had to dance through certain limitations, therefore encouraging an adaptive and improvisational style instead of always performing fully rehearsed pieces.[32] Hurston additionally includes a brief dance notation as an example of black dancers’ dynamism and reliance on the audience.[33] Although she observes artists and performers as originators, Hurston also discusses the paradox of authenticity due to the difficulty of tracing origins: “It is obvious that to get back to original sources is much too difficult for any group to claim very much as a certainty. What we really mean by originality is the modification of ideas…While he lives and moves in the midst of a white civilization, everything that he touches is re-interpreted for his own use.”[34] Black artists created through navigating forms of mimicry and re-interpretation, which in turn were re-interpreted by white artists in ongoing cycles of appropriation.[35] This idea of sharing, Hurston notes, is central to black tradition through the role of community and an attendant “lack of privacy”: “It is said that Negroes keep nothing secret, that they have no reserve. This ought not to seem strange when one considers that we are an outdoor people accustomed to communal life.”[36] She also discusses the Jook at length, as both a verbal noun and a space, which is pertinent to the Tightrope dance’s origins: “Jook is the word for a Negro pleasure house. It may mean a bawdy house. It may mean the house set apart on public works where the men and women dance, drink and gamble. Often it is a combination of all these…The singing and playing in the true Negro style is called ‘jooking.’”[37] She writes that black people created dances within Jooks before they circulated to other Jooks and then eventually to mainstream culture, citing the “Black Bottom” dance, originating in “the Jook section of Nashville, Tennessee, around Fourth Avenue,” as an example. Jooking or the Jook is a form of vernacular dance, or “Negro social dance” accompanied by jazz that is “…slow and sensuous. The idea in the Jook is to gain sensation, and not so much exercise. So that just enough foot movement is added to keep the dancers on the floor.”[38] Although origins of social dances are constantly contested, roots in both place and purpose for movement remain significant to discussions within black performance. Hurston’s emphasis on action words and drama connect to the Tightrope dance through its terms: “tightrope,” “tippin’” and joined together through “tip on the tightrope.” Starting with the word “tightrope,” Monáe brings people into the air. Tightroping is like horizontal flying in a way, as one moves their body forward along an unstable route traversing huge gaps of space without substantial support. Sharpe’s “weather,” or an ongoing climate of anti-blackness, is by design unstable, thus tightroping becomes a survival tactic that is a teachable skill and form of preservation.[39] The route Monáe describes could also be on earth or over water, and she assures people that one can do the dance in any shoes.[40] Her description of elevation and “tippin’” on the tightrope points to potentialities of balance and flight as navigational modes instead of a one-time thrill-seeker’s stunt. Possibly through observation of the physical strains previous male-read performers placed on their own bodies (James Brown, Michael Jackson, and Prince all played with balance, flight, and forms of “tippin’” in their choreographies), Monáe says the Tightrope dance can be performed on “any” ground, while incorporating a slight risk with the illusion of levitation. At the same time, she decreases the risk of injury by keeping her feet closer together while dancing. This proximal shift emphasizes sustained awareness and self-care of black women’s bodies. Place and spectatorship also play a role within Monáe’s explanation of the Tightrope dance. In Jayna Brown’s cultural history of African-American women performers during modernism, she positions black vernacular dance as a way to claim a sense of place, relation, and community during the black migration: “For black people, dancing was an analogous creative response to shared and individual experiences of dislocation and relocation, itinerancy, and the fraught negotiations of claiming a geographical space to call home.”[41] Brown further describes how black expressive movement developed “gestural languages” within cities while simultaneously shaping those cities through social exchange, racial dynamics, and the back and forth of dance as gift or commodity. We might understand the radio station as a jook, where Monáe’s dance further develops and/or gains traction. Monáe’s performance involves people learning and recognizing movements as temporarily hers, then participating and eventually contributing their own versions, with variations of tempo and how high or low people lift their limbs. The dance offers opportunities for self-expression and individuality through the ways in which bodies maintain balance while performing it, as well as where and how they choose to move. Goldman’s work on improvisation speaks to the opportunities Monáe creates, such as knowing how to dance on specific “floors” and how to improvise in order to navigate particular experiences and terrains.[42] Monáe’s explanation of the Tightrope dance echoes Goldman’s claims about aesthetic and social choreographies of improvisation and their relationship to notions of freedom: After countless hours watching both live and recorded improvisations (and having been moved greatly in the process), I have come to believe that improvised dance involves literally giving shape to oneself by deciding how to move in relation to an unsteady landscape. To engage oneself in this manner, with a sense of confidence and possibility, is a powerful way to inhabit one’s body and to interact with the world.[43] Goldman further discusses some misconceptions about improvisation, mainly a popular emphasis on improvisation as spontaneous, rather than a learned technique that involves preparation, “…thereby eliding the historical knowledge, the sense of tradition, and the enormous skill that the most eloquent improvisers are able to mobilize.”[44] Goldman adopts Houston Baker’s term of “tight places” to understand distinctions in mobility constraints and possibilities based on race, class, gender, sexuality, and historical shifts in social positions.[45] “Tight places” relates back to Geronimus’s “weathering” through black women’s childbirth experiences and how they usually need assistance within the black community to receive necessary care. Sharpe’s idea of a climate of anti-blackness assists in visualizing what creates and sustains “tight places” of discomfort—such as non-adequate health care for soon-to-be black mothers as well as systematic oppression against black women—and how these communities improvise and find alternative routes in order to survive. Goldman calls improvised dance a “vital technology of the self—an ongoing, critical, physical, and anticipatory readiness that, while grounded in the individual, is necessary for a vibrant sociality and vital civil society,” that has potential to affect the dancer as well as the social landscape that the dancer both dances within and weathers.[46] Viewing improvisation as a type of technology or tool further contributes to my analysis of Monáe’s explanation and performances of the Tightrope dance as sites for healing and navigation. Monáe uses the Tightrope dance to redefine Baker’s “tight places.” The dance as a way of navigation opens up space by improvising alternative modes of thinking about access and identity. Improvisation and its possibilities for individuality within choreographic structures are prioritized in the Tightrope’s performances in the radio station and beyond, including larger-scale produced performances and the official music video wherein Monáe and accompanying dancers move in multiple directions, while adding their own micro movements in between group choreography. The “Tightrope” music video, directed by Wendy Morgan, begins with Monáe in an asylum called “The Palace of the Dogs,” which doesn’t believe dancing is healthy and the people living there are constantly monitored. Monáe sets the tone by temporarily avoiding the surveillance, which include tall, cloaked beings with mirrors for faces, reminiscent of Maya Deren’s 1943 short experimental film Meshes of the Afternoon [47] and “tightropes” her way to an open room to dance freely with other artists like herself. The Palace here symbolizes any “tight place” where one confronts themselves and their social position of not being acceptable or worthy of acknowledgment, and still maintains balance. The other residents of the palace join Monáe during both the initial introduction of the Tightrope dance and during the breakdown and improvisation near the end of the video. They develop their own variations of the Tightrope’s balance-based choreography. The “Classy Brass” section of the video involves all the residents dancing. Monáe reminds listeners that life is a tightrope for creative marginalized communities, as a deeper voice in the background sings what I decipher as: “well it’s a thin line…I mean white line…you and your right mind,” while Monáe is singing “gotta keep my balance” and “something like a Terminator.” She provides vocal runs to her own mix, concluding with a melody of her singing “Happy Birthday” and saying “Do you mind if I play my ukelele?” repeatedly, which works to celebrate black existence and experience.[48] During her performance of “Tightrope” on the reality television show So You Think You Can Dance, her back-up dancers come out right before the chorus and do the Tightrope in different directions while she focuses on vocals. During the song’s breakdown, Monáe performs improvisational footwork. The ensemble dances in a circle, giving everyone a chance in the spotlight. One dancer does the Moonwalk across the floor while wiping sweat off their forehead with a white handkerchief. They all get in a line and do the Moonwalk moving forward instead of backward in four directions before concluding the performance with an emphasis on the Tightrope dance. In addition, during her performance at the 2011 Nobel Peace Prize Concert in Oslo, Norway, her back-up singers do variations of the Tightrope dance. [49] Individuality and knowing oneself are key in executing the Tightrope throughout performance, as every dancer has a different approach and their own experiences that contribute to their interpretation. Katherine Dunham’s ethnographic research in Haiti and development of her own dance technique supports a reading of the Tightrope dance as a form of healing and spiritual connection to the self. Scholar Elizabeth Chin positions Dunham’s dance within the context of healing,[50] performance, and social resistance, arguing that Dunham proposed a radical reimagining of anthropology through “(black) bodies dancing (black) ethnographic knowledge…putting anthropology on its feet, into bodies, and onto stages.”[51] Throughout her lived experience as a black woman, Dunham was inducted into “the performative requirements of blackness” and the ways in which blackness functioned for white people to both define and manipulate.[52] She was invested in the physical and spiritual elements of yanvalou not solely for its “Africanness” and form, but also because it aligned with her vision of healing and understanding the world.[53] The Tightrope dance develops moving through and gaining the ability to weather past, present and future movement(s) as a healing praxis for both the self and the community. Monáe and her dancers make footwork a site for black pleasure, spontaneity, stability, and support instead of drudgery. Dunham stated that she had to “take something directly” if she wanted to fully express a culture, similar to Monáe’s practices of appropriation and interpretation of Memphis jookin’: “The techniques that I knew and saw and experienced were not saying the things that I wanted to say. I simply could not, with purely classical ballet, say what I wanted to say…to capture the meaning and the culture and life of the people, I felt that I had to take something directly from the people and develop that.”[54] Within her Dunham Technique, the emphasis on breath as that which “sustains what we’re putting forth”[55] provides an aesthetic practice akin to Sharpe’s emphasis on the importance of aspiration for black bodies and the need for freedom to breathe, as well as move, within and through “the weather.”[56] Chin further explains the significance of yanvalou to Dunham’s practice, emphasizing its never-ending cyclical structure and circular motions.[57] Dunham’s understanding of breath and circling have particular resonance with Monáe’s dance. Circles, cycles, and circling back are significant within the Tightrope dance’s choreography. The dance includes an S-like tracing of the foot in air, very similar to the figure of infinity represented and repeated during bodies-in-yanvalou. The senses of infinity as well as being whole within the symbols traced in these dances emphasize the persistence and strength of the black community throughout history. They bring forth reminders and strategies of collective embodiment that guide black people through surviving the highs and lows of an anti-black climate. “And I’m still tippin’ on it”[58]—Tightroping the Black Public Sphere Monáe theorizes the Tightrope dance as a collective, conceptual, and embodied antidote for living and moving in the US while black. For example, her articulation for possibly performing the movement “on all floors” and “in all shoes, once you get that confidence” might suggest moving through a local corner store or a school hallway with higher self-esteem and awareness of self-worth. However, Monáe’s performance, when contextualized through black performance history and theory, dance, and popular culture, invites further analysis of moments when movement contributes to healing historical traumas. Well-known signature moves within black popular music performance are mostly male-dominated and not always choreographed by the performers themselves, despite people often associating or interpreting the creation of dances with artists who repeatedly make them popular, visible or “put them on the map.”[59] A notable example is Jackson’s version of the Moonwalk dance[60] that choreographer Jeffrey Daniel first taught him, which evolved from tap dancer Bill Bailey’s performance of the move he called the “backslide” from the 1943 film Cabin in the Sky[61] and The Electric Boogaloos’ late 70s interpretation of the “backslide.”[62] Jackson’s performances of the Moonwalk, as well as James Brown’s quick footwork and overall physicality while conducting his backing band, are strongly reminiscent of soul performer Jackie Wilson, and Prince’s splits, turns and jumps also stem from his contemporaries, Brown and Wilson. Despite Wilson’s strong influence on black popular performance, people reductively termed him “the black Elvis.”[63] Wilson, however, did not take issue with being likened to Presley.[64] As Presley acknowledged rhythm and blues music as one of his main influences, it’s plausible to summarize the interrelationship between these male performers as one wherein white artists appropriate, interpret, re-circulate, re-introduce within and return these styles to black collective performance culture rather than being the originators. [65] These signature moves, and the struggle for black artists to legally claim their origin as Anthea Kraut describes, embody and signify not only artistic expression, but also black pain and trauma. [66] The steps require endurance and physical virtuosity, involving risks that could injure the body with repeated performance and make it more difficult to keep moving or indeed living.[67] In her lesson, Monáe proudly demonstrates the seemingly straightforward dance, while MistaJam (as well as myself) initially struggle to follow along. Although tricky, the Tightrope dance allows one to move across the floor without jumping onto or off of something, focusing on balance and themes of emotional/physical stability over alternative terrains of risk. Her explanation of the Tightrope dance is inspired by and engages a black performance lineage of masculine-dominated signature moves, while contributing to the tradition of black women performance theorists who describe dance as collective culture. She, along with Yates, helped to revitalize Memphis’s dance culture, as well as foreground black women and queer black bodies within collective movements and the black women performers who document and theorize them. Through her positioning within multiple lineages, Monáe’s performance moves back and forth between appropriation and interpretation, allowing for a complicated yet generative tension akin to Dunham’s practices, as she sings in the lyric “Now put some Voodoo on it.”[68] In a 2017 interview Lil Buck said that he supported Monáe giving collective credit to the Memphis Jookin’ Community for choreographing the Tightrope dance, since putting Memphis’s jookin’ back on the map emphasized the dance style as part of “Memphis’s identity.”[69] He added that Yates wanted to choreograph updated “old school” dance styles, along the likes of Brown and Jackson but with more jookin’,[70] thus the Tightrope dance also functions as a new interpretation—through Yates and Monáe’s subjectivities as black women choreographers and dancers—of jookin’ within a mainstream framework of social and vernacular dance.[71] The Tightrope dance, accompanying song, and explanation help to move Monáe and listeners toward expressive improvisation regarding ways of moving and ways of being through or alongside modes of socialized performativity. Further, “Tightrope” is a method and a response to the stresses placed upon black public figures in all realms of American society. At the time of “Tightrope’s” release, Barack Obama was serving as the first black president of the U.S., and Michelle Obama as the first black First Lady. For Monáe, the Obamas represent a huge historical victory that strongly impacted her music.[72] “Tightrope” references Obama’s much-needed capacities of constant emotional centeredness, regulation, and stability in his presidential role. In a 2012 interview Monáe stated, “President Obama absolutely inspires me. He’s inspired a lot of my music…I wrote ‘Tightrope’ because it talks about dealing with balance—don’t get too high, don’t get too low—and that’s one of the things that I noticed about President Obama…He stays very centered.”[73] Monáe performed the song and dance as tribute to the struggles involved with making one’s own way through Sharpe’s “weather,” including traversing to the most powerful leadership position in the US. Michelle Obama, through her speeches and her wellness campaign, also influenced Monáe’s vision of collective awareness and black female strength. Monáe’s aesthetic praxis and the Obamas’ self-representation in the political public sphere met during the 2014 event “Women of Soul: In Performance at the White House,” circulated on PBS, which featured Monáe’s performance of “Tightrope.” While performing, she explained the meaning of the song, including the Obamas’ influence, and her joy in getting to perform at the White House alongside other powerful women in music. She almost entirely focused on singing the lyrics, emphasizing the chorus. Monáe went down into the audience and sang to people individually, incorporating Brown’s lyrics, a form of citation through sound and voice, while also being unapologetically herself. Black public figures, from Hurston, to Monáe, to the Obamas, create and teach methods of survival in the most unreasonable of circumstances through navigating an embodied middle ground—or tippin’ on a tightrope between highs and lows—creating lineages of performers who allow for healing through their collective-signature movements. Dana Venerable is a PhD student in English, and an Arthur A. Schomburg Fellow at the University at Buffalo—SUNY focusing on critical race theory, dance studies (especially jazz and tap), performance, poetics, and sound. She's interested in the ways communities and events choreograph, constitute and/or manipulate movement, and how movement complicates identities, land/space, language, and senses of home. Dana has written for VIDA Review, Zoomoozophone Review, The Dartmouth, and Mouth Magazine, and recently performed in UB’s first MFA dance concert. For her poem “Church Bus,” she was nominated for the 2017 “Best of the Net” award by Sundress Publications. [1] MY COMEUP WORLD, “Lil Buck On Getting His First Break Working With Janelle Monáe,” 6:02, posted on Jan. 30, 2017, YouTube, https://youtu.be/uUv5M7iry8Q. Monáe brought in Ladia Yates to choreograph, and Yates then contacted Lil Buck and Dr. Rico. They all co-choreographed it together, and both Buck and Yates share the experience of relocating to Memphis at young ages where they both started jookin’. [2] MTV. “MTV Video Music Awards 2010,” MTV.com, Sept., 12, 2010. The music video for “Tightrope” was nominated for the Best Choreography VMA in 2010, crediting the Memphis collective instead of the specific individuals involved. [3] For more on the cakewalk, see Megan Pugh’s America Dancing: From the Cakewalk to the Moonwalk (New Haven: Yale University Press, 2015), Soyica Diggs Colbert’s chapter “Reenacting the Harlem Renaissance” from In The African American Theatrical Body (Cambridge: Cambridge University Press, 2011), and Jayna Brown’s Babylon Girls: Black Women Performers and the Shaping of the Modern (Durham: Duke University Press, 2008). [4] For more on the navigation of black bodies through dance, see Brenda D. Gottschild’s The Black Dancing Body: A Geography from Coon to Cool (New York: Palgrave Macmillan, 2003). [5] The Tightrope dance, through Monáe’s theory, becomes a rich cultural site for further analysis, for example there’s potential for an explicit engagement with queer studies, since her explanation of the dance has intersectional implications along with moments of what José Muñoz calls disidentification, particularly as gender, race and sexuality intersect. For more information, see José Esteban Muñoz, Disidentifications: Queers of Color and the Performance of Politics (Minneapolis: University of Minnesota Press, 1999). [6] A.T. Geronimus, “The Weathering Hypothesis and the Health of African-American Women and Infants: Evidence and Speculations,” Ethnicity & Disease 2 no. 3 (1992). [7] Linda Villarosa, “Why America’s Black Mothers and Babies Are in a Life-or-Death Crisis,” The New York Times, Apr. 11, 2018. [8] Christina Sharpe, “The Weather,” in In the Wake: On Blackness and Being (Durham: Duke University Press, 2016). [9] Elizabeth Chin, “Dunham Technique: Anthropological Politics of Dancing through Ethnography,” in Katherine Dunham: Recovering an Anthropological Legacy, Choreographing Ethnographic Futures (Santa Fe: SAR Press, 2014), 84, 91. [10] Chin, “Dunham Technique,” 93. [11] BBC Radio 1Xtra, “Janelle Monae teaches MistaJam the Tightrope,” 3:40, posted on May 18, 2010, YouTube, https://youtu.be/h9VtQWSdXho. Screenshots by Dana Venerable. [12] Chin, “Dunham Technique,” 81-82, 87. [13] Oxford English Dictionary s.v., “smooth,” https://en.oxforddictionaries.com/definition/smooth. [14] Chin, “Dunham Technique,” 90. [15] Ibid. [16] For more about Memphis and black cultural production, see Katrina Hazzard-Donald’s Jookin’: The Rise of Social Dance Formations in African-American Culture (Philadelphia: Temple University Press, 1990). [17] Chin, “Dunham Technique,” 98. “…yanvalou claims an unbroken kinship with African cultural forms and content. This kinship is generational, and just as over generations the faces and stories of a human family change while remaining part of that family, so the dances change over generations as well. Like the families that carry them, the dances have moved across oceans and many centuries.” [18] Ibid., 86, 98-99. Chin explains that Dunham Technique “is designed to inculcate in dancers a set of principles that have everything to do with persevering in impossible circumstances. As a form of resistance, the technique accurately diagnoses problems and discourses of power about race, about bodies, about anthropology, and about social theory.” [19] Library of Congress, “Katherine Dunham on the Circle of Energy,” Video Clip #40, 1:14, posted on September 2002, https://www.loc.gov/item/ihas.200003847/ [20] Chin, “Dunham Technique,” 90-91. “When somebody sees you, sees you dance, sees you dance well, you can remove from them many of their anxieties, their doubts, their feelings of being earthbound—any number of things can be removed. So dance, but for heaven’s sake do it with everything in you, mind, body, and spirit. Don’t ever think just of your body.” [22] Soyica Diggs Colbert, Black Movements: Performance and Cultural Politics (New Brunswick, Rutgers University Press, 2017), 23. [23] Alternative texts that discuss the significant connections between black embodiment, movement, flight, and liberation include EmBODYing Liberation: The Black Body in American Dance (Piscataway: LIT Verlag, 2001); Anthea Kraut's “Re-scripting Origins: Zora Neale Hurston’s Staging of Black Vernacular Dance,” 59-78; Dorothea Fischer-Hornung's “The Body Possessed: Katherine Dunham Dance Technique in Mambo,” 91-112; Alison Goeller's “(Re) Crossing Borders: The Legacy of Alvin Ailey,” 113-124, and Angela Gittens's “Black Dance and the Fight for Flight: Sabar and the Transformation and Cultural Significance of Dance from West Africa to Black America (1960-2010),” Journal of Black Studies 43 no. 1 (2012): 49-71. [24] Colbert, Black Movements, 49-50, 7. [25] Danielle Goldman, I Want to be Ready: Improvised Dance as a Practice of Freedom (Ann Arbor: University of Michigan Press, 2010). [26] Thomas F. DeFrantz and Anita Gonzalez, “From ‘Negro Expression’ to ‘Black Performance,’” in Black Performance Theory (Durham, Duke University Press, 2014), 2. [27] Ibid. [28] Zora Neale Hurston, “Characteristics of Negro Expression,” in Negro (1934), 49. “The Negro’s universal mimicry is not so much a thing in itself as an evidence of something that permeates his entire self. And that thing is drama. His words are action words. His interpretation of the English language is in terms of pictures. One act described in terms of another. Hence the rich metaphor and simile.” [29] Hurston, “Characteristics,” 52. [30] Ibid., 54. “Everything that he touches becomes angular…Anyone watching Negro dancers will be struck by the same phenomenon. Every posture is another angle. Pleasing, yes. But an effect achieved by the very means which a European strives to avoid.” [31] Ibid., 55. [32] Ibid., 56. [33] Ibid., 55-56. “For example, the performer flexes one knee sharply, assumes a ferocious face mask, thrusts the upper part of the body forward with clenched fists, elbows taut as in hard running or grasping a thrusting blade. That is all. But the spectator himself adds the picture of ferocious assault, hears the drums and finds himself keeping time with the music and tensing himself for the struggle. It is compelling insinuation. That is the very reason the spectator is held so rapt. He is participating in the performance himself—carrying out the suggestions of the performer.” For more on Hurston and dance, see Anthea Kraut’s Choreographing the Folk: The Dance Stagings of Zora Neale Hurston (Minneapolis: University of Minnesota Press, 2008). [34] Ibid., 58. [35] “Sampling does not take place in a vacuum, and the exchange of dance almost never occurs on an equal playing field. As recent dance scholarship has shown, the history of dance in the United States is also the history of white ‘borrowing’ from racially subjugated communities, almost always without credit or compensation,” Anthea Kraut, Choreographing Copyright: Race, Gender and Intellectual Property Rights in American Dance (Oxford University Press, New York, 2015), 4. [36] Hurston, “Characteristics,” 60. [37] Ibid., 62-63. [38] Ibid., 63. [39] Sharpe, In the Wake, 106. [40] BBC Radio 1Xtra, “Janelle Monae teaches MistaJam the Tightrope.” [41] Brown, Babylon Girls, 15-16. [42] Goldman, I Want to be Ready. [43] Ibid., 5. [44] Ibid. [45] Houston A. Baker, Turning South Again: Re-Thinking Modernism/Re-Reading Booker T. (Durham, Duke University Press, 2001). [46] Ibid., 22. [47] Colleen Claes, “Janelle Monae: Avant-Garde Film Geek (‘Tightrope’ Video),” open salon, Apr. 4, 2010, https://web.archive.org/web/20120706044921/http://open.salon.com/blog/colleenclaes/2010/04/04/janelle_monae_avant-garde_film_geek_tightrope_video. There’s an interesting connection here, as Deren worked closely with Dunham early in her career. Judith E. Doneson, “Maya Deren,” in Jewish Women: A Comprehensive Historical Encyclopedia, Mar. 1, 2009. https://jwa.org/encyclopedia/article/Deren-Maya. [48] Janelle Monáe, “Tightrope [feat. Big Boi] (Video),” 5:12, posted on Mar. 31, 2010, YouTube, https://youtu.be/pwnefUaKCbc. [49] So You Think You Can Dance. “Season Seven, Week Eight.” Fox Broadcasting Company, Aug. 4, 2010. Janelle Monáe, “‘Cold War,’ ‘I Want You Back,’ ‘Tightrope,’” 2011 Nobel Peace Prize Concert, Oslo Spektrum, Oslo, Dec. 11, 2011. [50] Chin, “Dunham Technique,” 99. People have used her technique for healing purposes, like original Dunham company member Tommy Gomez. Gomez went through two open-heart surgeries and had the bottom half of his right leg amputated in 1993, and the Dunham Technique helped him adjust and move through these obstacles. [51] Ibid., 81. [52] Ibid., 84. [53] Ibid., 84, 91. [54] Library of Congress, “Katherine Dunham on need for Dunham Technique,” Video Clip #38, 0:40, posted on September 2002. https://www.loc.gov/item/ihas.200003845/. [55] Library of Congress, “Katherine Dunham on Breathing in Dunham Technique,” Video Clip #39, 1:01, posted on September 2002. https://www.loc.gov/item/ihas.200003846/. [56] Sharpe, In The Wake. [57] Chin, “Dunham Technique,” 94. “The yanvalou is a never-ending cycle, and if viewed from a certain perspective, the body-in-yanvalou traces the figure of infinity again and again as the dance is performed. Cosmic cycles of the universe, the snake eating its tail, the circuits of life and death, seasons, love and loss, a rippling wave that holds within itself the potential for a devastating tsunami, the shrugging of the earth’s mantle resulting in a cataclysmic earthquake—the yanvalou is all of these and more. And additional circles can be layered onto the ones already described.” [58] Janelle Monáe. “Tightrope (feat. Big Boi).” Genius. Accessed April 2018. https://genius.com/Janelle-monae-tightrope-lyrics. [59] For more on appropriation of signature steps, see Danielle Robinson’s Modern Moves: Dancing Race During the Ragtime and Jazz Eras (Oxford: Oxford University Press, 2015), and Susan Manning’s Modern Dance, Negro Dance: Race in Motion (Minneapolis: University of Minnesota Press, 2004). [60] For more on the Moonwalk, see Pugh’s, America Dancing: From the Cakewalk to the Moonwalk. [61] Kostas Kofinas, “The First Moonwalk Onstage! Bill Bailey 1955,” 1:46, posted on Sept. 13, 2017, YouTube, https://youtu.be/s3sn0ezbKk8. Cabin in the Sky, Directed by Vincente Minnelli and Busby Berkeley, Metro-Goldwyn-Mayer, 1943. [62] All Things Considered, “‘Bad’ Choreographer Remembers Michael Jackson,” NPR, June 26, 2009. [63] Greg Kot, “Putting the Right Sin on Elvis, Jackie,” Chicago Tribune, July 31, 1992. [64] Ed Masley, “It’s Good To Be King,” Pittsburgh Post-Gazette, August 15, 2002. [65] Ed Masley, “Elvis may have been the king, but was he first?” Pittsburgh Post-Gazette, July 4, 2004. [67] This is true regarding Prince’s hip and joint injuries: “…Repetitive extreme or high impact actions are likely to cause injury when executed by anyone during the ongoing practice of dance or athletics. Especially without a careful regimen of strength training and warm-ups, as hips are the main axis of all leg movement, they can place intolerable stress on the joints, often resulting in osteoarthritis...” Carla Blank, “Prince: Pain and Dance,” in CounterPunch, May 6, 2016. [68] Janelle Monáe. “Tightrope (feat. Big Boi).” Genius. Accessed April 2018. https://genius.com/Janelle-monae-tightrope-lyrics. [69] MY COMEUP WORLD, “Lil Buck On Getting His First Break Working With Janelle Monáe.” [70] Ibid. [71] For more on vernacular dance, see Marshall and Jean Stearns’s Jazz Dance: the Story of American Vernacular Dance (New York: Macmillan, 1968). [72] Caitlin McDevitt, “Janelle Monae: I’m inspired by Obama,” Politico, Feb. 29, 2012. [73] Ibid. "Collective Choreography for Weathering Black Experience: Janelle Monáe and The Memphis 'Tightrope' Dance" by Dana Venerable ISNN 2376-4236 The Journal of American Drama and Theatre Volume 31, Number 3 (Spring 2019) ©2019 by Martin E. Segal Theatre Center Editorial Board: Guest Editors: Lezlie Cross and Ariel Nereson Co-Editors: Naomi J. Stubbs and James F. Wilson Advisory Editor: David Savran Founding Editors: Vera Mowry Roberts and Walter Meserve Editorial Staff: Managing Editor: Kiera Bono Editorial Assistant: Ruijiao Dong Advisory Board: Michael Y. Bennett Kevin Byrne Tracey Elaine Chessum Bill Demastes Stuart Hecht Jorge Huerta Amy E. Hughes David Krasner Esther Kim Lee Kim Marra Ariel Nereson Beth Osborne Jordan Schildcrout Robert Vorlicky Maurya Wickstrom Stacy Wolf Table of Contents: "Introduction: Embodied Arts" by Lezlie Cross and Ariel Nereson "'Must Be Heavyset': Casting Women, Fat Stigma, and Broadway Bodies" by Ryan Donovan "Unruly Reproductions: The Embodied Art of Mimicry in Vaudeville" by Jennifer Schmidt "Choreographies of the Great Departure: Building Civic Bodies in the 1914 Masque of St. Louis" by Shilarna Stokes "Collective Choreography for Weathering Black Experience: Janelle Monáe and The Memphis 'Tightrope' Dance" by Dana Venerable www.jadtjournal.org jadt@gc.cuny.edu Martin E. Segal Theatre Center: Frank Hentschker, Executive Director Marvin Carlson, Director of Publications Yu Chien Lu, Administrative Producer ©2019 by Martin E. Segal Theatre Center The Graduate Center CUNY Graduate Center 365 Fifth Avenue New York NY 10016 References Footnotes About The Author(s) Journal of American Drama & Theatre JADT publishes thoughtful and innovative work by leading scholars on theatre, drama, and performance in the Americas – past and present. Provocative articles provide valuable insight and information on the heritage of American theatre, as well as its continuing contribution to world literature and the performing arts. Founded in 1989 and previously edited by Professors Vera Mowry Roberts, Jane Bowers, and David Savran, this widely acclaimed peer reviewed journal is now edited by Dr. Benjamin Gillespie and Dr. Bess Rowen. Journal of American Drama and Theatre is a publication of the Martin E. Segal Theatre Center. Visit Journal Homepage Table of Contents - Current Issue Memory, Transitional Justice, and Theatre in Postdictatorship Argentina In Search of Our Warrior Mothers: Women Dramatists of the Black Arts Movement Historians on Hamilton: How a Blockbuster Musical Is Restaging America’s Past Defiant Indigeneity: The Politics of Hawaiian Performance Ellen Stewart Presents: Fifty Years of La MaMa Experimental Theatre Big Deal: Bob Fosse and Dance in the American Musical Introduction: Embodied Arts "Must Be Heavyset": Casting Women, Fat Stigma, and Broadway Bodies Unruly Reproductions: The Embodied Art of Mimicry in Vaudeville Choreographies of the Great Departure: Building Civic Bodies in the 1914 Masque of St. Louis Collective Choreography for Weathering Black Experience: Janelle Monáe and The Memphis "Tightrope" Dance History, Musicals, and the Americas Previous Next Attribution: This entry is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International license.

  • Musical Theatre Books

    Curtis Russell Back to Top Untitled Article References Copy of References Authors Keep Reading < Back Journal of American Drama & Theatre Volume Issue 30 1 Visit Journal Homepage Musical Theatre Books Curtis Russell By Published on December 11, 2017 Download Article as PDF Actor-Musicianship . Jeremy Harrison. London, New York: Bloomsbury, 2016; Pp. 220. The Complete Book of 1940s Broadway Musicals . Dan Dietz. London: Rowman & Littlefield, 2015; Pp. 591. Musical Theatre Song . Stephen Purdy. London and New York: Bloomsbury, 2016; Pp. 284. A relative newcomer to theatre studies, musical theatre scholarship has proven a fertile and comprehensive field of inquiry, as three recent publications illustrate. Though none is a monograph, each makes an important contribution. Dan Dietz’s The Complete Book of 1940s Broadway Musicals is a historical compendium that will prove a useful source for historians, practitioners, and enthusiasts, while the other two books, Actor-Musicianship by Jeremy Harrison and Musical Theatre Song by Stephen Purdy, are how-to guides for performers, each jumping off from a clear historical perspective. Including The Complete Book of 2000s Broadway Musicals , published this year, Dan Dietz has now chronicled seven decades of Broadway musical theatre history. This period doesn’t represent the entirety of the genre, but it does encompass its crystallization as a quintessential American art form, and The Complete Book of 1940s Broadway Musicals covers the decade often seen as, to use Dietz’s own word, “seminal” (xi) in that development. In his introduction, Dietz repeats the common assertion that Rodgers and Hammerstein’s Oklahoma! (1943) represents the institutionalization of the so-called integrated musical (though he doesn’t use the term), which “utilized plot, character, song, and dance to create a unified evening of storytelling” (xi). Scott McMillin, David Savran, and others have refuted this idea, pointing to the Kern-Bolton-Wodehouse Princess Theatre musicals of the 1910s, Sissle and Blake’s Shuffle Along (1921), Kern and Hammerstein’s Show Boat (1927), and shows with music and lyrics by the Gershwin brothers such as Girl Crazy (1930) and Of Thee I Sing (1931) as earlier examples of the integrated form. As Dietz’s volume makes clear, however, no decade prior to the 1940s produced such a large number of canonical productions. These include Cabin in the Sky (1940), Pal Joey (1940), Lady in the Dark (1941), Carousel (1945), Annie Get Your Gun (1946), Street Scene (1947), Brigadoon (1947), Finian’s Rainbow (1947), Kiss Me, Kate (1948), Gentlemen Prefer Blondes (1949), and early “concept musicals” like Allegro (1947) and Love Life (1948). These shows, as well as the other 261 musicals that opened on Broadway during the 1940s, receive the same detailed consideration in The Complete Book of 1940s Broadway Musicals as in Dietz’s other historical volumes. Listed in chronological order, each entry includes the following information about the musical: theatre name, opening and closing dates, number of performances, advertising tag lines, creative team and performer names, number of acts, setting information for book musicals, musical number titles, source material information where applicable, details on revivals or London transfers, award information, and publication and recording information. Most of this data is, of course, available online, but nowhere is it obtainable in such concise, accessible fashion. What sets the series apart, though, is Dietz’s expository critical writing for each entry. His mini-essays summarize critical reception of the plays and offer historical context. Unfortunately, there isn’t much social or analytical commentary, which would be generative for a decade that included so many shows that broke new ground for how they represented race and gender. In addition, the tome features a bibliography and several appendices, including chronologies by season and classification (revue, book musical, etc.), a list of Gilbert and Sullivan operettas performed during the period, a discography, a list of other productions of the decade that employed music, a list of published scripts, and a grouping of shows performed by venue. If the chronicle doesn’t in any way trouble the notion of what qualifies as a “Broadway musical,” the sheer amount of information on display and ease of use justifies its value. Jeremy Harrison’s much slimmer, practice-oriented Actor-Musicianship also employs a historical lens, but explores a performance convention rather than a specific time period. Exemplified in recent American theatrical production by John Doyle’s Broadway stagings of Sondheim’s Sweeney Todd (2005) and Company (2006), the phenomenon of the actor-musician, according to Harrison, is as old as the theatre itself. He traces its contemporary iteration in chapter one, “From the Bubble to Broadway,” though to the “counter-theatre movement” embodied by Joan Littlewood and Ewan MacColl’s Theatre Union (later Theatre Workshop) in 1936. There is an understandable British bias to the book; Harrison is a British performer-scholar currently running the Acting and Actor Musicianship program at Rose Bruford College in London. Littlewood and MacColl, who had extensive experience in the British folk tradition, sought to reverse what they saw as a separation of actor and musician, “informed by the gradual emergence of specialism in the processes of theatre making” (1). Harrison traces a line from the Theatre Workshop to the work of Glen Walford’s Bubble Theatre in 1972, which toured to London’s outer boroughs with The Blitz Show . Like the Theatre Workshop’s Oh, What a Lovely War! , The Blitz Show had an explicitly populist political agenda and was designed to appeal to both working- and middle-class audiences. Harrison identifies the guitar-playing actor-musicians in The Blitz Show as being key to its populist appeal, because of the conceit’s “simplicity and connection” (5). John Doyle’s actor-musician staging of classic American musicals at the Watermill Theatre in Newbury emerges in Harrison’s narrative as central to the institutionalization of actor-musicianship, previously a marginal, leftist practice, as “the British take on the American musical theatre form” (26). In chapter two, “Jack and Master,” Harrison attempts a definition of the actor-musician: is she “an actor who plays a musical instrument; or is she a musician who acts” (37)? For him, this question is of more pragmatic than phenomenological importance because it affects labor conditions and contracts, and the ways in which a performer positions herself relative to the “pervasive notion of specialism that has shaped the processes and pedagogies that apply to theatre and production” (37). He doesn’t come down firmly on either side, but he acknowledges that this is a much more pressing issue in the UK than in the US; in the United States “musicianship has simply become another skill to acquire or brush up” (56). Chapters three through six, filled with exercises developed by Harrison over the course of his long career as an actor-musician, make up the practical portion of the book: “Training the Actor-Musician: An Introduction,” “Directing Actor-Musicianship,” “Choreographing Actor-Musicianship,” and “Musically Directing Actor-Musicianship.” Chapter seven, “A Young Theatre,” is somewhat capacious despite being only a few pages long. It is a grab bag of ideas that didn’t fit elsewhere in the book, looking at youth theatre case studies, beatboxing as actor-musicianship, and Philip Auslander’s Liveness as an argument for actor-musicianship. Actor-musicianship is clearly making inroads in professional practice; last season it was an essential component of both staging and story in two new musicals on Broadway, School of Rock and Bandstand . Harrison’s volume should then be of interest to anyone studying, teaching, or training in contemporary acting practice. Musical Theatre Song , by Stephen Purdy, is subtitled “A Comprehensive Course in Selection, Preparation, and Presentation for the Modern Performer.” The book also begins with a historical survey, this time of the musical theatre genre itself, from 19 th century minstrelsy up to the 2013-14 Broadway season. Its title gives a good indication of Purdy’s verbose, welcoming tone: “Introduction to Song Selection and Historical Context: What You Should Know (and Why You Should Care).” Harrison makes the same specious argument as Dietz does about Oklahoma! , but this chapter, nearly a quarter of the entire book, makes a strong and refreshing argument for thinking historically as a performer. Purdy’s presumed audience is “the modern professional and aspiring professional theatrical singing actor,” for whom the path to “stage worthiness…is…the mysterious concoction of labor and love that it has always been to dyed-in-the-wool devotees,” (xxi) but now requires a higher level of versatility and virtuosity than ever before. Purdy’s system is organized with the goal of de-mystifying that path. The book is divided into three sections: I. Song Selection, II. Song Preparation, and III. Song Presentation. Each chapter includes a portion called “Get It Done,” which has questions and activities based on the chapter’s content. Further chapters break the process down in minute, step-by-step detail, covering everything from table work to interior monologue and objectives to posture. Purdy employs song examples both canonical (“Maria” from West Side Story , “Much More” from The Fantasticks ) and non-canonical (“Perfect” from Edges , Journey’s “Separate Ways”). The book’s contemporaneity is most evident in its discussion near the end about song performance on social media and YouTube. Far from bogging the performer down with minutiae, though, Purdy’s system is meant to help her “[B]e the pot of gold. Be the inexplicable ‘it.’ Be the surprise” (276, emphasis in original). With its combination of historicity and practicality, Musical Theatre Song , like Actor-Musicianship , will be of interest to both educators and performers. References Footnotes About The Author(s) Curtis Russell The CUNY Graduate Center Journal of American Drama & Theatre JADT publishes thoughtful and innovative work by leading scholars on theatre, drama, and performance in the Americas – past and present. Provocative articles provide valuable insight and information on the heritage of American theatre, as well as its continuing contribution to world literature and the performing arts. Founded in 1989 and previously edited by Professors Vera Mowry Roberts, Jane Bowers, and David Savran, this widely acclaimed peer reviewed journal is now edited by Dr. Benjamin Gillespie and Dr. Bess Rowen. Journal of American Drama and Theatre is a publication of the Martin E. Segal Theatre Center. Visit Journal Homepage Table of Contents - Current Issue May Irwin American Musical Theater Musical Theatre Books New York's Yiddish Theater Chinese Looks Reclaiming Four Child Actors through Seven Plays in US Theatre, 1794-1800 The Illusion of Work: The Con Artist Plays of the Federal Theatre Project On Bow and Exit Music Legitimate: Jerry Douglas's Tubstrip and the Erotic Theatre of Gay Liberation Previous Next Attribution: This entry is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International license.

  • Randall Duk Kim: A Sojourn in the Embodiment of Words

    Baron Kelly Back to Top Untitled Article References Copy of References Authors Keep Reading < Back Journal of American Drama & Theatre Volume Issue 34 2 Visit Journal Homepage Randall Duk Kim: A Sojourn in the Embodiment of Words Baron Kelly By Published on May 22, 2022 Download Article as PDF For Asian American actors, there is a persistent fear of being left out of the diversity conversation entirely, since “diversity” has often been conflated with Black representation only. Black actors Earle Hyman, James Earl Jones, Gloria Foster, and Franchelle Steward Dorn broke ground by playing leading roles in classical and contemporary plays. Joining their ranks, Randall Duk Kim is a Hawaiian-born Chinese-Korean American actor whose work may also be held up as an extraordinary yet under-examined example of Asian American representation. Kim has performed leading roles in the works of Shakespeare, Chekhov, Molière, and Ibsen at institutions like the esteemed New York Shakespeare Festival as well as regional theatres, including the American Conservatory Theater, Guthrie Theater, and his own American Players Theatre, which he founded in Wisconsin in 1979. Among his television and film performances, he is most well-known as the Key Maker in The Matrix Reloaded and Oogway in Kung Fu Panda. Kim starred in the American Place Theatre’s historic Asian American productions of The Chickencoop Chinaman and The Year of the Dragon. His Broadway appearances include The King and I (1996), Golden Child (1988), and Flower Drum Song (2002). The following is an edited version of the interview that I conducted with Kim on January 4, 2022. Baron Kelly: Let me start by saying that this is a genuinely incredible honor for me to dialogue with you, Randy. You have been a true inspiration for me and countless others in your work and craft. Randall Duk Kim: That is very kind and gracious of you to say. BK: Let’s start with talking about Earle Ernst at the University of Hawaiʻi when you were a theology major there. RDK: He was the head of the Drama department. And, of course, he was a kabuki expert. He oversaw the censorship program of legitimate Japanese theatre during the American occupation. After the war, Earle was part of the American occupation forces there, and he got to know the kabuki actors and the kabuki theatre. Earl also established The Great Play Cycle at the University of Hawaiʻi. Those works in our dramatic western heritage had a significant impact on me. I became entranced by the great plays’ questions they encompassed. BK: Were you a student actor in the productions, and did that ignite your love of classical drama? RDK: I never had a formal acting class. I jumped right into the work itself. I watched by imitating. I studied under the tutelage of a kabuki master, Oneo Kuroemon II, whom Earl had brought over from Japan. His family is six generations in the kabuki theatre starting in the 18th century. He was passing on centuries of physical and vocal work. In the kabuki tradition, one of the key methods of a student learning anything is imitating someone who’s teaching you specific methods and ways of doing a walk, a gesture, a way of speaking to have the visceral experience in your body, your voice. Another influence was my upbringing as a fundamentalist Baptist and learning my Bible. I had a foothold into Elizabethan speech by using the King James Bible and being familiar with that. In the Bible, you’re dealing with poetic language. BK: Eventually, you left the university, went to New York, and dove into trying to become an actor going to auditions for classical theatre. Did you face any resistance being an Asian American actor auditioning for classical theatre? RDK: No, not really, although I was at a cattle call for a film, and the woman running the call came in the room, saw me, and announced in a booming voice with everyone present, “We don’t need any Orientals. Orientals are not needed for this.” BK: She said “Orientals”? RDK: Yeah. Oh, yeah. Yeah. I vowed that I was not going to permit myself to be in a situation like that ever again. I was not going to be in a position where either my race or my height would prevent me from doing what I love to do. I was going to prove to people that I could do the job. When I got to New York, I started looking for summer Shakespeare festival work. So, I would send out pictures and resumes and get rejection letters. I finally got hired by the Champlain Shakespeare Festival up in Vermont. I did three summer seasons with them. I also managed to work between summers. I did a couple of stints with the New York Shakespeare Festival. In the meantime, in the city, the American Place Theatre used me. BK: When you talk about the American Place Theatre, are you referring to your work in Frank Chin’s The Chickencoop Chinaman (1972) and Year of the Dragon (1974)? The Chickencoop Chinaman was the first play written by an Asian American to be produced professionally in New York. Frank Chin paved the way for playwrights, including David Henry Hwang and Philip Kan Gotanda. From your standpoint, what was the importance of the premieres of Frank Chin’s plays at the American Place Theatre? RDK: Frank is significant. And just a singular and unique voice among playwrights in general, not just as an Asian American playwright but among playwrights. Frank’s voice is of a contemporary poet. I had to wrestle with the language in his work. The character of Tam Lum in Chinaman said things that I would never say in my life. That was a whole new experience for me. I thought the play was out of my league because it was a contemporary work, and I was uncomfortable doing it. The character was verbose and rough. I was doing too much Shakespeare. Frank would say to me, “I want to dirty your mouth.” BK: Randy, Miss Saigon (1991) framed the modern discussion of racial diversity and Asian American representation. It was argued that the production supported the practice of yellowface, casting non-Asians in roles written for Asians, often relying on physical and cultural stereotypes to make broad comments about identity. Slant eyes have also been used in popular culture as a form of erasure, that whiteness is the norm in the US. Because your artistry is also about transformation, were there any feelings you had? RDK: Asian American actors have been underrepresented in the business. Society has got to deal with issues of representation and wrestle with them. One of the best ways the theatre can deal with these issues is to start a multiracial company. Let me say that nobody under the sun would accept me without my doing something with my physical being in doing Falstaff. They would never believe that I was Falstaff without the padding, face, and makeup. An older man who’s overweight. So, I created a vision of how I thought Falstaff could look. BK: This is a nice segue into my next question. When did your interest in the art of makeup and transformation begin? RDK: I got my first makeup kit in the 6th grade. I found an early makeup book called The Last Word in Makeup. And for a while, I carried that around, my little Bible. It was amazing that someone could have the tools to make themselves into another person. And for me, that was like a key. It was a way to step into somebody else’s shoes, to take on somebody else’s life for a time, for a moment, whether it was an older man or a hag or a Quasimodo. It was a magic key. Our eyes can be biased, and I will play with the audience’s bias to take them on a deeper journey into a story and a character’s life that they may not have expected. We’re drawing up lines now, and we’re drawing each other out of our box. BK: Did no one ever approach you about why you transformed your features as part of your craft? RDK: During a summer Shakespeare workshop at the Public Theater, a young Asian American man practically called me a banana, yellow on the outside, white on the inside. He wanted to know why I had to use makeup. As far as being white on the inside, I was educated in the west; I wasn’t educated in the east. I am closer to Plato than I am to Confucius in my whole frame of reference. I played the role of Hamlet at the Guthrie without makeup, but there are certain characters like Falstaff, Shylock, or Puck I have done makeup for because they deserved their own unique look. In my education, these plays are part of my history. Recently, I saw The Lehman Trilogy with Adrian Lester on Broadway. Lester played the brother of two white actors, and no one batted an eye. BK: Asian American actors have been historically underrepresented on the stage and usually have not been allowed to tell their own stories. You have been and continue to be the exception. Randy, you have been the only Asian American actor to build a track record and develop a reputation in many classical roles. Other actors did not follow your path. You are a true anomaly. RDK: We’ve got to get back to the art of acting. The argument is sometimes used, “Well, it’s more truthful to be without makeup.” It’s nonsense. The Greeks used masks, and a lot of truth was spewed out on their stages. So, don’t tell me masks or makeup inhibit the truth. Theatre should be a place for transformation and that our instruments can be conduits for experiences that are greater than we are. We need to develop a racially diverse and genuinely American repertory company. How we cast our stories is an essential part of creating the American culture we want. BK: When you’ve worked with younger actors on Broadway in plays like Golden Child or Flower Drum Song and The King and I, did anyone ask you to share any advice or wisdom? RDK: What I could share was that I want them to find a way to strengthen and expand their imaginations because possibly what’s happening in our time is imaginations are withering into nothing. I don’t know whether there’s a study on our capacity to imagine. And yet, Einstein said imagination is more important than knowledge. We need to strengthen our imagination somehow to do meaningful work in the theatre. Otherwise, it’s all going to be small, withered, malformed, not healthy, not robust, not as wide-ranging as humankind is. I think. All our stories are rich. BK: I hear you saying that we should encompass the broadest possible human experience. Have you seen courageous casting choices? RDK: I think the most courageous casting choice is to recognize talent regardless of its package. For the actor to communicate to the audience that, “I belong here. I belong in this world.” That’s what’s courageous. The challenge to the actor is to make us believe you’re a Roman. I don’t care what the color of your skin is. You make us believe. Society has to get a grip on itself. Also, I believe the prejudices of the powerbrokers who are casting directors, directors, and producers must be tackled. We must get away from making judgements on a person’s appearance. BK: I think we can both agree that if an actor’s ethnicity aligns with a role whose ethnicity is pertinent to the character in the script, that character should be cast as written. RDK: Yes. BK: Today, many young actors are skimming along the surface of the text without understanding how phrasing plays a large part in speech discipline. The text must live through them. It’s like scoring music. RDK: The best writers manage to take language and almost give the soul a means to express itself. I often use the image of an iceberg. The play itself sits on the top of the iceberg. That’s what you can see and touch. But beneath the iceberg is this vast amount of unknown. And that’s what you’ve got to explore and plummet and find out. BK: You founded the American Players Theatre with your artistic life partners, your wife, Anne Occhiogrosso, and your late business partner, Charles Bright, who had an idea to form a theatre company in Spring Green, Wisconsin. RDK: For fifteen years, we talked about an American classical repertory company. We discovered that cutting a text for whatever reason, whether it’s to get the audience out so they can catch their bus, or whether it’s too long, or whether the scene is repetitious, didn’t make any sense ultimately. We needed to know how the plays worked uncut and conducive to the story in a period that the playwright probably imagined, Ancient Rome, Renaissance Italy, or wherever, to see the story within a context that could perhaps reveal something about the characters living in that world. We needed to start a company to do that kind of work and find out what these great plays say to us. If you already begin to twist it about and manipulate it, you’re not going to learn anything. It’s like a scientist going into an Amazonian village and saying, “Okay. If you dress in jeans, then I’ll observe you.” What are you going to learn from that? So, we needed to do it. By and large, it worked. Audiences sat there thinking, “I understand this. It’s not obscure.” BK: You also had a particular vision to train an acting company. You wanted to form a center for the classics, research, training, and productions. That’s above and beyond just presenting plays. RDK: I wanted to start a school for the actors to study the plays, the playwrights, and the periods in which those plays developed. We hired a superb teacher of martial arts and tai chi. Jerry Gardner was our tai chi teacher. He was a champion kung fu fighter who knew sitting meditation, tai chi, kung fu, and ballet. We were beginning to form a faculty. Then the board came along and said, “No. It’s too costly.” Throw it together, turn it out for the summer, make money, bring in an audience. But the very idea of a quality world repertory company, an American company, couldn’t be had. BK: You had a clarion call for about a decade in this belief for a company. RDK: It was an uphill battle with the board. Every season I felt like a salmon swimming upstream to spawn. I also frequently thought about the description of John the Baptist, the voice in the wilderness. BK: You’ve had many honors in your life, including an Obie for sustained excellence of performance. Currently, you’re participating in the Actors’ Equity Association’s Performing Arts Legacy Project to document your career. How does Randall Duk Kim measure success? RDK: I think I measure it by how well I’ve built a bridge between the past and the present. Has it been a good bridge where the past and the present can meet, see, and hear each other? BK: The legacy and artistry of Randall Duk Kim must not be forgotten. Is there an essence of Randall Duk Kim that you want people to know and always remember? RDK: I would say, “An actor who tried to see clearly.” References Footnotes About The Author(s) Baron Kelly is a four-time Fulbright Scholar and Professor of Theatre in the Theatre and Drama Department at University of Wisconsin-Madison. His teaching of acting has led him to teaching and lecturing residencies in more than a dozen countries on five continents and in twenty American states. Baron has performed internationally for the Royal National Theatre of Great Britain; Stratford Shakespeare Festival of Canada; National Theatre of Norway; Yermelova Theatre, Moscow, Russia; Constans Theatre, Athens, Greece; Academy Theatre Dublin; Edinburgh Theatre Festival; Bargello, Florence, Italy; among others. Broadway credits include Salome and Electra. Classical and contemporary roles for over 30 of America’s leading regional theatres including the Oregon, Utah, Dallas Fort Worth, and California Shakespeare Festivals; Yale Repertory; the Guthrie; Old Globe San Diego; among others. He has a PhD in Theatre Research from UW Madison and a diploma in Acting from London’s Royal Academy of Dramatic Art. Journal of American Drama & Theatre JADT publishes thoughtful and innovative work by leading scholars on theatre, drama, and performance in the Americas – past and present. Provocative articles provide valuable insight and information on the heritage of American theatre, as well as its continuing contribution to world literature and the performing arts. Founded in 1989 and previously edited by Professors Vera Mowry Roberts, Jane Bowers, and David Savran, this widely acclaimed peer reviewed journal is now edited by Dr. Benjamin Gillespie and Dr. Bess Rowen. Journal of American Drama and Theatre is a publication of the Martin E. Segal Theatre Center. Visit Journal Homepage Table of Contents - Current Issue Embodied Reckonings: “Comfort Women,” Performance and Transpacific Redress The Interdisciplinary Theatre of Ping Chong: Exploring Curiosity and Otherness Love Dances: Loss and Mourning in Intercultural Collaboration Introduction to Asian American Dramaturgies Behind the Scenes of Asian American Theatre and Performance Studies On Young Jean Lee in Young Jean Lee's We're Gonna Die by Christine Mok Representation from Cambodia to America: Musical Dramaturgies in Lauren Yee’s Cambodian Rock Band The Dramaturgical Sensibility of Lauren Yee’s The Great Leap and Cambodian Rock Band Holding up a Lens to the Consortium of Asian American Theaters and Artists: A Photo Essay Theatre in Hawaiʻi: An “Illumination of the Fault Lines” of Asian American Theatre Randall Duk Kim: A Sojourn in the Embodiment of Words Reappropriation, Reparative Creativity, and Feeling Yellow in Generic Ensemble Company’s The Mikado: Reclaimed Dance Planets Dramaturgy of Deprivation (없다): An Invitation to Re-Imagine Ways We Depict Asian American and Adopted Narratives of Trauma Clubhouse: Stories of Empowered Uncanny Anomalies Off-Yellow Time vs Off-White Space: Activist Asian American Dramaturgy in Higher Education Asian American Dramaturgies in the Classroom: A Reflection Previous Next Attribution: This entry is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International license.

  • Beyond Text: Theater and Performance in Print After 1900

    Lynn Deboeck Back to Top Untitled Article References Copy of References Authors Keep Reading < Back Journal of American Drama & Theatre Volume Issue 36 1 Visit Journal Homepage Beyond Text: Theater and Performance in Print After 1900 Lynn Deboeck By Published on December 11, 2023 Download Article as PDF BEYOND TEXT: THEATER AND PERFORMANCE IN PRINT AFTER 1900. Jennifer Buckley. Ann Arbor: University of Michigan Press, 2019; Pp. 278. Beyond Text: Theater and Performance in Print After 1900 challenges the historiography of print media as we have known it and brings together text and performance practices as symbiotic, rather than mutually exclusive. Taking on the rich and contradictory history of “killing off the Book,” Beyond Text calls out anti-textual artists and their use of print media—not to emphasize hypocrisy, but rather to illuminate text’s enduring life in and around the performance art worlds. Jennifer Buckley highlights that the evolution of text has largely been recorded within essentialist narratives that have made trouble by assuming text to be the opposite of performance because it“ precedes, in time, the process of theatrical production; because writers accord it artistic precedence over production; and because its traditional medium is durable and static while performance is ephemeral and mutable” (10). The physical book of Beyond Text is hard-covered, with the image of Carolee Schneemann on the front, perusing a book with her cat, Kitch, on her lap. The binding of this tome creaks at its initial openings, almost as if it has the first line in our interactions. The nine-inch by six-inch pages, with their copious open margins, allow the reader easier access and a bountiful opportunity for note-taking—indeed, it seems to be encouraged. Rather than simply negating what has been documented about print media’s history and its relationship with performance, Buckley’s deep analysis of each performance artist or group she covers allows us as readers to make the journey beyond text with her by taking up how theatre makers have interacted with and made bookworks or engaged with text-based formats. Her arguments include that the avant-garde anti-textualist movement that is often brought forward in discussions of late twentieth century performance is not just limited but is actively limiting what we can know about our own histories because it has not“encompass[ed] the book arts, which are experiencing yet another boom in yet another era when print is supposed to be dying” (24). The book is divided into five chapters with an introduction and a coda. In her introduction, Buckley uses Big Dance Theater’s bookwork Another Telepathic Thing as an entry point for how we have understood the relationship (or, perhaps more accurately, disdain) between performance art mediums and print matter (she bristles at the exclusionist term ‘the book’). In so doing, she simultaneously calls out those of us who have historically ignored print practices and their role in performance and reveals that in fact, bookworks are experiencing yet another explosion in the here and now (one of many since 1900). Each chapter addresses, in chronological order, the evolution of performance-makers’ relationship with text and print. In chapter 1,“A Place for Seeing,” Beyond Text takes up Edward Gordon Craig’s vision of what the theatre could be and the bookworks he created. Buckley establishes the trajectory of text as non-linear with Craig’s banishment of playwrights and his contradictory use of much older media, such as wood engraving. She examines Craig’s written intentions to “exhibit" and “show” actors what he wanted in performance, rather than resort to speech since he saw words as having only “technical” status—though perhaps useful for notation. Chapter 2, “Scoring Theatre,” takes the notation idea from Craig and connects it to Lothar Schreyer’s ideas around how to score theatre in a way that others could reasonably emulate. Schreyer’s system, Spielgang , was an attempt to do this and Buckley dissects the technique, revealing how it was used in specific performances and how it affected art writ large in its elevation of the notation-system’s use to a spiritual endeavor intended to help create reproducible community works ( Gemeinschaftswerk ). Chapter 3 shifts forward in time yet again, but in this instance, Buckley pulls the thread of community works forward to look at a theatre collective in lieu of individuals. The Living Theatre and their publication negotiations are detailed in this chapter, highlighting how ironically Julian Beck and Judith Malina used the printed works they published commercially to establish their agenda of anti-texualist and anarchist performance principals. Chapter 4 returns to an individual, Carolee Schneemann, and is titled “The Body in the Book” for her ability to“see and articulate the conceptual and material intersections between her visual artworks, performances, and publications” (126). From Schneemann’s Interior Scroll to her work with the Beau Geste Press, Buckley traverses the evolution of print media through the microcosm of a single performer/art-maker to demonstrate a collaborative kinetic aesthetics that invites participation from the reader/viewer. Chapter 5 also investigates the use of participation of spectators in the immersive work of Guillermo Gómez-Peña’s Códices . Buckley considers how his codices serve as border sites and kits for participants to encounter the “other” in “participatory identity rituals” as “good bordercrossers” and as “models for the usefully creative appropriation of others’art” (195). In her Coda, Buckley firmly asserts (which, by this point, she no longer has to) that print matter will have a future relationship with performance, the shape of which she does not wish to speculate about. It is telling that a full 15% of the book—the remainder after the Coda and before the bibliography—is notes. For those with the intention, time, and appetite to delve into this printed work further, Buckley provides fodder from her extensive archival research. Beyond Text teaches that text work and live performance are“no longer locked in a Darwinian struggle for precedence, [but] coexist under the rubric of the performatic...” (197) This monograph provides a valuable contribution to the fields of Performance Studies, Print Media and disciplines that straddle the two. As I closed this book, my thoughts drifted back to one of Craig’s performance descriptions:“‘And then a pause... a perfect balanced thought is poised before us, and all is still... All is accomplished. Silence. All rests...’” (36) Revelatory and well-researched, Beyond Text ends with so much potential energy vibrating within and beyond its covers and performance histories—waiting to be experienced again and again. References Buckley, Jennifer. Beyond Text: Theater and Performance in Print After 1900. Ann Arbor: University of Michigan Press, 2019. Footnotes About The Author(s) Dr. Lynn Deboeck is an Associate Professor of Theatre and Gender Studies at the University of Utah. She earned her PhD in Theatre and a Graduate Certificate in Women, Gender & Sexuality Studies from the University of Kansas. Her research interests include reproductive women on stage, gender and representation in performance, pedagogy in higher education and feminist theatre. Journal of American Drama & Theatre JADT publishes thoughtful and innovative work by leading scholars on theatre, drama, and performance in the Americas – past and present. Provocative articles provide valuable insight and information on the heritage of American theatre, as well as its continuing contribution to world literature and the performing arts. Founded in 1989 and previously edited by Professors Vera Mowry Roberts, Jane Bowers, and David Savran, this widely acclaimed peer reviewed journal is now edited by Dr. Benjamin Gillespie and Dr. Bess Rowen. Journal of American Drama and Theatre is a publication of the Martin E. Segal Theatre Center. Visit Journal Homepage Table of Contents - Current Issue Community Circles and Love Triangles: Gun Violence and Belonging in Oklahoma! and West Side Story Decommissioning the School-to-Prison Pipeline: Anna Deavere Smith’s Notes from the Field and Dominique Morisseau’s Pipeline More than a Props List: Redefining Material Culture as Survival and Pleasure in Lynn Nottage’s Ruined The Politics of Trance: Victoria Woodhull and the Radical Reform of Platform Mediumship Beyond Text: Theater and Performance in Print After 1900 Emily Mann: Rebel Artist of the American Theatre Made Up Asians: Yellowface During the Exclusion Era Performance in the Zócalo: Constructing History, Race, and Identity in Mexico's Central Square from the Colonial Era to the Present Previous Next Attribution: This entry is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International license.

  • Unruly Reproductions: The Embodied Art of Mimicry in Vaudeville

    Jennifer Schmidt Back to Top Untitled Article References Copy of References Authors Keep Reading < Back Journal of American Drama & Theatre Volume Issue 31 3 Visit Journal Homepage Unruly Reproductions: The Embodied Art of Mimicry in Vaudeville Jennifer Schmidt By Published on May 13, 2019 Download Article as PDF by Jennifer Schmidt The Journal of American Drama and Theatre Volume 31, Number 3 (Spring 2019) ISNN 2376-4236 ©2019 by Martin E. Segal Theatre Center The Belle of Mayfair, a musical comedy composed by Leslie Stuart with book by Basil Hood, Charles Brookfield, and Cosmo Hamilton, premiered in London in 1906. The comedy was loosely based on Romeo and Juliet, which did not prevent it from including a number called “Why Do They Call Me A Gibson Girl?” commenting on the American fashion craze sparked by Charles Dana Gibson’s illustrations. The lyrics for the song instructed the listener on how to “affect” the Gibson style: Wear a blank expression, And a monumental curl, And walk with a bend in your back, Then they will call you a Gibson Girl. … The girls affect a style As they pass by With down-cast eye, And a bored and languid smile, … They do their best, for they’ve seen the pictures. [Chorus: They’ve missed the point of the Dana picture,] Which are intended, don’t you see, For all in perfect type should be.[1] For the New York production, which ran from December 1906 through March 1907, Valeska Suratt, a milliner from Indiana, used the role and her dressmaking skills to launch her acting career. Commenting on the hit song for the production’s Baltimore transfer, a review in The Sun exclaims that “Miss Surratt…looks like she had just stepped out from one of Charles Dana’s $1,000 sketches.” The reviewer also notes that the chorus featured a different look than the typical “chubby chorus girls,” stating, “Their places were well filled by tall, willowy creatures, called Gibson girls, who wore the most stunning gowns imaginable and who lifted up their chins in preference to their toes.”[2] This new, aloof physicality and the uniformity sent up by the lyrics of the song—“for all in perfect type should be”—correspond to a general trend in depictions of women in the United States. In Imaging American Women, Martha Banta argues that “the woman as image was one of the [Progressive] era’s dominant cultural tics.”[3] The allegorical figure of Columbia, for instance, the young attractive woman representing America, appeared with great frequency during this period in political cartoons or as a brand symbol, such as in Columbia Records and Columbia Pictures. Other female allegorical figures towered over the United States in the form of the Statue of Liberty and the 65-foot Statue of the Republic at the 1893 World’s Columbian Exposition or graced the facades of buildings like the Four Continents statues at the United States Customs House.[4] Matching these stately figures were Gibson’s pervasive drawings of narrow-waisted, large-busted women with upswept hair, button noses, and distant gazes. As Adams, Keene, and Koella discuss in Seeing the American Woman, the Girl was “unindividualized”: “she generally looked down or away…or she danced and promenaded in lines of similar beings.”[5] Thus, as the United States entered the twentieth century, the types of women presented to the public in mass media and entertainment were often idealized, generalized, and detached. With the cultural turn to the visual, “woman as image” became increasingly separated from the living, breathing, individual bodies of women. As images of the American Girl proliferated, however, solo female performers in vaudeville offered alternatives to the disembodied anonymity of these aloof female types. In particular, the practice of mimicry allowed performers like Gertrude Hoffmann, Cissie Loftus, and Elsie Janis to break the “girl” mold with their vividly individualized impersonations of celebrities. Hoffmann, Loftus, and Janis brought attention to the manufactured nature of womanhood in the public sphere through an embodied form of imitation, which allowed them critical, creative space to comment on the celebrity culture of their time. The malleability of their form, in which they embodied several figures at once, gave them an unusual freedom from the strict types and categories for female performers, and their abilities as shape-shifters emphasized a bodily rather than an artificial or mechanical means of reproduction. In response to the commercialization and replication of the female image in the Progressive Era female mimics in vaudeville countered the mass-produced, male-created depictions of women, seen in magazines and chorus lines, with their own unruly reproductions.[6] At the beginning of the twentieth century, mimicry became a highly popular act on variety stages, and while both male and female mimics thrived in vaudeville, women especially dominated the field. A retrospective Variety article from 1948, titled “Vaudeville: Mimics,” reveals the prevalence of female mimics. The author, Joe Laurie, Jr., recalls the “heyday” of mimicry on the vaudeville stage, claiming that “There was an epidemic of imitations in vaudeville from 1905 to 1930.”[7] In a list of the “great artists” of mimicry, the majority are women, and of the artists he mentions who created original material for their acts, all five are women: Cissie Loftus, Juliet Delf, Elsie Janis, Gertrude Hoffmann, and Venita Gould. These mimics “used their own special material,” and Laurie, Jr. considered this to be a superior practice than simply copying material from the acts they were imitating. The majority of imitations in vaudeville, however, like the Gibson acts, consisted of more direct copying. The success of Suratt’s Gibson act, for instance, lay primarily with the gown—in her ability (as a dressmaker) to copy, make, and wear the “$1,000” look. Thus, while the Gibson Girl moved from two-dimensions to three, the emphasis remained on the visual, a priority that was in keeping with the period’s image obsession. In her book, Women and the American Theatre, Faye Dudden discusses theater’s turn to the visual, arguing that the commercialized theater at the end of the nineteenth century was part of an entertainment industry that created a “new kind of public realm.”[8] This new public realm “was not concerned with politics or community interests, but rather aimed at private profit and derived its publicness from the breadth of its marketing ambitions.”[9] While female audience members made an enormous impact on the growth of the mass entertainment market, the period also saw the mainstream success of the “leg business.” This type of entertainment, designed for the male gaze and formerly prevalent only in entertainments for working-class men, became standard fare in vaudeville and on Broadway. Perhaps the best theatrical example of the new public realm and its exploitation of feminized bodies and images was Florenz Ziegfeld’s “Follies,” the annual musical revue that ran from 1907 through 1931 and centered on its spectacular displays of chorus girls. In Seeing the American Woman, Adams et al. discuss the chorus girl as an incarnation of the Gibson Girl, explaining that Ziegfeld “sought primarily the Gibson look for his chorus girl.”[10] Sharing the Girl’s elegant but undifferentiated appeal, these choruses likewise represented youthful beauty and vigor, were vehicles for displaying the latest fashions, and were meant for replication, requiring hordes of women to fill the ranks. Often the extravagant costumes worn by Ziegfeld’s choruses functioned more like scenery, explicitly framing the women as objects and set pieces. Further emphasizing their conformity, the choreography comprised precision line dancing and “geometric formations” that, Susan Glenn argues, “mirrored the early twentieth-century industrial culture” and turned the chorus into a “disciplined female mass.”[11] The “new public realm” also corresponded to the explosion of print media, which, like commercialized theater, increasingly relied on exploitation of the female image. Matthew Schneirov dates the beginning of the “new era” in magazine publishing from 1893, “the year S. S. McClure established McClure’s” as well as “the year that Frank Munsey cut the price of his magazine to ten cents—well below the cost of unit production—and made his profit through advertising.”[12] Other magazines quickly followed Munsey’s example, and advertising became the chief means of profit, driving down prices for periodical publications and making weekly and monthly illustrated magazines affordable for a broad swath of consumers in the United States. Like the magazines they funded, advertisements became increasingly visual, cutting down on text and relying on imagery, especially that of young, attractive women, to sell their products. The replicable nature of the Gibson Girl led her to be the perfect tool for selling the latest fashions. The Girl, according to Martha Patterson, “created the first national modeling of the one right look,” and walking down the streets of an American city in the early 1900s meant encountering a sea of Gibson Girls, wearing the uniform of the New Woman.[13] Some of the Girl’s attributes disseminated progressive ideas about womanhood; she was often shown as independent, athletic, and assertive. The popular magazines, in which the Girl appeared, sold women the possibility of refashioning themselves into these sophisticated beings. Of course, by exploiting this attractive image to sell products, the advertiser’s promise of greater freedom led to greater conformity through consumption. Moreover, it was clear that her independence lasted only as long as the period of single life before marriage, and as the model for white beauty and sophistication, she also perpetuated ideas of racial superiority. In the summer of 1907, after Suratt made a hit as a Gibson Girl in The Belle of Mayfair, several vaudeville bills featured imitations of her and the Gibson aesthetic. The Broadway Theatre featured “a new Gibson girl travesty,” and Eddie Foy’s show, “The Orchid,” at the Herald Square Theatre added “a new… imitation of Miss Valeska Suratt, the ‘Gibson Girl,’ by Miss Laura Guerin.”[14] Most notably, the well-known impersonator, Gertrude Hoffmann, added a Suratt imitation into her program. The common vaudeville practice of copying coupled with the viral commercial popularity of Gibson’s drawings—spreading from postcards, to calendars, to cigarette cases, and wallpaper—made the Girl’s appearance on stage rather inevitable. Responding to these trends, imitations in vaudeville and musical comedy both exploited and satirized the superficiality and conformity in the Girl’s appeal. For her Gibson imitation, Gertrude Hoffmann, who used elaborate costumes and make-up to create the effect of her impersonations, copied the gown made famous by Suratt. A review of her performance dwells on the look of her costume: Miss Hoffman [sic], whose eccentric dancing and imitations nightly win much applause, also costumes her part smartly….for the first, of The Gibson Girl, she wore a black velvet Princess of the design worn by Valeska Surratt [sic] in The Belle of Mayfair, with it’s [sic] tight fit and deep V cutout back and front, the fluffiest of fluffy Titian hair. As an exaggeration and burlesque of the type of girl with a kangaroo walk and outlandish poses it was great.[15] Although the review pays close attention to her dress and hair, it also describes her act in decidedly embodied terms. In addition to celebrity impersonations, Hoffmann was known for her elaborate imitations of dance, such as her famous version of Salome.[16] Whereas reviews of Suratt’s performance describe her, in passive, visual terms, as a “living Gibson picture” or “living replica,”[17] the Hoffmann reviewer notes the dancer’s exaggerated movements, which provide a burlesque of the Girl’s unnatural posture. Gibson drew his female figures with an “S”-shaped spine—the result of combining a narrow waist with a large bust and hips. The corsets of the period also emphasized these features, forcing a posture that humorists likened to the curved back of a kangaroo.[18] Hoffmann’s “kangaroo walk” and “outlandish poses” thus satirized the consequences of an actual woman’s body attempting to imitate an impossible ideal. Hoffmann brought further physicality to her imitations by making her costume changes a conspicuous part of the act. An October, 22 1907 review in The Sun describes her practice of changing in full view of the audience: She cavorts back of the scene and is revealed behind a web-like screen changing costumes for dear life with the help of several maids. In a moment she flashes out as George Cohan and gives a rattling good imitation. Behind the screen she goes anon, emerging in the glare of the spotlight as Valeska Suratt singing her ‘Gibson Girl’ melody. In a minute she is Anna Held singing her nonsensational ‘eye’ lyric, and then with another flip of skirt and change of wig she is funny Eddie Foy.[19] Making the frenzied mechanics of her quick changes visible to the audience, Hoffmann exposed the labor behind her visual transformations. This choice, Susan Glenn argues, allowed Hoffmann to “deliberately establish her own presence within each imitation.”[20] It also made a spectacle out of the process of becoming an Anna Held or Eddie Foy, belying any sense of ease behind the elaborate costumes, make-up, and personalities seen in vaudeville through a display of the physical effort behind the curtain. Much of this effort was expended in donning the various trappings of gender presentation. In the space of a few costume changes, Hoffmann represented the masculine figure of George Cohan, two feminine beauty idols, Suratt and Anna Held, and an imitation of the male comedian, Eddie Foy, in ballerina drag. Ending with Foy, as another reviewer comments, made for an effective finale: “to the surprise of the house in the last character, Eddie Foy, in pink tights, ballet skirts, the funny little hat and ostrich walk, with the Eddie Foy smile; she had it all down fine.”[21] After praising Hoffmann’s imitation of Foy’s comedic physicality, the reviewer cannot help but note that she also wore the costume better: “Foy…would find it difficult to imitate Miss Hoffman’s splendid figure.” By highlighting Hoffmann’s feminine physique, the reviewer rushes to reinforce the gender expectations which Hoffmann’s act disrupts. Despite the prevalence of drag in vaudeville, especially female drag, this indicates a discomfort with Hoffmann’s quick assumption of several, differing presentations of gender. Male impersonation by women on stage, such as in breeches roles, has primarily been acceptable as a way for actresses to show off their bodies. Hoffmann follows this rule by choosing Foy’s ballerina act to copy. Like the on-stage costume changes, however, her choice also problematizes artificial markers of gender, taking a typically feminine garment like pink tights and using them to signify a male performer. Moreover, Hoffmann’s athletic physical presence in these acts, which reviewers describe in zoological terms, makes her dangerously masculine. Like other fearfully athletic New Women, Hoffmann displayed an unnerving ability to take on male as well as female attributes. Femininity, of course, has often been equated with reproduction, and the prevalence of female mimics in vaudeville opened questions about the cultural assumptions surrounding women’s “natural” capacity for imitation. With the ingrained associations between mass culture and femininity, Susan Glenn argues, female mimics exacerbated the period’s anxiety surrounding authenticity: “The mimics on the vaudeville stage…could be seen as personifications of a feminized urban consumer culture where being and imitating were one and the same.”[22] Like with the Gibson Girl, advertising used the reproducibility of the female image as a promise to women that they could buy their way to “the one right look.”[23] By impersonating various stars, the mimics encouraged the imitative behavior fostered in celebrity product endorsements, for instance, which were growing in popularity at the time. Want to look like Lillian Russell? Buy Recamier cosmetics. Want to be like Sarah Bernhardt? Buy Pear’s Soaps.[24] Providing a model for successful imitation, the mimics reinforced these attitudes. They did not, however, imitate only the beauty idols of the day. Instead, they often went in the opposite direction, transforming from lovely young women into the absurd, excessive, or racially-coded personalities of the vaudeville stage. In their acts, mimics could play a range of roles, male and female, and surprise audiences with their transformation from a demure young girl into the brassiest of vaudeville personalities. A look at the careers of Hoffman, Loftus, and Janis indicates how the mimic, as solo performer, had artistic control over her performance, and though she based her act on the personalities of other performers, she was free to interpret them according to her own design. This, as Glenn contends, gave female mimics a powerful role: “that of the artist-intellectual who both participated in and critically evaluated the cultural practices of the day.”[25] Mimicry afforded these women the chance to work in a manner similar to the caricaturists of popular magazines, and like caricature they used exaggeration, distortion, and their own unique style to offer a critical and parodic perspective on popular culture. Unlike caricature, however, the mimics’ embodied form of parody went beyond surface-level depictions of women and in return, gave them an unlikely freedom from the restrictive image of the “Girl” in American culture. Hoffmann’s practices as a mimic demonstrate how, as opposed to the photographs of star performers in mass circulation, the portraits offered by mimics were living and breathing imitations—a manual form of reproduction in a mechanical age. Two of the most famous mimics of the time, Cissie Loftus and Elsie Janis similarly emphasized physicality in their acts. Unlike Hoffmann, they eschewed the use of make-up or costume, but highlighted their natural, bodily abilities as mimics. In an interview, Loftus explained that “the born mimic is very independent of such aids to art as costumes, wigs, and makeup,” and Janis, in a separate interview, agreed: “Make-ups do not trouble me. I rely entirely on the inflection of the voice and the copying of action and gesture. That to my mind is the true art of mimicry.”[26] The desire to defend mimicry as an “art” and to stress the inherent skills of the “born mimic” relate to the broader cultural unease associated with imitation. The readiness with which the personalities of other performers could be replicated, challenged the integrity of both live performances, star and mimic, and placed mimicry in an ambiguous relationship to authenticity. Indeed, the vogue for mimicry coincided with modernist cultural anxieties over the impacts of mechanical reproduction in the age of the machine. Inventions from the phonograph to the photograph to the ready-to-wear shirtwaist blurred the lines between imitation and authenticity in an urban, industrialized society. As Walter Benjamin would later theorize in his essay, “The Work of Art in the Age of Mechanical Reproduction,” the “criterion of authenticity,” central to the function of “art objects,” began to break down, as, with the advent of photography “to an ever greater degree the work of art reproduced becomes the work of art designed for reproducibility.”[27] Unlike mechanical forms of reproduction like film or photography, however, mimicry was a form of imitation that preserved some of the “auratic” quality Benjamin ascribes to the traditional art object. In interviews, Janis would “compare herself to a newspaper cartoonist,” Glenn notes, who “exaggerates certain characteristics in order to give a more striking air of reality to the finished picture.”[28] The caricaturist and critic Max Beerbohm also makes this comparison in his review of the mimic J. Arthur Bleackley. Beerbohm scoffs at the mimics who give “exact faithful reproduction[s]” of their subjects, because “an exact reproduction of the real thing can never be a satisfactory substitute.” Rather, he writes, the mimic should have a critical perspective: “The proper function of the mimic is, of course, like that of the parodist in words, or of the caricaturist in line, to exaggerate the salient points of his subject so that we can, whilst we laugh at a grotesque superficial effect, gain sharper insight into the subject’s soul, or, more strictly, behold that soul as it appears to the performer himself.”[29] Beerbohm’s insistence that mimicry can reveal the “soul” of both the mimic and the subject articulates the desire of his age to find art and humanity within reproduction and to validate mimicry as an art with “aura.” Moreover, mimicry constituted an embodied form of parody, and unlike most newspaper cartoons, the creators were likely to be women. While both Loftus and Janis had long and varied careers in entertainment, their practices and stage personas as mimics had many similarities. Cecilia “Cissie” Loftus was the daughter of famous performers on the British music hall stage, and in 1891, at the age of 15, Loftus began performing her imitations at music halls to instant acclaim. She made her New York debut in 1895 at Koster and Bial’s Music Hall, and although she continued to perform on both sides of the Atlantic, she centered her career in the United States. When Elsie Janis began performing, also at a very young age, she was hailed as “the American Cissie Loftus.”[30] With the encouragement and guidance of her mother Jennie, the quintessential stage-mother, Janis was touring the vaudeville circuits by ten and starring in musical comedies by sixteen. Both rising to fame as girls, Loftus and Janis’s effectiveness as mimics stemmed in part from their youthful, feminine personas, which served to heighten the transformation into their various subjects. Known for her astonishingly wide vocal range and deft physical caricature, Loftus would string together impressions of such myriad acts as the following from a 1908 program: Marie Dressler singing ‘A Great Big Girl Like Me,’ Hattie Williams and her ‘Experience’ song, Caruso as he sings in a phonograph, George Walker singing ‘Bon Bon Buddie,’ Ethel Barrymore reading the letter from the boys in ‘Sunday,’ Bert Williams singing ‘Nobody,’ and dancing the ludicrous figure that is appended, and finally Nazimova in a scene from ‘A Doll’s House’ follow in order.[31] With a range of impersonations from vaudeville, opera, and the legitimate theater, Loftus exhibited the flexibility of her voice, which could capture, for example, the specific quality of the opera tenor, Enrico Caruso, as recorded on a phonograph. That her voice stretched to low vocal ranges added novelty and transgression to her act. Reviews of her performances, however, stressed the simplicity of her acts. A notice in the Chicago Daily Tribune describes Loftus’s charm as stemming from her ingenue-like demeanor: “A dainty winsomeness, supplemented by a sense of genuine humor, the deft touch of the artist, and a mimicry that never in any analysis could be construed into coarseness, was the secret of her popularity.”[32] Despite the sometimes provocative subject matter of her impersonations—like minstrel songs or Nazimova’s Nora—Loftus, as the Tribune is eager to confirm, maintained an image of maidenly propriety. Her decision to perform without make-up played into her girlish appeal. Max Beerbohm notes this effect in his comments on Loftus: “It seemed so strange, that neglect of convention. To be behind footlights and not rouged! Yes, hers was a success of contrast. She was like a daisy in the window of Solomon’s.”[33] Beerbohm’s language evokes a striking comparison between Loftus’s simple, natural artistry—like that of a daisy—and the commercial spectacle of vaudeville likened to a flashy department store window. The critical response to Loftus reveals a difference between the superficial representations of the typical vaudeville act and the embodied nature of Loftus’s mimetic skill. Her style of mimicry surpassed artificial or technical means of imitation to get beneath the skin of her subjects, and thus, beyond the innocent appeal of Loftus’s unrouged face, her decision to forego makeup contradicted advertisements that sold the idea of transformation through consumption (i.e. buying the right beauty products). Moreover, her cultivation of a simple, “dainty” persona, gave her, conversely, significant career versatility, allowing her to experiment with more rebellious personalities as a mimic, or as an actress, to play androgynous roles, such as Peter Pan. Elsie Janis, one of the first American women to get her start in vaudeville through mimicry, similarly maintained a girlish persona to accompany her mimetic talent. From childhood, Janis displayed a natural capacity for capturing the voices and gestures of others. She was rumored to give excellent impromptu impersonations, a skill which she reportedly demonstrated before President William McKinley in 1898, when she was invited to perform at the White House. After performing a few songs, recitations, and imitations of Anna Held and May Irwin, Janis surprised the guests with an impersonation of President McKinley, followed by imitations of “members of the United States Senate, the Justices of the Supreme Court (tripping over their robes), and the stereotypical national mannerisms of some of the assembled ambassadors.”[34] As with Loftus, audiences responded to the contrast, both charming and subversive, of a young girl imitating the mannerisms of mature men and women. One reviewer of her early performances commented, “It might seem incongruous for a child to evoke mental portraits of buxom, beautiful women for an audience. But Elsie’s inflections, gestures, and postures, her duplication of the star’s mannerisms, created a perfect illusion every time.”[35] Despite his reassurance about Janis’s talent, the author’s tone reveals a certain unease with the effect of her impressions, and if the incongruity between a girl portraying buxom women was unsettling, then the difference between the young Elsie and the powerful men she caricatured could only be more so. Janis’s supposed innocence, however, also made her transgressions of power and gender easier to digest. A review of Janis’s September 10, 1923 appearance at the Palace indicates this effect. The author, Mark Henry, is filled with admiration, explaining that he “has reviewed Miss Janis many times, but the pleasure is all his, and if anyone should get a laurel wreath, a gold medal or any other recognition hereafter, it certainly is ‘Little Elsie.’”[36] Even though Janis was 34 at the time of this review, Henry still uses the nickname, “Little Elsie.” Because of the close relationship, both personal and business, between Janis and her mother, Elsie did not marry until after her mother’s death in 1931. Thus “Little Elsie” maintained the image of maidenhood well into maturity, and her act continued to rely on the pleasing transformation from “winsome” girl into crude and brash performer. Henry describes her as “the only woman in the world who can swear, do it with refinement, and make you like her,”[37] excusing her mannish behavior through her feminine charm. With her capacity for creative interpretation, Janis famously added “idiosyncratic combinations” of impersonations to her act.[38] These combinations included “[George M.] Cohan singing one of his songs out of the corner of his mouth; Eddie Foy doing a clog dance; Ethel Barrymore doing Fanny Brice; and Sarah Bernhardt singing ‘Swanee.’”[39] As this description from Armond Fields indicates, Janis’s comedic talent lay in jumbling the famous performers of the day into ludicrous juxtapositions. To do so, it is worth noting, she flexed her virtuosity as an embodied performer, mixing the already intertwined fields of song, dance, comedy, and theater on the vaudeville stage into further entanglement. The effusive Mark Henry of the 1923 Palace review provides another example of this kind of celebrity jumble. He considered her “rendition of ‘Yes, We Have No Bananas,’ as different artistes would sing it” to be “a masterpiece.”[40] Although this review may be hyperbolic, Janis clearly had a propensity for parodying the vaudeville stage, which thrived on the big personalities of its stars. Such pronounced types were ripe for mockery, and by easily mixing and matching the mannerisms of stars, Janis’s act highlighted the way in which the celebrity culture surrounding her rewarded strong personalities. For herself, however, she cultivated an image of the all-American girl;[41] she was a New Woman freed from the pages of a magazine to sendup the star-crazed culture. Especially for attractive young women like Loftus and Janis, simply the act of presenting solo, comic material on the vaudeville stage was a risky move.[42] There was a stark divide in the cultural ethos between beauty and comedy, and most female comedians in vaudeville compromised their femininity in some way in order to succeed as comics. For instance, Florenz Ziegfeld stated that his audiences expected “girls and laughter,”[43] but the subtext of that statement was, of course, that an act consisted of either “girls” or “laughter.” An act was either one of his spectacles composed for the male gaze or a comedy act in which the performer, if female, sacrificed any pretensions to beauty. Often this was achieved with a racial mask, such as Fanny Brice’s Yiddishisms and May Irwin’s “coon songs,” or by making reference to their failure to conform to beauty standards, such as the comedian Trixie Friganza’s jokes about her large build and failed diets. With mimicry, Loftus and Janis found a way to be both feminine and funny. Not only did they maintain reputations of demur womanhood while living public lives, they were also able to inhabit a range of more transgressive personalities in their acts while keeping a stable identity as “legitimate” actresses. They were not immune from the racism and xenophobia of the vaudeville stage: like May Irwin, whom she was imitating, Janis sang “coon songs,” taking advantage of the same racially-based humor. But the chameleon nature of her act gave her the privilege to separate herself from the performance. Indeed, Loftus and Janis exploited the difference between their identities as pretty white women and the ethnic stereotypes or outsized personalities they imitated to prove their skill as mimics. That they chose to capture their subjects without the artificial means of make-up constituted an unusual move to eschew superficial means of representation on the vaudeville stage. That they did it so successfully only further demonstrated the inherently artificial nature of cultural representation in vaudeville. Occasionally, battles broke out between vaudeville performers and their imitators, which exacerbated questions of authenticity. Hoffmann and Eva Tanguay, for instance, engaged in a well-publicized feud in 1908 over who could give the best performance of Eva Tanguay, the original or the imitator.[44] The interpretive flare that the mimics brought to each imitation also made it possible for the imitator to be imitated. At the beginning of her career, for instance, Janis always included of few of Loftus’s impressions in her act. Indeed, Loftus’s imitations were so well-known that several performers imitated Loftus’s imitations of themselves. This practice turned competitive when Loftus and Letty Lind became embroiled in a “dancing war” in London, which ended with Loftus adding an “impression of Lind imitating Loftus imitating Lind to her own act at the Palace” in 1894.[45] A similar battle of Loftus imitations occurred in Louisville in 1902 without the presence of Loftus herself. Since managers often liked to arrange programs so that a star would be performing in the same program as a mimic who impersonated her, it was not unusual that Elsie Janis was performing on the same bill as one of her frequent subjects, Josephine Sabel. Sabel, however, was also performing an impression of Loftus’s imitation of herself at the time. Janis took advantage of this by announcing that she would be giving an “imitation of Josephine Sabel in her imitation of Cissie Loftus giving an imitation of her.”[46] After receiving loud applause for this act, Janis brought Sabel back out on stage, and together they performed an encore of the “Loftus imitation” for the audience. With dueling imitations like these, the acts were no longer about best representing another star’s performance but about valorizing mimicry as a feat in itself. Their battle, therefore, became a virtuosic display of imitative embodiment, the movements back and forth demonstrating each star’s ability to maintain control over representations of herself. By copying themselves to a ridiculous extent, however, they also lampooned the reproducibility of popular performance, and, as each iteration of “Sabel” or “Janis as Sabel” or “Janis as Sabel as Loftus as Sabel” became further abstracted from the original performance, they pointed to the inauthenticity within forms of representation that replicated women’s bodies or images. Unlike the passive, uniform representations of women in magazines or chorus lines, they maintained agency over the act of replication, presenting themselves as accomplished parodists and critical participants in popular culture. Throughout their careers, mimics like Hoffmann, Loftus, and Janis displayed a canny understanding of women’s place in the culture of popular entertainment, and they used their imitations to undermine the expectations surrounding beauty, comedy, and women’s bodies. Perhaps the reliance on spectacle in Hoffmann’s case or the preservation of conventional femininity by Loftus and Janis limited their ability to make radical or political statements—their acts were light satires rather than biting critiques—but their careers demonstrated the opportunities that mimicry presented for experimenting with and embodying different types, personalities, and gender roles. Beyond the range of their performances, their creative interpretations also fought back against the superficialities of feminized consumer culture. Unlike the images of celebrities and the “American Girl” in magazines and advertisements, their mimicry pierced beneath the skin, destabilizing the artificial representations of women in mass media and entertainment by drawing three-dimensional portraits and caricatures with the body as image-maker. Their acts thus exemplified the cultural and political potentials of embodied performance, taking advantage of the live, moving body as a tool for creating original, critical, and “auratic” parodies of popular culture. Jennifer Schmidt is a teacher, scholar, dramaturg, and performer. In 2018, she received a Doctor of Fine Arts degree in Dramaturgy and Dramatic Criticism from Yale School of Drama. Her research traces the history of the one-woman show in America, focusing on women who write and perform monologue-based solo shows. Schmidt received the American Theater and Drama Society’s Emerging Scholar Award in 2015 and has presented papers at ATHE, ASTR, Theatre Symposium, and the Mid-America Theatre Conference. Her writing has appeared in Etudes and HowlRound Theatre Commons. In the fall of 2019, she will be joining the faculty of Hanover College as Assistant Professor of Theatre. [1] “Why Do They Call Me A Gibson Girl?” The Bystander, October 10, 1906, Vol. 12 no. 149, 83, https://books.google.com/books?id=yvERAAAAYAAJpg=PT32#v=onepageqf=false (accessed 29 January 2019). [2] “ ‘The Belle’ At Academy,” The Sun. (1837-1993), Nov 13, 1906, https://search.proquest.com/docview/537283401?accountid=15172 (accessed 24 January 2019). [3] Martha Banta, Imaging American Women: Idea and Ideals in Cultural History (New York: Columbia UP, 1987), xxviii. Emphasis original. [4] In Strange Duets (Iowa City: University of Iowa Press, 2009), Kim Marra discusses the Montana Silver Statue, another allegorical statue at the World’s Columbian Exhibition, which presented “Justice” modeled after the actress Ada Rehan. That these statues were sometimes modeled on famous actresses suggests a cycle of influence between theater and visual media, with the “American Girl” type moving from two-dimensional magazine prints, to living portrayals on stage, and back to three-dimensional images cast in metal and stone. [5] Katherine H. Adams, Michael L. Keene, and Jennifer C. Koella, Seeing the American Woman: 1880-1920 (Jefferson, NC: McFarland Co., 2012), 84. [6] While in other contexts, the term "female mimic" might refer to a drag performer, such as Julian Eltinge, who mimicked females in his act, I use the term to refer to female performers. Throughout the essay then, "female mimics" refers to women who performed imitations of celebrities of all genders. [7] Joe Laurie Jr., “Vaudeville: Mimics,” Variety, Vol. 170, no. 11 (May 19, 1948): 52, https://search.proquest.com/docview/1285922332?pq-origsite=summonaccountid=15172 [8] Faye E. Dudden, Women in the American theatre: actresses and audiences, 1790-1870 (New Haven: Yale UP, 1994), 182. [9] Dudden, Women in the American Theatre, 182. [10] Adams, Keene, Koella, Seeing the American Woman, 77. [11] Susan A. Glenn, Female Spectacle: The Theatrical Roots of Modern Feminism (Cambridge, Mass: Harvard University Press, 2000), caption to image 21. [12] Matthew Schneirov, The Dream of a New Social Order: Popular Magazines in America 1893-1914 (New York: Columbia, UP, 1994), 4-5. [13] Martha H. Patterson, Beyond the Gibson Girl: Reimagining the American New Woman, 1895-1915 (Urbana: University of Illinois Press, 2005), 33. [14] “Beginning of Summer Season,” New York Times (1857-1922), May 26, 1907, https://search.proquest.com/docview/96730772?accountid=15172 (accessed 24 January 2019); “Roof Gardens Open,” New York Tribune (1900-1910), Jun 2, 1907, https://search.proquest.com/docview/571882732?accountid=15172 (accessed 24 January 2019). [15] Cady Whaley, “The Cohans,” The Billboard (Archive: 1894-1960), Jun 29, 1907, 10-11, https://search.proquest.com/docview/1031381111?accountid=15172. [16] For further discussion of Hoffmann’s dance impersonations see Glenn, Female Spectacle, and Sunny Stalter-Pace, “Gertrude Hoffmann’s Lawful Piracy: ‘A Vision of Salome’ and the Russian Season and Transatlantic Production Impersonations,” Theatre Symposium, Vol. 25 (2017): 37-48, 110. [17] “Modernized Romeo; Up-To-Date Juliet,” New York Times (1857-1922), Dec 04, 1906, https://search.proquest.com/docview/96609309?accountid=15172; “She Won’t Copy That Gown Again,” Detroit Free Press (1858-1922), Jun 06, 1907, https://search.proquest.com/docview/ 564061242?accountid=15172 (accessed 24 January 2019). [18] Ruth Turner Wilcox, Five Centuries of American Costume (Mineola, NY: Dover Publishers, 2004), 146. [19] “Vaudeville At Maryland," The Sun (1837-1993), Oct 22, 1907, https://search.proquest.com/docview/537464261?accountid=15172 (accessed 24 January 2019). [20] Glenn, Female Spectacle, 76. [21] Whaley, “The Cohans.” [22] Glenn, Female Spectacle, 81. [23] Patterson, Beyond the Gibson Girl, 33. [24] Daniel Delis Hill, Advertising to the American Woman, 1900-1999 (Columbus: Ohio State University Press, 2002), 29. [25] Glenn, Female Spectacle, 95. [26] Loftus quoted in “The Art of Cecilia Loftus,” The Billboard, May 16, 1925; Elsie Janis, “Elsie Janis Tells the True Art of Mimicry,” The Sun (1837-1993), Aug 08, 1915, https://search.proquest.com/docview/534100838?accountid=15172 (accessed 29 January 2019). [27] Walter Benjamin, “The Work of Art in the Age of Mechanical Reproduction,” trans. Harry Zohn, (Shocken/Random House ed. Hannah Arendt), https://www.marxists.org/reference/subject/philosophy/works/ge/benjamin.htm (accessed 1 February 2019). [28] Janis quoted in Glenn, Female Spectacle, 77. [29] Max Beerbohm, “A Play and a Mimic,” The Saturday Review, June 11, 1904: 749, https://search.proquest.com/docview/9532068?pq-origsite=summonaccountid=15172. [30] Lee Alan Morrow, Elsie Janis: A Compensatory Biography, Dissertation, 1988, 57. [31] “News of the Theaters,” Chicago Daily Tribune (1872-1922), Apr 09, 1908, https://search.proquest.com/docview/173390463?accountid=15172. [32] “ ‘Cissie’ Loftus is More than ‘Cecilia’,” Chicago Daily Tribune (1872-1922), Jun 22, 1902, https://search.proquest.com/docview/173068991?accountid=15172. [33] Max Beerbohm quoted in John Anderson, “Miss Cecilia Loftus,” Harper's Bazaar 71, no. 2710 (June 1938): 52-53, 114-115, 120, 126. https://search.proquest.com/docview/1832505976?accountid=15172. [34] Morrow, Elsie Janis, 24. [35] Irene Corbally Kuhn, “Elsie Janis, the one-woman U.S.O. of World War I, is gone,” in Slide, Selected Vaudeville Criticism (Metchuen, NJ: The Scarecrow Press, 1988), 111. [36] Mark Henry, “This Week’s Reviews of Vaudeville Theaters From Coast to Coast by Special Wire: B.F. Keith’s Palace, N.Y.” The Billboard, 35, no. 37 (Sep 15, 1923): 16-17, https://search.proquest.com/docview/1031707084?accountid=15172. [37] Henry, “This Week’s Reivews.” [38] Armond Fields, Women Vaudeville Stars (Jefferson, NC: McFarland Company, 2006), 159. [39] Fields, Women Vaudeville Stars, 159. [40] Henry, “This Week’s Reviews.” [41] See Deanna Toten Beard, "A Doughgirl with the Doughboys: Elsie Janis, “The Regular Girl,” and the Performance of Gender in World War I Entertainment," Theatre History Studies 33 (2014): 56-70, for a discussion of Janis’s cultivation of her image as an all-American Girl who could be “one of the guys” with soldiers in WWI. [42] Glenn, Female Spectacle, 43. [43] Glenn, Female Spectacle, 48. [44] Glenn, Female Spectacle, 79. [45] Catherine Hindson, Female Performance Practice on the Fin-de-Siecle Popular Stages of London and Paris: Experiment and Advertisement (Manchester: Manchester University Press, 2007), 150. [46] Morrow, Elsie Janis, 61. "Unruly Productions: The Embodied Art of Mimicry in Vaudeville" by Jennifer Schmidt ISNN 2376-4236 The Journal of American Drama and Theatre Volume 31, Number 3 (Spring 2019) ©2019 by Martin E. Segal Theatre Center Editorial Board: Guest Editors: Lezlie Cross and Ariel Nereson Co-Editors: Naomi J. Stubbs and James F. Wilson Advisory Editor: David Savran Founding Editors: Vera Mowry Roberts and Walter Meserve Editorial Staff: Managing Editor: Kiera Bono Editorial Assistant: Ruijiao Dong Advisory Board: Michael Y. Bennett Kevin Byrne Tracey Elaine Chessum Bill Demastes Stuart Hecht Jorge Huerta Amy E. Hughes David Krasner Esther Kim Lee Kim Marra Ariel Nereson Beth Osborne Jordan Schildcrout Robert Vorlicky Maurya Wickstrom Stacy Wolf Table of Contents: "Introduction: Embodied Arts" by Lezlie Cross and Ariel Nereson "'Must Be Heavyset': Casting Women, Fat Stigma, and Broadway Bodies" by Ryan Donovan "Unruly Reproductions: The Embodied Art of Mimicry in Vaudeville" by Jennifer Schmidt "Choreographies of the Great Departure: Building Civic Bodies in the 1914 Masque of St. Louis" by Shilarna Stokes "Collective Choreography for Weathering Black Experience: Janelle Monáe and The Memphis 'Tightrope' Dance" by Dana Venerable www.jadtjournal.org jadt@gc.cuny.edu Martin E. Segal Theatre Center: Frank Hentschker, Executive Director Marvin Carlson, Director of Publications Yu Chien Lu, Administrative Producer ©2019 by Martin E. Segal Theatre Center The Graduate Center CUNY Graduate Center 365 Fifth Avenue New York NY 10016 References Footnotes About The Author(s) Journal of American Drama & Theatre JADT publishes thoughtful and innovative work by leading scholars on theatre, drama, and performance in the Americas – past and present. Provocative articles provide valuable insight and information on the heritage of American theatre, as well as its continuing contribution to world literature and the performing arts. Founded in 1989 and previously edited by Professors Vera Mowry Roberts, Jane Bowers, and David Savran, this widely acclaimed peer reviewed journal is now edited by Dr. Benjamin Gillespie and Dr. Bess Rowen. Journal of American Drama and Theatre is a publication of the Martin E. Segal Theatre Center. Visit Journal Homepage Table of Contents - Current Issue Memory, Transitional Justice, and Theatre in Postdictatorship Argentina In Search of Our Warrior Mothers: Women Dramatists of the Black Arts Movement Historians on Hamilton: How a Blockbuster Musical Is Restaging America’s Past Defiant Indigeneity: The Politics of Hawaiian Performance Ellen Stewart Presents: Fifty Years of La MaMa Experimental Theatre Big Deal: Bob Fosse and Dance in the American Musical Introduction: Embodied Arts "Must Be Heavyset": Casting Women, Fat Stigma, and Broadway Bodies Unruly Reproductions: The Embodied Art of Mimicry in Vaudeville Choreographies of the Great Departure: Building Civic Bodies in the 1914 Masque of St. Louis Collective Choreography for Weathering Black Experience: Janelle Monáe and The Memphis "Tightrope" Dance History, Musicals, and the Americas Previous Next Attribution: This entry is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International license.

  • Setting the Stage for Science Communication: Improvisation in an Undergraduate Life Science Curriculum

    Cindy L. Duckert and Elizabeth A. De Stasio Back to Top Untitled Article References Copy of References Authors Keep Reading < Back Journal of American Drama & Theatre Volume Issue 28 2 Visit Journal Homepage Setting the Stage for Science Communication: Improvisation in an Undergraduate Life Science Curriculum Cindy L. Duckert and Elizabeth A. De Stasio By Published on May 26, 2016 Download Article as PDF ! Widget Didn’t Load Check your internet and refresh this page. If that doesn’t work, contact us. by Cindy L. Duckert and Elizabeth A. De Stasio The Journal of American Drama and Theatre Volume 28, Number 2 (Spring 2016) ISNN 2376-4236 ©2016 by Martin E. Segal Theatre Center The education and training of young scientists includes the acquisition of a large and technical vocabulary, understanding a variety of experimental approaches, and application of statistics and mathematical models to analyze experimental and observational results.[1] Small wonder then, that young scientists often miss the larger point that science is a process of imperfect model building. That is, students don’t understand that effective communication of scientific discoveries to all audiences must include colorful metaphor and models, and that these models aid understanding without doing harm to the scientific enterprise. We describe here our adaptation of theatric improvisation techniques to build students’ science communication skills in an undergraduate life science curriculum at Lawrence University. These techniques have been informed by, but significantly modified from, a program for graduate education at the Alan Alda Center for Communicating Science at Stony Brook University. As the Argentinian author Jorge Louis Borges would have us understand, perfect scientific models are useless. He wrote, In time, those Unconscionable Maps no longer satisfied, and the Cartographers Guilds struck a Map of the Empire whose size was that of the Empire, and which coincided point for point with it. The following Generations, who were not so fond of the Study of Cartography as their Forebears had been, saw that that vast Map was Useless, and not without some Pitilessness was it.[2] Undergraduate students, who are just at the start of their scientific training, have instead a view that science is a process of learning about reality so that, eventually, we will understand perfectly the nuances of even the messiest biological systems. They often think that we are in the business of making perfect maps of the world and they are loath to relinquish this view. Though all our students read Borges in our required freshman course, science students usually maintain their view that the accuracy of science is so critical that their communication of a scientific understanding of the world must include a great deal of detail delivered with a high degree of accuracy. They try to communicate scientific vocabulary, the degree of imperfection of current scientific understanding, and the methods by which scientists arrived at their conclusions. While all this detail is needed for students to build their own understanding of scientific results, or for the communication of science to professional scientists, students hold fast to this method of communication in all cases, thus obscuring both the beauty and truth of science. Perhaps an example is in order. When a student wished to explain how genes get used differently in different parts of our bodies, she said, “Tissue-specific patterns of gene expression are created by cell-specific transcription factors binding to DNA sequence motifs upstream of the start site of transcription.” Did you roll your eyes? We did! While what she said was terrific if she were talking to a group of molecular geneticists, anyone else’s eyes would appropriately glaze over. Our goal is to have her ask: “Did you ever wonder why your pancreas makes insulin, but your eyeball doesn’t?” Then she could explain that both the pancreas and the eyeball contain the instructions (a gene) to make insulin, but only in the pancreas does the on/off switch for insulin production get flipped to the ‘on’ position. Do we really need to know that only certain cells of the pancreas do this? Do we need to know what genes are made of? No! If she really wanted to explain the on/off switches, she could describe the DNA sequences as musical notes and their particular order as musical motifs, and she could demonstrate how these switches can vary, much as the opening theme to Beethoven’s Ninth Symphony varies throughout the piece. Is it ‘dumbing it down’ to use these metaphors? Also, no! We have learned to be explicit in saying to our students that we are not ‘dumbing down’ the science – we are making it accessible and understandable by linking scientific concepts to concepts the audience already knows. Goals This then, is our goal for graduating life science majors: yes, they learn a technical vocabulary, experimental design, data analysis, and scientific writing, but they also learn that scientific models are already imperfect, so using a metaphor or an evocative description is a wonderful way to distill and communicate scientific information to a lay audience. We want our graduates to be cognizant of their audience, to be able to react in real time to the cues that audience members send concerning their understanding of oral and visual communication, and we want our students to channel their creative energy and enthusiasm for their work to communicate scientific information effectively and engagingly. To accomplish our goal of facilitating effective and clear science communication, we designed a capstone course in our undergraduate life science curriculum in which we use theatrical improvisation as the main tool to improve oral communication of science. The capstone course enrolls 40-50 biology, biochemistry, and neuroscience majors in their senior year at Lawrence University. Lawrence University, located in Appleton, Wisconsin, is a private liberal arts college enrolling 1500 undergraduates. The college has a strong tradition of individualized learning[3] that has shown great success in stimulating student interest in, and mastery of, disciplinary research. Small group research projects are an integral part of the biology curriculum from the very first introductory course through the upper level, and many students individually elect to undertake research with a faculty mentor. We have consciously constructed our curricula to build students’ creative and technical science skills, including hypothesis development, experimental design and execution, data analysis, and oral and written dissemination of results. We couple hands-on research with course content so that students receive integrated, practical instruction in the application of scientific methodology and concepts. In 2011, the faculty of the college voted to include a required ‘Senior Experience’ with every major and allowed each department or program to design their own experience for senior students. Life science faculty designed a capstone course that would directly address students’ needs to communicate science beyond a specialized scientific community and that would allow students to dive deeply into a biological topic of their choosing, whether as lab or field research or as literature review or distillation of a biological topic for a lay audience. Our biology capstone course facilitates the transition from the life of a student to the life of a professional. Our explicit goals for the students are the following: (1) direct a project and produce a substantial paper written for a scientific audience, (2) understand ethics in the life sciences, (3) acquire skills to reach and teach non-scientific audiences about one’s project. Students begin their capstone course with their topic chosen and, in many cases, research or off-campus activity completed. The course is therefore reserved for the production of several papers on the student’s topic and multiple types of oral communication about their project. Students are primed with a deep understanding of some small area of biology and, since they chose their own topics, hopefully a great deal of enthusiasm for disseminating their understanding of this topic. Oral Communication in Science It is important to state here that even professional oral communication in the sciences is much more free form than it is in the arts and humanities. Thus, the link between theatrical improvisation and scientific communication is not as distinct as one might initially think. Scientific conference presentations, for example, always include visual aids and are never read. Speakers are expected to deliver either memorized or extemporaneous prose while using visual aids as an organizational guide. Such professional presentations are jargon-heavy and detailed. Our undergraduates learn professional presentation skills throughout their life science curriculum and are acculturated into a biological way of understanding and describing the world. Our goal in the capstone course is to expand those skills to include distillation of complex material to create engaging presentations for broader audiences. We, as a society and as individuals, need a clear understanding of biological concepts in order to make wise and safe decisions about our healthcare and our environment. For example, individuals and political entities need to decide about whether to eat farmed or wild seafood, comprehend the effects of our exercise regimens on our descendants, or accommodate an endangered thistle on the beach. The efficacy of a doctor explaining treatment or a researcher testifying in a Congressional hearing depends on clear, accessible communication. Thus, we work on student distillation of science for audiences that range from the students in the room (whose expertise ranges from ecology to neuroscience), to the college’s (non-scientist) President, to one’s grandparents, or to people in an elevator with them. Well-known American actor Alan Alda and the Center for Communicating Science at Stony Brook University inaugurated a program in 2009 using improvisation exercises to teach graduate students in the sciences to respond to, and interact with, their audiences when speaking about their scientific work. Their initial students volunteered from many of Stony Brook University’s graduate and professional programs for a semester-long program. The changes in the graduate students’ ability to relate more naturally to their audiences brought to life subjects ranging from optics to molecular biology. In an interview published in The New York Academy of Sciences Magazine, author Kelly Walsh wrote: “To facilitate objectivity, Alda explain[ed], ‘you have emotion trained out of you when you're writing science for other scientists in your field.’ But communicating science to broader audiences requires the opposite approach because, as Mr. Alda [said], ‘people like me, ordinary people, rely on story and emotion.’”[4] Early publicity from the Stony Brook program began to circulate in science communication circles just as we at Lawrence University began our pilot life science capstone course for a few undergraduate students. Encouraged by Stony Brook’s success, we tried using theatrical improvisation to improve the communication skills of undergraduates. Our early goals for our students included breaking down communication barriers and giving students permission to drop the jargon when describing their work. As summarized by neuroscientist Robert Sapolsky, “Mild to moderate short-term stressors enhance memory. This makes sense, in that this is the sort of optimal stress that we would call ‘stimulation’ – alert and focused.”[5] He later states that “the sympathetic nervous system pulls this off by indirectly arousing the hippocampus into a more alert, activated state, facilitating memory consolidation.”[6] If the neuroscience is right, our students should internalize better the lessons of science communication in the heightened alert state induced by improvisation games. Early Attempts at Improvisation with Undergraduate Scientists Lawrence theater faculty member Kathy Privatt introduced us to Viola Spolin’s Improvisation for the Theater, teaching us to use a few exercises, including Play Ball and Mirror. Undertaking these exercises, let alone the idea of leading students through them, was uncomfortable and awkward for us. Professional scientists do not typically engage in physical improvisation, though we do have experience with mental versions. We swallowed our fears and jumped into using the exercises as a way to loosen rigid, nervous, and stultifying student presentation styles. We initially presented the exercises as our American theater-based colleagues had indicated was appropriate for theater students, with minimal preliminary instructions plus a bit of Spolin’s side-coaching. In the first two years of our undergraduate course, the students only half-heartedly took part in improvisation exercises. We estimate that the leaders’ energy exceeded the total of that put forth by our students. Some students responded with outright hostility and derision. Their body language and grumblings said, “This is stupid. I shouldn’t have to do this!” We wondered whether we were on the right track or whether undergraduate students lacked the necessary motivation to use these exercises as they were intended. We also struggled to fit all our goals in the allotted 36 hours of instruction. Improvisation was therefore tucked into odd 10-minute corners of class time. Students delighted in moving about but not in learning to interact with their audience. Although instructors participated alongside the students to persuade them that the activities were not below our dignity and were valuable, students still did not relate the exercises to communication skills we addressed in other lessons. We did note, however, that most students responded very favorably to a discussion of body language and its impact on oral communication. We mentioned research that had shown measurable results of changing one’s body posture while speaking, but we did not cite any particular study. The least expressive student of our initial class departed immediately after this discussion for an Ivy League graduate school tour and interview, and returned amazed that open limbs, leaning forward, and smiling had made the process easier and the response of the school warmer. We had our first student-provided clue as to how to make improvisation palatable. Science students are further motivated when we connect the need for body language and facial expression to the fact that their audience imitates emotional behaviors (e.g., excitement) unconsciously in response to the emotional body language of a speaker.[7] In the summer of 2011, the Center for Communicating Science at Stony Brook University began a summer institute for theater instructors, university administrators, and science faculty to learn more about science communication. Among the colleges represented, only Lawrence University was planning a program solely for undergraduates. We returned from the summer institute even more convinced of the value of Spolin’s improvisation games as a tool to help our students speak with their audiences, rather than at them and we vowed to increase the amount of time in our class devoted to these exercises. What We’ve Learned about using Improvisation with Young Scientists We have learned that one cannot just jump into improvisation with a scientific audience and expect the desired results. The barrier to doing improvisation is just too high and the students are trying to be too analytic to allow the necessary playful mindset. While theater students expect that they must transmit both information and emotion to their audience, science students feel emotion doesn’t belong in science. We therefore use science-specific modifications to open students’ minds to the benefits of improvisatory sessions. We begin with a video from Stony Brook that demonstrates how improvisation can improve science communication by graduate students.[8] Students immediately recognize the problems with the graduate students’ presentations done prior to improvisation, and they recognize themselves in this position! They are then a bit better primed to accept improvisation as a tool. We bookend improvisation sessions with explicit exposition of the goals of the exercises and a frank discussion of how students felt during and after the improvisation exercise. In particular, we find that it helps to connect the improvisational activity to human physiology. For example, use of Amy Cuddy’s excellent TED talk, “Your Body Language Shapes Who You Are”[9] is well received because Dr. Cuddy explains the effect of body posture on physiology as well as on the reception of the content of one’s communication. Early in our next course iterations, we implemented several small exercises that involve minimal speaking. The first exercise is a silent improvisation called Exposure.[10] We modified this initial improvisational game from one half of the group standing in front as the other half sits as the audience, to both halves of the class facing one another across the room, first just staring at each other, and then coached to count the blue shirts. As the two halves of the class face one another, inevitably someone begins to fold in on himself, or another person tries to turn away, or yet another starts to laugh. Left alone, as instructed by Spolin, the behavior will devolve into a group giggle. These signature attitudes of discomfort and lack of confidence, of being undignified, have been a plague in past years. Our perfectionist students fear being judged, in no small part because their presentations involve a grade, and being found inadequate will not (they think) get them into medical school or a research program. So as each behavior manifests itself, we address it. Their reflection on and discussion of Exposure have proved more meaningful than the activity itself and set a pattern of reflecting on why we undertake each specific activity. Exposure has proved to be the first time many students recognize the roots of stage fright, but as science students, they need to name and analyze aspects verbally. We ask the students what makes these reactions surface. We then describe each as a normal psychological reaction to stress. When we can talk about cortisol and other stress hormone levels, we are on comfortable, biological ground, and students become more receptive to physical improvisation as a way to reduce stress in oral communication. Instructors also emphasize that we need to know why we are speaking in front of an audience, what our role and purposes are, and what we mean to do. We emphasize that the point of our improvisations is not to become actors or entertainers, but to grow to become more responsive communicators, for no communication occurs unless two or more people share a common idea. We want students to use the exercises to gain valuable insights to communicating with more clarity and to be more responsive to audiences’ non-verbal feedback. The discussions with our students helped us better realize the purpose of our improvisational work and, in turn, better articulate its goals to future students. We also realized that we needed to start our biology students at an earlier stage of the theatrical process. We begin each year now with an activity we call Audience. Improvisation Exercises that Work with Scientists Audience The students are seated in a lecture room. They are instructed to close their eyes. This is done to reduce self-consciousness while imagining, and to simultaneously accentuate the emotional and physical states. Closed eyes also reduce that urge to giggle or feel foolish. Next we say: “Imagine yourself in an overly warm and stuffy room listening to a very boring lecture. How are you positioned in the seat? Where are your legs and feet? The presenter is talking about a subject you don’t quite understand, using words you cannot quite catch. How do you hold your arms and hands? The voice is a monotone, droning on, buzzing along with no variation in pitch or rate or intensity. What positions are your head and neck in? What expression is your mouth showing? Stay in this position, open your eyes, and without moving, slowly look around the room.” At this point, the entire class is usually slumped back in their seats, legs extended, many heads are lolling, a great many have their arms crossed, some may even have put their heads down on their desks. We then ask: “Why are so many of you in the same positions? How do you feel? What are you, the audience, communicating to the speaker?” We begin to discuss defensive and distancing body language that demonstrates where the audience members are emotionally and perhaps intellectually. Next: “Please rise, stretch, and reseat yourself, for another day comes. Today’s speaker is animated, clearly one of the most knowledgeable experts in the world. How are you positioned in the seat? Where are your legs and feet? The presenter is talking about a subject you never realized mattered so significantly. New terminology is introduced gradually and only as needed. The words are connected to concepts you already know. How do you hold your arms and hands? The speaker’s voice conveys meaning with variation in pitch and rate and intensity. What positions are your head and neck in? What expression is your mouth showing? Stay in this position, open your eyes, and without moving, slowly look around the room.” This time postures are erect, many students are leaning forward, their faces are relaxed, and some are even smiling! “Why are so many of you in the same positions? How do you feel? What are you, the audience, communicating to the speaker?” We also ask: “Which audience do you want to speak to? Why?” Students need to hear very explicitly that any talk or presentation is two-way communication. Although only one person may be speaking, everyone is involved in sharing a common idea. An audience contributes to the success of a speaker when it collectively shows interest or enthusiasm, or can, through disinterest or antagonism, make the speaker’s job more difficult. This activity sets up the importance of watching one’s audience while speaking and communicating as an audience member. Each student is only a presenter for five percent of the class time, but part of the audience for all the rest. Some realize for the first time that they can gauge the success of their talks by postures of their audiences, watching for confusion or comprehension and changing their own delivery to meet the needs of that audience. The class changed attitudes about the usefulness of the remainder of the improvisation activities! Mirror Following implementation of Audience and Exposure, with students ready for something more active, it is a natural progression to move on to Mirror[11]. In this exercise, pairs of students face each other, and all the students facing west, for example, are designated the first leader. Each leader is coached to move one limb slowly, and the other student is told to mirror all movements and facial expressions. When the inevitable giggling begins, the instructor stops the exercise and then asks, “Why are we doing this exercise? How does it connect to the previous exercises?” We hope that students will see that public speaking is a two-way communication between the audience and the speaker, and we hope they will concentrate on providing and receiving feedback when it is their turn at public speaking. We then continue the exercise, asking for complete silence, and adding another limb to the movement, speeding things up, changing leaders, and eventually leading and following simultaneously (Figure 1). Figure 1. Leaderless mirroring as students explore two-way communication. (Image courtesy of C.L.Duckert.) Mirror is a great place to introduce some of the key neuroscience behind communication that convinces our students. Mirror neurons were discovered in the late 1980s by a team from the University of Parma.[12] These neurons are active in our brains and the brains of animals as we engage our attention, watch, act, or imagine another being performing some action.[13] We activate mirror neurons when we smile and make faces at babies and delight in their response. We continue to use them throughout our lives, not only to learn new things but also to interpret the emotions of others. Cuddy remarks, “In everyday life, this mimicry is so subtle and quick (it takes one-third of a second) that … it allows us to feel and understand other people’s emotions.”[14] When people use Botox to reduce facial wrinkles, they also impair their ability to smile or frown or mimic others, and as a result, fare less well when interpreting the emotional states of those others.[15] Our students’ mimicry of each other’s postures and gestures is crucial “in the collaborative process of creating a mutually shared understanding.”[16] They then realize that their enthusiasm while speaking will be mirrored by their audience, thereby increasing audience receptivity. Play Ball Our most successful active improvisation is Play Ball, which students easily understand as relevant to public speaking.[17] Instead of plunging into this game immediately, we ask two student athletes to be the first participants, and the first ball throw announced is from their sport. After a toss or two, we ask for a defensive or a scoring move. We then ask them about the changes in their bodies and postures and why they made those changes. We ask how the recipient of the throw altered her stance or hand position. It quickly becomes clear to the audience that the goal of this exercise is to respond appropriately to the actions of one’s partner. Next, half of the class is lined up on each side of the room, and students make eye contact with their partners. Now, as our class enters into ball play (with the instructor calling out ‘throw a baseball,’ ‘throw a bowling ball’), they use their entire bodies and change stances, throwing with different arm movements and strength for various ball types. After instructors chastise the group if balls change size between catch and throw, soon the students’ bodies make meaning evident and they prepare the recipient for whatever is coming next. Faces look up as both their eyes and their understanding widen once the ball toss changes from lobbing water balloons or ping-pong balls, to “throw an insult” or “deliver a compliment.” Recipients flinch or throw their arms wide. Student discussion has emphasized the teamwork aspect of communication, where success depends on reading each other’s physical and emotional states. We add how every speaker must watch their audience reaction for confusion or comprehension so as to adjust the pace, depth, and detail of explanations. The deliverer and recipient influence one another, whether in the improvisation or in public speaking or teaching. Students realize that communication involves anticipation, intent, reception, and reaction to concrete actions and metaphoric ideas. They begin to notice how their most effective science communication requires continual non-verbal monitoring of their audience to ensure comprehension. Transformation of Objects[18] If our students have a favorite, it is Transformation of Objects. Participants conjure objects from empty space. In our version, the objects must be pieces of equipment they would use doing their work or research in the life sciences, including equipment whose purpose or function may be unknown to them. Students are placed in a large circle, facing inward silently. An object is created and used by the first person and passed to the next person who repeats the use. The receiver then morphs the piece of equipment into another, uses it and passes it on. Students usually start with the very familiar -- microscopes, binoculars, pipetters -- but soon they are trying to stump one another. Less familiar equipment such as a mist net for trapping bats or a fraction collector for protein purification is handed off to the consternation of the next person. Surely we have all had to use something by rote that we did not really comprehend. Students have acted out explosions and failures, eureka moments, and malfunctioning equipment. This entirely silent exercise forces students to focus on describing things without words, a risky undertaking for students who have spent four years honing verbal and written descriptions of science. Taking risks visually, in front of a group of people, gives students permission to take what seems to them like oral risks when presenting their science. They are more willing to be informal, to use descriptive language, and even to use their bodies to describe how they did an experiment, to indicate the behavior of an animal, or to illustrate how two molecules interact. They get the idea that communication is much more than words. In short, they become more comfortable, even playful, in front of their peers! Bumper Sticker, a Written Improvisation After these initial improvisations, some barriers have been broken down, and students feel that the next important exercise is so much easier than it would have been without improvisation. We call this exercise Bumper Sticker. Students are asked to create a two to four word ‘bumper sticker,’ or a tweet that describes their project in 140 characters. Students are given time to think for a bit on their own and then they write their slogan on the board to be examined by the class. The subjects of their projects are precise and detailed. To communicate, we must first answer why should anyone else care? “ABT-737 resistant and BIM-SAHB sensitive cells ” becomes “I kill cancer.” “Hereditary pancreatitis…so rare it is painful” is easier for anyone to understand than “the p16v mutation of human cationic trypsinogen (PRSSI) gene and hereditary pancreatitis.” We could be intrigued by “Let Buddha change your brain” to consider “the underlying anatomical correlates of long-term meditation on the hippocampus and frontal gray matter.” “Got Guts?” and “Polly want a forest” can move us to action more than “surgical protocols and patient selection in intestinal transplantation,” and “behavioral changes in psittacines in modern Neotropical contexts.” Now we are beginning to communicate our science! What Do I Do for a Living?[19] + How Old Am I?[20] + Where?[21]= What’s Going On? Lastly, we use activities that cast students as performers and audience. The object is to have the audience identify what is going on. A scientist’s activities and collaboration with co-workers often requires coordinating actions in time or sequence. Spolin’s three games focus attention on behaviors that identify character as well as action. We use the three in combination, not to understand any specific aspect of life science directly, but to motivate students to learn how to assist audiences in understanding by using timing, pace, and the more nuanced aspects of body language. The students easily become self-conscious and stiff, with some even refusing to participate, but group activities ease the awkward feelings by reducing the attention focused on any single person. Simultaneously, injection of humor keeps student interest up and tensions down. We found it useful to break up close associates in the class by dividing the students randomly into groups, each assigned one of the defined activities performed in the order below. 1. Watching a tennis match – simultaneous identical individual actions 2. Getting on a passenger jet – sequential individual actions with different roles 3. Launching a canoe - coordinated actions in unison 4. Doing laundry at the laundromat – distinct individual actions in parallel 5. Carrying a 3m x 3m pane of glass – unfamiliar coordinated action in parallel Unbeknown to the groups, each small activity becomes more difficult to portray, from the tennis match to carrying the pane of glass. After three to five minutes, each group presents their short, wordless play. The rest of the class guesses the activity, but we also describe how we knew what was happening in each scene. The students do not react to this as criticism or evaluation, but recognize that they are unraveling a puzzle as the performers struggle to communicate their intentions clearly. Although there is some concern initially, students rise to each challenge as they learn from the performances of the earlier groups even as each scene becomes more challenging. By the end, students are relaxed and feeling successful, recognizing that they often attune their actions to those of lab mates and partners as well as to less participatory audiences. Science Café, an Oral Science Improvisation To this point, all improvisational activities are performed silently, but we and our students also need to speak. Biologists are often asked to explain concepts to family, friends, even strangers met while running errands. Agriculture, the environment, and medicine are in the news and in our lives. Biological terms such as DNA, evolution, and genetics surround us. We want our students to be willing and ready to engage in public dialogue about science; thus we have invented an exercise we named Science Café in which students must explain biological terms to non-biologists without using jargon. Alan Alda speaks of the "curse of knowledge, the cognitive bias that makes it difficult to think or talk about a familiar subject as if from a position of unfamiliarity.”[22] In Science Café, we work extemporaneously to explain basic biological terms to intelligent strangers. Students have either the role of explainer or questioner, both drawn from a collection of possibilities in a jar (examples in Figure 2). The term to be defined and the role of the questioner are announced to the audience. The explainer must describe the term to the questioner, who then asks a clarifying question that a person in that role would want to know. The explainer must respond using terminology or metaphors appropriate to the questioner. Initially, our students prefer to act as the questioner rather than the explainer. But soon they realize that thinking inside the mind of a non-biologist is also hard work. Also, we found that student explainers felt that they were “dumbing down” material when speaking with those outside the field. We countered this tendency by ensuring that questioners were identified as highly educated in other fields or in positions of power. Students are not graded on their content or performance, but we use the definitions the students develop to help assess our departmental efficacy in teaching key biological concepts. Terms to Explain Roles of Questioners Autotroph The president of the college DNA Your grandmother Endergonic reaction An orchestra conductor Gene An investment banker Transcription A human resources manager Trophic level cascade An electronics engineer Figure 2. A sampling of Science Café Components Results Over the six years we have been running the capstone course, we have become more comfortable with the inclusion of improvisation, better able to articulate its goals and utility, and student presentations have improved remarkably. If we have learned anything in our experiments with improvisation in a science course, it is that our students are more willing to participate when the scientific rationale behind arts techniques is considered. The more frequently we can identify and name, discuss, and analyze phenomena, the more willing they are to embrace these methods. The neurological, physiological, and behavioral aspects of improvisation belong in a biology class. The improvisational exercises we adopted remind us that we live among many intelligent and curious non-scientists. Sharing why we care, accessing the emotion behind our inquiry, can connect us with others. Current student Terese Swords writes that she “noticed [her] explanatory and communication skills considerably strengthen” as she “can more easily improvise responses to questions and tailor explanations to a wide array of audiences.”[23] Curiosity, awe, and wonder draw scientists into our fields. Our search can never prove anything absolutely true, so we employ precisely developed tools to answer narrowly defined questions about detailed phenomena. Recent graduate Konstantinos Vlachos provided this explanation of the importance of improvisation in our course: Many scientists today are afraid of talking to people about their work. It's not that we don't want to share our work, it's that we are afraid to do it because our subjects are oftentimes so elaborate and sometimes so overwhelming to others. Instead, we choose to keep a distance from many people. The improv sessions helped me not to be afraid of my own knowledge and skills.[24] We have found that discussion of the goals and utility of improvisation is key to its acceptance by undergraduate science students. Interrupting an activity to discuss, re-focus, or analyze our physiological and behavioral responses places it in a familiar context. Importantly, improvisation has become a more featured component of the course; it is started on the first day and is continued throughout the term with increasing expectations of student participation. An unintended consequence of students’ rising comfort with science communication is that student projects have become increasingly multi-media and less traditional. We have had student projects culminate in videos, art projects, games, music, and even one play script and public reading! The culminating event of our Senior Experience course is BioFest – a mix of posters, videos, and demonstrations of each student’s senior project. In 30-minute increments, one-quarter of the class presents their work to anyone who walks by. Younger students are encouraged to attend as the room buzzes energetically with friends and colleagues from all disciplines visiting the students’ presentations. Family members fly in from across the country; mentors from the campus and the community come to see the results. Posters, as seen at any conference, predominate, but some students bring along research tools or organisms they have investigated (Figure 3). Figure 3. Poster presenters display confidence and approachability while presenting the science adapted to their audiences. (Image courtesy of Tracy Van Zeeland.) Some students even stage their projects. A book on what happens after death is displayed against a crime scene tape outlining a body, staging the project’s scientific title, “The breakdown of decomposition: the processes involved as influenced by environmental processes”). Audience participation is encouraged. A website, part of the project “Therapeutic efficacy of spp in treating cancers,” displays the pharmaceutical benefits of Navajo tea, a traditional medicine, as visitors sip tea samples. An amateur winemaker tastes the results of a student’s vintages made from wild yeasts growing on grapes (“Identification and characterization of wild yeasts”). In the afore-mentioned project, “Surgical protocols and patient selection in intestinal transplantation,” there is action in the real world: a Wikipedia page describing intestinal transplants already has 1500+ hits, and visitors are able to sign up to be organ donors. Lawrence University’s Vice-President of Development speaks with the student who analyzed current and projected climate change on species growing on university property (“Bjorklunden bioclimate envelope models -- their practice and utility”). Athletes watch a video about biofeedback effects on hockey performance (“The role of biofeedback in autogenic training on physiological indices and athletic performance”). We watch with pride as our students talk with whoever comes by, answering questions and sharing their enthusiasm (Figure 4). In our first years, this was a staid and serious event. In the past three years, the room has erupted in chatter, laughter, and questions. Students and faculty are disappointed that they can’t possibly visit each student’s presentation in the time allowed. Parents and administrators attend and are impressed with our students’ enthusiastic and accessible presentations of their work. We are convinced that improvisation has improved our students’ ability and willingness to communicate their scientific know-how immeasurably. The Senior Experience course in biology has capped students’ undergraduate science training with projects of their own design, and helped them become better science communicators, obtain jobs, and find their professional passions. Figure 4. Students must be prepared to speak with any audience as they come by. (Image courtesy of Tracy Van Zeeland.) Appendix What Our Students Say We have solicited reactions to capstone improvisation from a sample of recent Lawrence University graduates. “You will not always know the knowledge level of your audience and have to be ready to either simplify or elaborate. Additionally, it is hard to know what kinds of questions will be asked after you have finished and because of this you have to be ready to improvise in order to communicate the information to your audience.” Nick Randall, Class of 2013 “When a student or colleague asks a question, and you give a response that does not follow the context of the question, they are not going to understand the answer. Much like improv, you need to stay within the context given.” David Cordie, Class of 2013 “I had such an extreme fear of public speaking that I struggled to raise my hand to answer a professor's simple question in a small class of people I knew well. When I found out we were doing improv in my science class I was very surprised. The improv techniques and speaking skills I learned in this class pushed the boundaries of my comfort zone. Fast forward a few months after graduation to my first presentation in a temporary job. Using the skills I learned in class, I wowed the upper management. Before I knew it, I was well known as a great speaker, solicited by people I barely knew for communication advice, and invited to present at several workshops. It was at one of these talks that my boss and our partners realized they needed to keep me longer than originally planned because of the work I was showcasing and my ability to excite our partners into action. I strongly believe that without the communication skills I learned in class, I would not have gotten the job I have now, and I would have been less successful and had far fewer opportunities to promote my work and engage others. I think this was the most important class I ever took.” Maria De Laundreau, Class of 2013 “Many scientists today are afraid of talking to people about their work. It's not that we don't want to share our work, it's that we are afraid to do it because our subjects are oftentimes so elaborate and sometimes so overwhelming to others that we don't want to make them uncomfortable. Instead, we choose to keep a distance from many people. The improv sessions helped me not to be afraid of my own knowledge and skills. It helped me to be ready to respond more effectively to the variety of reactions that an audience may have during public speeches. But most importantly it taught me not to be afraid of failure and criticism. After all as a young scientist, I have a lot room for improvement, which makes occasional failure and criticism an inevitable part of my career. Bio 650 showed me how to respond thoughtfully in this criticism, thus reaching my ultimate goal, which is to learn and share effectively how life works!” Konstantinos Vlacho, Class of 2015 “Initially I was horrified to participate in improv, but even after doing it for only a couple weeks, I have noticed my explanatory and communication skills considerably strengthen. I am much more confident in job interviews and feel that I can more easily improvise responses to questions and tailor my explanations to a wide array of audiences. I can now say that I am completely comfortable [with] public speaking (even about topics I am unsure of) and it is all thanks to my biology major.” Terese Swords, Class of 2016 Summary of Oral Communication Activities Audience (our own invention) Teaching Improvisation to Scientists with Alan Alda Exposure Amy Cuddy’s TEDTalk Self-Introductions (name & project title) Mirror Play Ball Bumper Sticker production 12-minute oral scientific presentation of student project & relevant background Transformation of Objects What’s Going On? Science Café BioFest Elizabeth A. De Stasio is the Raymond H. Herzog Professor of Science and Professor of Biology at Lawrence University in Appleton, Wisconsin. She earned her PhD in Biology and Medicine at Brown University working in the area of molecular biology and did post-doctoral training in the Department of Genetics at the University of Wisconsin at Madison. She is currently collaborating with researchers at the Karolinska Institute in Stockholm, Sweden, and at Rutgers University to understand which genes are used to make functioning nerve cells. She is devoted to making science accessible to all students through her courses in introductory biology and genetics, and a course for non-majors she calls Biotechnology and Society. Cindy L. Duckert is a Lecturer in Biology and Senior Experience Facilitator at Lawrence University and the Senior Museum Educator at the Weis Earth Science Museum in Menasha, Wisconsin. Her career began as an engineer (California Institute of Technology) building airplanes at Lockheed and making toothpaste tube material more efficiently at American Can Company when she realized that explaining technical things to non-technical people is her forté. The discovery that interpreting one field of study to another is an unusual skill came as mid-career surprise. She taught K-12 teachers how to do real science in their classrooms with the JASON Project’s online courses and thousands of visitors to the Experimental Aircraft Association Museum what keeps airplanes in the air. [1] We thank Alan Alda first and foremost for his vision of improving science communication. We thank the Alan Alda Center for Communicating Science at Stony Brook University for providing evidence that improvisation works wonderfully to free the stories and remind us why science intrigued us in the first place and for the concept of distillation that enables students to see that accuracy, brevity, and clarity are not the same as dumbing down science. We thank Kathy Privatt of the Lawrence University theater faculty for the choice of activities winnowed from another realm. And we thank our co-teachers of the capstone course for their patience and wisdom; without you the course wouldn’t have evolved as it has: Bart De Stasio, Kimberly Dickson, Alyssa Hakes, Brian Piasecki, Jodi Sedlock, and Nancy Wall. We thank our students both for their trust in us and for their willingness to grow and add a playful enthusiasm to imbue their science. [2] Jorge Luis Borges, Collected Fictions, trans. Andrew Hurley (New York: Penguin Books, 1998), 325. [3] E. A. De Stasio, M. Ansfield, P. Cohen, and T. Spurgin, “Curricular responses to ‘electronically tethered’ students: Individualized learning across the curriculum,” Liberal Education 95, no. 4 (2009): 46-52. [4] Kelly M. Walsh, “Discovering a Common Language,“ The New York Academy of Sciences Magazine, October 6, 2015. http://www.nyas.org/Publications/Detail.aspx?cid=d77626ca-e830-47da-a546-7fbeab1846f1. [5] Robert M. Sapolsky, Why Zebras Don’t Get Ulcers 3rd ed. (New York: Henry Holt, 1994), 2011. [6] Ibid, 2011. [7] Beatrice de Gelder, “Towards the Neurobiology of Emotional Body Language.” Nature Reviews Neuroscience 7 (March 2006): 242-49. [8] School of Journalism, Stony Brook University, Teaching Improvisation to Scientists with Alan Alda (2010) http://www.youtube.comwatch ?v=JtdyA7SibG8. (5:24-8:38 in particular). [9] Amy Cuddy, Your Body Shapes Who You Are, TEDGlobal, (June 2012) http://www.ted.com/talks/amy_cuddy_your_body_language_shapes_who_you_are. [10] Viola Spolin, Improvisation for the Theater, 3rd ed. (Chicago: Northwestern University Press, 1999), 53. [11] Ibid., 61-63. [12] G. Di Pellegrino, L. Fadiga, L. Fogassi, V. Gallese, and G. Rizzolatti, “Understanding motor events: a neurophysiological study.” Experimental Brain Research, 91 (1992): 176-80. [13] Marco Del Giudice, Valeria Manera and Christian Keysers, “Programmed to learn? The ontogeny of mirror neurons,” Developmental Science 12, no. 2 (March 2009): 350-63. [14] Amy Cuddy, Presence (New York: Little, Brown and Company, 2015), 179. [15] Eddie North-Hager, “Botox Impairs Ability to Understand Emotions” (6 June 2011) https://news.usc.edu/28407/Botox-Impairs-Ability-to-Understand-Emotions/ [16]Judith Holler and Katie Wilkin. “Co-Speech Gesture Mimicry in the Process of Collaborative Referring During Face-to-Face Dialogue.” Journal of Nonverbal Behavior 35, no. 2 (June 2011): 133-53. [17] Viola Spolin, Improvisation for Theater, 64. [18] Ibid., 82. [19] Ibid., 74. [20] Ibid., 69. [21] Ibid., 88. [22] Kelly Walsh, “Discovering a Common Language.” [23] Personal communication with the authors. [24] Personal communication with the authors. “Setting the Stage for Science Communication: Imrpovisation in an Undergraduate Life Science Curriculum” by Cindy L. Duckert and Elizabeth A. De Stasio ISNN 2376-4236 The Journal of American Drama and Theatre Volume 28, Number 2 (Spring 2016) ©2016 by Martin E. Segal Theatre Center Editorial Board: Co-Editors: Naomi J. Stubbs and James F. Wilson Advisory Editor: David Savran Founding Editors: Vera Mowry Roberts and Walter Meserve Editorial Staff: Managing Editor: James Armstrong Editorial Assistant: Kyueun Kim Advisory Board: Michael Y. Bennett Kevin Byrne Bill Demastes Jorge Huerta Amy E. Hughes Esther Kim Lee Kim Marra Beth Osborne Jordan Schildcrout Robert Vorlicky Maurya Wickstrom Stacy Wolf Table of Contents: “This In-Between Life: Disability, Trans-Corporeality, and Radioactive Half-Life in D. W. Gregory’s Radium Girls” by Bradley Stephenson “Moonwalking with Laurie Anderson: The Implicit Feminism of The End of the Moon” by Vivian Appler “iDream: Addressing the Gender Imbalance in STEM through Research-Informed Theatre for Social Change” by Eileen Trauth, Karen Keifer-Boyd and Suzanne Trauth “Setting the Stage for Science Communication: Improvisation in an Undergraduate Life Science Curriculum” by Cindy L. Duckert and Elizabeth A. De Stasio “Playing Sick: Training Actors for High Fidelity Simulated Patient Encounters” by George Pate and Libby Ricardo www.jadtjournal.org jadt@gc.cuny.edu Martin E. Segal Theatre Center: Frank Hentschker, Executive Director Marvin Carlson, Director of Publications Rebecca Sheahan, Managing Director ©2016 by Martin E. Segal Theatre Center The Graduate Center CUNY Graduate Center 365 Fifth Avenue New York NY 10016 References Footnotes About The Author(s) Journal of American Drama & Theatre JADT publishes thoughtful and innovative work by leading scholars on theatre, drama, and performance in the Americas – past and present. Provocative articles provide valuable insight and information on the heritage of American theatre, as well as its continuing contribution to world literature and the performing arts. Founded in 1989 and previously edited by Professors Vera Mowry Roberts, Jane Bowers, and David Savran, this widely acclaimed peer reviewed journal is now edited by Dr. Benjamin Gillespie and Dr. Bess Rowen. Journal of American Drama and Theatre is a publication of the Martin E. Segal Theatre Center. Visit Journal Homepage Table of Contents - Current Issue Blue-Collar Broadway The New Humor in the Progressive Era Stages of Engagement Introduction: Performance as Alternate Form of Inquiry in the Age of STEM iDream: Addressing the Gender Imbalance in STEM through Research-Informed Theatre for Social Change Moonwalking with Laurie Anderson: The Implicit Feminism of 'The End of the Moon' Playing Sick: Training Actors for High Fidelity Simulated Patient Encounters This In-Between Life: Disability, Trans-Corporeality, and Radioactive Half-Life in D.W. Gregory’s Radium Girls Setting the Stage for Science Communication: Improvisation in an Undergraduate Life Science Curriculum Previous Next Attribution: This entry is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International license.

  • Dance Planets

    Al Evangelista Back to Top Untitled Article References Copy of References Authors Keep Reading < Back Journal of American Drama & Theatre Volume Issue 34 2 Visit Journal Homepage Dance Planets Al Evangelista By Published on May 22, 2022 Download Article as PDF In every class remotely related to dramaturgy, I encounter performance studies scholar Elinor Fuchs’s critical essay “EF’s Visit to a Small Planet.” [1] When I was an undergrad, I was taught Fuchs’s article twice. Grad school? Twice more. When I want to teach choreography and composition, I teach Fuchs’s dramaturgy of planets. I’m grateful every time. When we take aspects of world-making as the work of a dramaturg, I believe that this is one way to arrive at our traumatic present. How to arrive in spaces of wide-ranging, inequitable, and systemic traumas? Or, how do I reveal this traumatic present as everyday, as repetition (ongoing, both physically and historically), as also a dramaturgy? My parents imagined brighter futures. Their planet made of dreams. I find myself in a constant battle with how their imagined futures sometimes were (mis)guided and influenced by colonial mentalities. [2] A planet of complication. Nevertheless, this planet is one in which their children flourished in opportunities, even though their own brown bodies did not. I even think my parents have multiple planets—worlds made in their imaginaries. In section V, “Theatrical Mirrors,” the shortest section of “EF’s Visit to a Small Planet,” Fuchs offers a consideration of multiple planets and how they could affect a dramaturgical world: “Important as these internal systems are, dramatic worlds don’t just speak to and within themselves; they also speak to each other.” [3] In the paragraphs that follow, I expand on section V through a queer Filipinx American choreographic strategy and explain how the dramaturgical planets in these choreographies relate, speak, and move with one another. This strategy takes into account a range of planets, their array of invisibility and gravity. This is a dance with the incomplete as a practice of care. It’s not just my planets or my parents’ planets or the number of planets. It’s also the orbiting pathways, the circuitous dance of repetition, release, and rotation through space. [4] Dramaturgy, to me, is an intimate act of analysis. Dramaturgy in dance—an analysis of bodies, movement, context, and performance—becomes entangled in these conceptual imaginaries even more when focused on queer Asian American performance. My choreography and dramaturgy, embodied by my Filipinx American body, fall into these traumas: my own, my family’s, and my ancestors’. These owned and inherited traumas are invisibilized in a landscape of systemic oppression, but performance can highlight their embodied worlds. And yet they are more than all of these things. My dramaturgy is not simply connected to my Asian American history or identity; my performances do not simply represent Asian American histories. Many other histories and planets, often not seen, are part of my dramaturgy. [5] Dramaturgy could be explained as research done for, by, and about a production. But what if those productions explicitly involve the personal and familial experiences of the researcher and performer? And why is it something worth revisiting within a container of performance? The practice of dramaturgy helps answer these questions. I work with the dance of planets to highlight the many complex pathways and vast space that, because invisibilized, become easier to ignore, to move with the emptiness and make it intentional. The process of making something not seen can be a choreographic or dramaturgical choice. In Fuchs’s work, the last instruction after all the amazingly detailed questions is to look at the planet from a distance, to squint. But these planets may not be visible or static, and they might not want to be visible. They move unseen. And as a choreographer noticing this movement and invisibility, repeating it in performance is one way to grow this complexity. If I were to expand on this, and move with and beyond Fuchs’s essay once more, I would further imagine what this complexity might mean within my own performance work. It might look something like this. A queer Filipinx American performer, choreographer, and artist-scholar’s visit to dance planets: My dramaturgy. or feelings about my feelings. My dramaturgy is a Barong. Which might mean a symbol of resistance or might mean a perpetuation of US colonialism. [6] My dramaturgy is singing Santo Niño because as a child, I loved the upbeat tempo and clapping despite the Catholic prayer event that lasted hours. [7] My uncles sometimes left the room because they were allowed a break outside, but children no matter their gender had to stay. My dramaturgy is the lack of primary interviews from the St. Louis World’s Fair “human-zoo” participants. [8] One of the few direct quotes I could find is from Antero Cabrera, the 14-year-old translator known for singing “My Country ’Tis of Thee.” [9] My dramaturgy is having to explain the preference to not be seen because sometimes being seen is more dangerous than they can imagine, not having had to imagine any sort of danger in their position. My dramaturgy is recording a phone conversation with my mother about how line dancing (cha-cha, electric slide) in Filipinx American bodies cannot be attributed to a single historical event. After conversations with family still in the Philippines and other Filipinx American artists, I still could not identify a definitive or specific event (besides the obvious: cultural imperialism). But to not know where it originated beyond that? Is it dramaturgically necessary? My dramaturgy is a complicated relationship to hip hop dance. Especially having grown up in the land of the Ohlone people, the San Francisco Bay Area, I tend to choreograph more productively when there is a good beat to a song. The dramaturgy in hip hop dance is starting to grow even more eloquently in academic spaces thanks to Imani Kai Johnson, Naomi Macalalad Bragin, grace shinhae jun, and J. Lorenzo Perillo, to name a few scholars. [10] But what does it mean that a good beat is what drives more movement in my choreographic practice? [11] This dramaturgical question could be essentialized to the steadiness of the beat, the bass better felt through the speakers, and the nostalgia of youth. It can also be complicated by the musicology and history of downbeats in dance or further complicated by the lived experiences of hip hop dance practitioners. Johnson mentions the nuance required in discussions of appropriation in hip hop culture. [12] This too is part of the dramaturgy. These orbiting pathways and their traces do not fully capture all dramaturgical motion in performance, nor should it. If the goal of dramaturgy is to create a fuller, more critical, and more nuanced performance and world, then my dramaturgy is intricately linked to but simultaneously complicated by the everyday and the loss in them. My dramaturgical practice as a queer, cis, Filipinx-American, artist-scholar (and as of this writing) Midwesterner takes all of these labels and throws them into the orbit of vast empty space. This dramaturgy, while performed onstage in singular events, is lived every day, unfolds every day, and dances every day. That is to say, we see only partially what is illuminated, what is possible, with detail we could never imagine, and that is okay. Otherwise, we reinforce a colonial approach of assuming we can and should fully know what it means to be any marker of difference. [13] My Filipinx-American dramaturgies are incomplete and whole at the same time. The missing and incomplete are part of my post-colonial Filipinx-American framework. To return to Fuchs’s “Theatrical Mirrors,” the invitation to dance with more planets is always there in an ever-expanding multi-directional universe. To which planets do we hold ourselves accountable? What are we doing to dance with this ever-expanding complexity? Through these complex dramaturgical orbits, I hope my performance work and dramaturgy provide care for the everyday. Sociologist Valerie Francisco-Menchavez demonstrates care work in Filipina migration as multidirectional. [14] In my screendance How to Dance with Filipinx Ancestors? , I work with artist and scholar Julian Saporiti’s track, “Gimme Chills” as the underlying music score. Julian Saporiti, performing as No-No Boy , has dramaturgical planets rooted in cross-cultural loss, Japanese American incarceration, histories of war, and abuses in Asia and the United States. When Julian Saporiti granted me permission to use the track first for movement research and then for the screendance work, the care work was present not just in the song or in the dance, but in the unseen interactions in the building of relationships, the sharing of archives, and the everyday construction of artistic practice and research. To be clear, this is not the same as the care work studied in Francisco-Menchavez’s research that focuses on Filipinx export labor and the international flow of care. However, the multi-directional movement of care does link to the plural traces of planetary orbits rather than a dramaturgical planet in isolation. Queer Filipinx American dramaturgy offers a dance with incomplete colonial and postcolonial narratives. These rich diasporic stories parallel a complex colonial and postcolonial history. We intentionally do not see all of these planets. This withholding can sometimes fail. Ultimately, this failure and repetition are parts of the dance work, whether intentional or not. Suzan Lori-Parks might call this type of dramaturgy “rep and rev.” [15] Imani Kai Johnson might call this dramaturgy a dance away and with complexity, at the very least pushing away binaries that hold us back when repeated. [16] In the doing, I hope to choreograph invisible orbits that include the dramaturgical consideration of what is seen, not seen, lost, imagined, and moving in the opposite direction all at once, not in isolation. When my parents imagined opportunities in diaspora, the doing, the actual immigrating movement of their bodies is what put that dramaturgy into practice. And the moment here, now. References [1] Elinor Fuchs, “EF’s Visit to a Small Planet: Some Questions to Ask a Play,” Theater 34, no. 2 (2004): 4-9. [2] René Alexander Orquiza, “Lechon with Heinz, Lea & Perrins with Adobo,” in Eating Asian America (New York: New York University Press, 2013), 177-85. [3] Fuchs, “EF’s Visit to a Small Planet,” 9. [4] My deepest thanks to Kevin McDonald for dramaturging this article and helping me arrive at this point. [5] Katherine Profeta, Dramaturgy in Motion: At Work on Dance and Movement Performance (Madison: University of Wisconsin Press, 2015), 87. [6] Mina Roces, “Dress, Status, and Identity in the Philippines: Pineapple Fiber Cloth and Ilustrado Fashion,” Fashion Theory 17, no. 3 (2013): 341-72. See also Mina Roces, “Gender, Nation and the Politics of Dress in Twentieth‐Century Philippines,” Gender & History 17, no. 2 (2005): 354-77. [7] Christina H. Lee, Saints of Resistance: Devotions in the Philippines Under Early Spanish Rule (New York: Oxford University Press, 2021). [8] Al Evangelista, “How to Dance with Filipinx Ancestors?” in “Six Illuminated Videos,” Journal of Embodied Research 4, no. 2 (10 October 2021), https://doi.org/10.16995/jer.91. [9] Robert W. Rydell, All the World’s a Fair: Visions of Empire at American International Expositions, 1876-1916 (Chicago: University of Chicago Press, 2013). See also, Alfred C. Newell, Philippine Exposition: World’s Fair, St. Louis, 1904: 40 Different Tribes, 6 Philippine Villages, 70,000 Exhibits, 130 Buildings, 725 Native Soldiers (St. Louis: s.n., 1904), https://hdl.handle.net/2027/uiuc.2869262, and Carl Wilhelm Seidenadel, The First Grammar of the Language Spoken by the Bontoc Igorot: With a Vocabulary and Texts, Mythology, Folklore, Historical Episodes, Songs (Chicago: The Open Court Publishing Company, 1909), Special Collections Research Center, University of Michigan Library. [10] Naomi Bragin, “Shot and Captured: Turf Dance, Yak Films, and the Oakland, California, Rip Project,” TDR/The Drama Review 58, no. 2 (2014): 99-114. See also, Imani Kai Johnson, “Black Culture without Black People: Hip-Hop Dance Beyond Appropriation Discourse,” in Are You Entertained?: Black Popular Culture in the Twenty-First Century, ed. Simone C. Drake and Dwan Henderson Simmons (Durham, NC: Duke University Press, 2020), 191-206; grace shinhae jun, forthcoming, “Asian American Liminality: Racial Triangulation in Hip Hop Dance,” in The Oxford Handbook on Hip Hop Dance Studies , ed. Mary Fogarty and Imani Kai Johnson (New York: Oxford University Press); J. Lorenzo Perillo, Choreographing in Color: Filipinos, Hip-Hop, and the Cultural Politics of Euphemism (New York: Oxford University Press, 2020). [11] Alan Chazaro, “A New Generation of Filipino Hip-Hop Builds On a Deep Bay Area Legacy,” KQED , 26 October 2021, https://www.kqed.org/arts/13905208/a-new-generation-of-filipino-hip-hop-builds-on-a-deep-bay-area-legacy. [12] Johnson, “Black Culture without Black People,” 191-206. [13] C. Nicole Mason, “Leading at the Intersections: An Introduction to the Intersectional Approach Model for Policy & Social Change” (New York: Women of Color Policy Network, 2010). [14] Valerie Francisco-Menchavez, The Labor of Care: Filipina Migrants and Transnational Families in the Digital Age (Champaign, IL: University of Illinois Press, 2018). [15] Steven Drukman, Suzan-Lori Parks, and Liz Diamond, “Suzan-Lori Parks and Liz Diamond: Doo-a-Diddly-Dit-Dit: An Interview,” TDR 39, no. 3 (1995): 56-75. [16] Johnson, “Black Culture without Black People,” 191-206. Footnotes About The Author(s) Al Evangelista is Assistant Professor of Dance at Oberlin College and Conservatory. Al is an interdisciplinary artist whose creative process engages with social justice, queer Filipinx-American diaspora, and performance studies. His research identifies ways in which theatre and dance provoke and create change. Journal of American Drama & Theatre JADT publishes thoughtful and innovative work by leading scholars on theatre, drama, and performance in the Americas – past and present. Provocative articles provide valuable insight and information on the heritage of American theatre, as well as its continuing contribution to world literature and the performing arts. Founded in 1989 and previously edited by Professors Vera Mowry Roberts, Jane Bowers, and David Savran, this widely acclaimed peer reviewed journal is now edited by Dr. Benjamin Gillespie and Dr. Bess Rowen. Journal of American Drama and Theatre is a publication of the Martin E. Segal Theatre Center. Visit Journal Homepage Table of Contents - Current Issue Embodied Reckonings: “Comfort Women,” Performance and Transpacific Redress The Interdisciplinary Theatre of Ping Chong: Exploring Curiosity and Otherness Love Dances: Loss and Mourning in Intercultural Collaboration Introduction to Asian American Dramaturgies Behind the Scenes of Asian American Theatre and Performance Studies On Young Jean Lee in Young Jean Lee's We're Gonna Die by Christine Mok Representation from Cambodia to America: Musical Dramaturgies in Lauren Yee’s Cambodian Rock Band The Dramaturgical Sensibility of Lauren Yee’s The Great Leap and Cambodian Rock Band Holding up a Lens to the Consortium of Asian American Theaters and Artists: A Photo Essay Theatre in Hawaiʻi: An “Illumination of the Fault Lines” of Asian American Theatre Randall Duk Kim: A Sojourn in the Embodiment of Words Reappropriation, Reparative Creativity, and Feeling Yellow in Generic Ensemble Company’s The Mikado: Reclaimed Dance Planets Dramaturgy of Deprivation (없다): An Invitation to Re-Imagine Ways We Depict Asian American and Adopted Narratives of Trauma Clubhouse: Stories of Empowered Uncanny Anomalies Off-Yellow Time vs Off-White Space: Activist Asian American Dramaturgy in Higher Education Asian American Dramaturgies in the Classroom: A Reflection Previous Next Attribution: This entry is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International license.

  • Holding up a Lens to the Consortium of Asian American Theaters and Artists: A Photo Essay

    Roger Tang Back to Top Untitled Article References Copy of References Authors Keep Reading < Back Journal of American Drama & Theatre Volume Issue 34 2 Visit Journal Homepage Holding up a Lens to the Consortium of Asian American Theaters and Artists: A Photo Essay Roger Tang By Published on May 23, 2022 Download Article as PDF Artistic Statement Roger Tang has been an advocate and champion of Asian American theatre ever since he found himself a dormmate of noted playwright David Henry Hwang. Not being able to match him in talent, he decided through sheer persistence to match him as a promoter of Asian American theatre: as the creator of the Asian American Theatre Revue , one of the foremost Asian American information resources on the web, as the founder of the aa-drama listserv, a forerunning email list linking Asian American artists across the country, as a producer introducing new Asian American works to the Pacific Northwest, and as a board member for the Consortium of Asian American Theaters & Artists. Throughout all this, his guiding principle is to see what exists out there and what doesn’t. If something doesn’t exist, then he will fill the gap, whether it’s humor, legendary heroes, or Asian American bodies themselves. All photos in this essay except for Figure 3 are by Roger Tang. Figure 3 used with permission from the Consortium of Asian American Theaters & Artists (CAATA). Section I Arising at the same time as the Black Power and Third World movements of the 1960s and 1970s, the Asian American theatre movement was part of the political formation of a pan-ethnic Asian American coalition on the West Coast. Asian American theatres demand recognition of Asian Americans as inherently valuable and allow Asian American perspectives, values, and art to flourish in a way that would not be possible at primarily white institutions. As institutions, Asian American theatres meet community needs for solidarity, advocacy, and artistic expression, particularly for artists early in their careers. Still, having a home of our own is just the beginning for Asian American artists. In my work with the aa-drama listserv and the Asian American Theatre Revue , I created forums where people gather to learn what other artists were doing and meet kindred souls. Emails crisscross the country as artists network to brainstorm solutions to common problems. The Consortium of Asian American Theaters & Artists (CAATA) similarly began as a way to create these homes on a larger scale, using the listserv and the Revue to track down and assemble previously unknown artists and groups. In 1999, there was a convention in Seattle that brought together Asian American artists from Los Angeles, New York City, and other parts of the country. Then, in September 2003, six Asian American theatre companies attended a gathering sponsored by Theater Communications Group. These companies were the largest and most stable of the dozen companies that existed at that time: Pan Asian Repertory Theatre, East West Players, Ma-Yi Theater, the National Asian American Theatre Company, Second Generation, and Mu Performing Arts. These six groups began discussions to hold the first national Asian American theatre conference, which younger groups such as Los Angeles’s Artists at Play and Chicago’s Silk Road Rising were able to attend. Spearheaded by Tim Dang of East West Players, “Next Big Bang: The First Asian American Theater Conference” took place in Los Angeles in June 2006, followed by the first national festival in New York City in June 2007. This was the genesis of CAATA, a collective of Asian American theatres, leaders, and artists who collaborate to inspire learning; share resources; promote a healthy, sustainable artistic ecology; and work toward social justice, artistic diversity, cultural equity, and inclusion. Each ConFest (Conference Festival) features a wide array of offerings that include academic panels, artists’ roundtables, staged readings, and full productions, often one-person shows. This palette of offerings assured Asian American artists that they were not alone and that their feelings were valid. There were also opportunities to discuss solutions to common problems, such as combatting yellowface and diversifying a previously all-white talent pool. Conferences and festivals have since been hosted in Minneapolis (2008), New York City (2009), Los Angeles (2011), Philadelphia (2014), Ashland with the Oregon Shakespeare Festival (2016), and Chicago with DePaul University (2018). These have proven to be especially popular among young and emerging artists who seize on the opportunities ConFests create to connect with established theatres and artists from across the country. A welcome byproduct was the formation and strengthening of new, local networks that carried on the grassroots organizing ConFest promotes. Chicago began a regular series to present new works by local playwrights. Philadelphia saw the formation of the Philadelphia Asian Performing Artists group, which has now presented its own multi-day regional conference, complete with a slate of readings, panels, and festival offerings. This sense of connection is cultivated and expanded upon by attendees after the physical ConFest moves to other cities. Section II ConFests enable Asian American theatre makers and scholars to connect with and reflect on history, whether directly with canonical playwrights or thoughtfully with the constituency of an ever-evolving Asian America. In the most obvious sense, leaders in the field (like David Henry Hwang, Rick Shiomi, and Rajiv Joseph) come to speak and attendees get to pick their brains about their work and the history created. Here, in Figure 1, from the 2008 ConFest in Minneapolis is a panel of longtime figures in Asian American theatre: David Henry Hwang ( M. Butterfly , Soft Power ), Lloyd Suh ( American Hwangap , The Chinese Lady ), and Chay Yew ( A Language of Their Own , Question 27, Question 28) . Nothing beats hearing from the source that 75% of the material in Yellow Face was true events that occurred around M. Butterfly and Miss Saigon . Figure 1. Photo by Roger Tang. This sense of connection extends to more individualized exercises that link the personal to the larger events of Asian American theatre history. For example, a regular exercise at ConFest is to line up attendees by which decade they entered Asian American theatre; the groupings tend to show that most of the attendees joined very recently (leaving me and other CAATA board members in the outskirts with other “old-timers”). Another interesting exercise in the 2006 ConFest in Los Angeles saw attendees generating The Timeline, a record of events in Asian American theatre history, both in general importance and personal importance (Figure 2). This timeline is now available online (and updated) at the CAATA website and the Asian American Theatre Revue . Figure 2. Photo by Roger Tang. Finally, these connections have broadened in recent years. Asian American theatre originally centered on Japanese American, Chinese American, and Filipino American artists. Over the years, that focus has expanded to Korean Americans and Southeast Asian Americans, as immigration policies and histories changed and new artists emerged. As a matter of policy, the CAATA Board maintains the organization as a big house, welcome not only to those who want to be in coalition but also to those who choose not to be. This harkens back to the origins of the creation of Asian American identity, where Filipino Americans, Japanese Americans, and Chinese American formed coalitions that emphasized shared experiences and politics. This also reflects the voluntary nature of this identity, with each group entitled to self-determination to join or to focus on their own needs. ConFest backed this up by organizing regular pre-conference activities aimed at specific groups with whom to form connections. In 2007, pre-conference events were aimed at South Asian American artists. In 2016, the pre-conference was devoted to Middle Eastern and North African artists. For the current ConFest, CAATA is focusing on Native Hawaiians and Pacific Islanders as groups needing an uplift and whose issues are distinct from Asian Americans as a whole; for example, in Hawai‘i, various Asian American groups are actually settlers on indigenous land. Section III Another current that runs through CAATA and ConFest is social justice, both on stage and off. In the industry towns of Los Angeles and New York City, much of the impetus for Asian American theatres stemmed from employment issues—casting (or lack thereof) and stereotyping on film, television, and stage. In cities such as Seattle and San Francisco, where Asian American political identity was born, issues of racial injustice were also prominent; representation on stage was seen as both a political and artistic statement. This made Asian American stages a natural home for plays like Paper Angels and Gold Watch , which dealt with the injustices inflicted on Asian Americans throughout history such as racist immigration laws and the WWII incarceration of Japanese Americans. Theatre artists in all cities easily navigated the stage and the streets in matters of social justice, as many had day jobs as activists and advocates for housing and employment while taking the stage at night. Recent ConFests have seen a return to this call for social justice. In 2016 (Figure 3), ConFest attendees replicated the 1921 march in downtown Ashland Oregon by the Ku Klux Klan but replaced the Klan members with Asian Americans, African Americans, Indigenous people, and other marchers from the global majority. This was an optimal blend of the theatric and the activist. In 2018 in Chicago, ConFest attendees acted more directly and joined Kānaka Maoli (Native Hawaiians) at their invitation in a protest against the Aloha Poke chain and their attempt to trademark “Aloha” as its intellectual property (Figure 4). Figure 3. Photo by the Consortium of Asian American Theaters & Artists (CAATA). Figure 4. Photo by Roger Tang. Section IV ConFest attendees form a sense of community (that is too often denied in their home bases) that blossoms into something fuller once there is face-to-face contact. There is a substantial uptick in social media following meetings, as members make Facebook friends and exchange Twitter handles. Pockets of more specialized groups such as the Mixed Asian American Artists Alliance begin to sustain specialized interests, and existing geography-based groups such as the Bubble Tea group for Chicago activities and the Network for Asian American Theatre Professionals – L.A. get an influx of out-of-area members (possibly to check out potential areas where they might move). Children and families form a consistent part of the ConFest scenery (gotta start them young in theatre!), as seen in this shot (Figure 5) from the 2011 Los Angeles gathering. Discussions of theatre life with children have been consistently part of the conversation at ConFests, and of course, food always plays a part in bringing people together and bonding (Figure 6, also from the 2011 ConFest). Figure 5. Photo by Roger Tang. Figure 6. Photo by Roger Tang. Section V ConFests present fully realized works on stage, allowing Asian American artists chances to see works that have yet to reach their part of the country. With careful consideration, delegates of the CAATA Board through the ConFest Committee select a variety of work that span forms (from solo works to large casts), ethnic groups (East Asian and South Asian to Western Asian and Pacific Islanders), and subject matter (remounted Western classics to Hawaiian dance pieces to reflections on September 11, 2001). These works act as test labs for the future, not only for Asian American theatre but for drama in general. Playwrights network with each other and other ConFest attendees. Here in Figure 7, in 2011 in Los Angeles, we see playwrights Qui Nguyen ( Vietgone, Disney’s Raya and the Last Dragon ) and Lauren Yee ( Cambodian Rock Band , King of the Yees , The Great Leap ) on the panel with director Jeff Liu to discuss their work. A decade later, they have gone on to win major awards and become some of the most produced playwrights in the United States. From Minneapolis in 2008, we see SIS Productions in Figure 8 produce an episode from their 20-part Sex in Seattle romantic comedy that was a smash hit running from 2000 to 2012, a clear harbinger for the success of the movie Crazy Rich Asians in 2018. Leah Nanako Winkler’s Two Mile Hollow , a parody of dysfunctional white family dramas, received its first reading in 2016 and has now played in dozens of theatres from coast to coast; Figure 9 is the cast photo of the reading in Ashland, Oregon. Figure 7. Photo by Roger Tang. Figure 8. Photo by Roger Tang. Figure 9. Photo by Roger Tang. What is presented is unpredictable but often signals new pathways for the field. Here in Figure 10, in New York City in 2009, we see Soo-Jin Lee and perennial ConFest artist Kristina Wong perform in APACUNTNY. And in Figure 11, we have Asian Steampunk Cowboys from 2016, as we see May Nguyen Lee and Denny Le perform a scene from The Tumbleweed Zephyr. Both of these works defy conventions of mainstream American and conventional Asian American theatre. APACUNTNY attacks the idea of the model minority by embracing enthusiastic, frank Asian American female sexuality, and The Tumbleweed Zephyr seizes tropes like the lone wolf bandit and the Wild West train robbery and reshapes them to place them squarely in the Asian American theatre canon. Shows such as these point to new directions, themes, and genres for Asian American theatres to pursue. Figure 10. Photo by Roger Tang. Figure 11. Photo by Roger Tang. Section VI ConFests remain a vital part of the future of Asian American theatre. Due to the continuing waves of the COVID–19 pandemic, ConFest has chosen a virtual presentation again in spring 2022, but the focus remains on the work of Kānaka Maoli and how Asian American artists can work with them. To fill the need for connection, there will be virtual happy hours set up to link Hawaiian theatre artists with their counterparts in the continental United States. Future ConFests remain on the agenda (perhaps ConFest will again return to Hawai‘i to learn about the lands of Indigenous artists), and CAATA will move forward to highlight different parts of the North American continent, less visible aspects of Asian America, emerging artists, and other pressing new concerns. References Footnotes About The Author(s) Roger Tang is Executive Director of Pork Filled Productions (Seattle, WA), the Pacific Northwest’s oldest Asian American theatre. He has introduced the region to such authors as Qui Nguyen and Carla Ching and has presented the Pacific Northwest and world premieres of nearly a dozen plays, including his own She Devil of the China Seas . He is also Secretary of the Consortium of Asian American Theaters & Artists and the editor of the Asian American Theatre Revue ( www.aatrevue.com ). Journal of American Drama & Theatre JADT publishes thoughtful and innovative work by leading scholars on theatre, drama, and performance in the Americas – past and present. Provocative articles provide valuable insight and information on the heritage of American theatre, as well as its continuing contribution to world literature and the performing arts. Founded in 1989 and previously edited by Professors Vera Mowry Roberts, Jane Bowers, and David Savran, this widely acclaimed peer reviewed journal is now edited by Dr. Benjamin Gillespie and Dr. Bess Rowen. Journal of American Drama and Theatre is a publication of the Martin E. Segal Theatre Center. Visit Journal Homepage Table of Contents - Current Issue Embodied Reckonings: “Comfort Women,” Performance and Transpacific Redress The Interdisciplinary Theatre of Ping Chong: Exploring Curiosity and Otherness Love Dances: Loss and Mourning in Intercultural Collaboration Introduction to Asian American Dramaturgies Behind the Scenes of Asian American Theatre and Performance Studies On Young Jean Lee in Young Jean Lee's We're Gonna Die by Christine Mok Representation from Cambodia to America: Musical Dramaturgies in Lauren Yee’s Cambodian Rock Band The Dramaturgical Sensibility of Lauren Yee’s The Great Leap and Cambodian Rock Band Holding up a Lens to the Consortium of Asian American Theaters and Artists: A Photo Essay Theatre in Hawaiʻi: An “Illumination of the Fault Lines” of Asian American Theatre Randall Duk Kim: A Sojourn in the Embodiment of Words Reappropriation, Reparative Creativity, and Feeling Yellow in Generic Ensemble Company’s The Mikado: Reclaimed Dance Planets Dramaturgy of Deprivation (없다): An Invitation to Re-Imagine Ways We Depict Asian American and Adopted Narratives of Trauma Clubhouse: Stories of Empowered Uncanny Anomalies Off-Yellow Time vs Off-White Space: Activist Asian American Dramaturgy in Higher Education Asian American Dramaturgies in the Classroom: A Reflection Previous Next Attribution: This entry is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International license.

  • Rehearsing Bereavement with Laughter: Grief, Humor, and Estrangement Affect in Sarah Ruhl’s Plays of Mourning

    Seokhun Choi Back to Top Untitled Article References Copy of References Authors Keep Reading < Back Journal of American Drama & Theatre Volume Issue 32 1 Visit Journal Homepage Rehearsing Bereavement with Laughter: Grief, Humor, and Estrangement Affect in Sarah Ruhl’s Plays of Mourning Seokhun Choi By Published on November 8, 2019 Download Article as PDF Introduction: Mourning, Estrangement, and Affect According to Elisabeth Kübler-Ross and David Kessler, world-renowned experts on loss and healing, we now live in “a new death-denying, grief-dismissing world” as illness and death disappeared from the public view and reemerged in the hospital and funeral home. [1] Accordingly, mourning has become a private affair, giving rise to what Sandra M. Gilbert calls “the shame of the mourner” or “Job’s shame” which is “the shame of the one who fears he has been singled out for suffering because he is unworthy of happiness,” particularly in contemporary British and American cultures. [2] It is in this cultural context that Leslie Atkins Durham situates Eurydice (2003), one of Sarah Ruhl’s early plays about bereavement. Durham reads the play alongside the irony that while “Americans had much to grieve” in the wake of big- and small-scale tragedies including 9/11, the Gulf War, and Hurricane Katrina, “grieving and mourning have been carefully regulated” in the delicate political climate of the Bush administration. [3] Although modern society in general has relegated the gloomy subject to the private realm and periphery, human mortality is a universal and perennial issue since all of us will lose someone and eventually die. In this respect, Ruhl’s plays of mourning— Eurydice , The Clean House (2004), and Dead Man’s Cell Phone (2006)—not only hold considerable significance for grief-stricken theatregoers today as they provide an occasion of communal mourning, but also make a strong case for the importance of theatre as an affective cultural medium. On the other hand, Ruhl’s theatre is not simply a venue of sorrow and tears as her plays represent bereavement in unusual ways with surreal humor: Eurydice depicts a fairytale version of the Underworld populated by clownish characters including a tricycle-riding Hades and talking stones; Dead Man’s Cell Phone is a romantic comedy which begins with an organ broker’s sudden death from a heart attack and ends with his mother’s (off-stage) self-immolation with barbecue fire; and finally, a cancer patient is literally killed with a joke in The Clean House . In these plays which resist conventional realism, highly emotional circumstances are interrupted by an unexpected turn of events and death and grief are estranged by humor with mixed emotional results. In an attempt to expound the dramaturgical significance of Ruhl’s peculiar method of estrangement in her plays of mourning, this essay revisits the German playwright and director Bertolt Brecht’s theory of Verfremdungseffekt (hereafter referred to as “V-effect”), a representational strategy that “allows us to recognize its subject, but at the same time makes it seem unfamiliar.” [4] The estrangement of death and grief in Eurydice , The Clean House , and Dead Man’s Cell Phone is achieved by various techniques evocative of Brecht’s epic theatre, with humor at the core of the process. Far from showing how Ruhl’s estrangement is indebted to Brecht, my aim is to use his theory as a point of contrast to articulate how Ruhl’s distancing devices in the plays defamiliarize emotion for emotion’s sake relieved of the materialist premises of V-effect. Here, Mother Courage and Her Children (1939), an anti-war satire revolving around the protagonist’s loss of her three children, will serve as the specific reference point for Brecht’s result-oriented V-effect, in contraposition to what I propose to call ‘estrangement affect ’ (hereafter referred to as ‘E-affect’), Ruhl’s emotion-centered estrangement for the audience’s rehearsal of bereavement. This conceptual formulation of E-affect suggests a new possibility to understand and use estrangement as a theatrical device detached from its original ideological context. While Brecht’s influence on Ruhl’s antirealist dramaturgy has generally been noted, her major critics, such as Durham, James Al-Shamma, and Ana Fernández-Caparrós, have borrowed the German scholar Franz Roh’s “magic realism” and the Russian formalist Victor Shklovsky’s “defamiliarization” ( ostranenie ) to analyze Ruhl’s estrangement devices in her grief-themed plays. For instance, Al-Shamma traces Ruhl’s lineage back to Brecht via Tony Kushner, John Guare, and Thornton Wilder, making several specific references to the German playwright throughout his monograph on Ruhl’s major works. [5] Aside from the fact that some critics used the term in their performance reviews of her plays, Al-Shamma does not explicitly state why he draws on magic realism instead of Brecht’s epic theatre to illuminate on the antirealist characteristics of The Clean House . While his choice seems to reflect his awareness of the discrepancy between the play’s non-rationalist poetics and the strain of European rationalism found in Brecht, the unstated rationale warrants further investigation. If he puts Ruhl in the genealogy of Brecht along the line of her American predecessors and wants to talk about estrangement in her plays, why not Brecht? In her essay on Dead Man’s Cell Phone , Fernández-Caparrós analyzes the estrangement process in the play in terms of ostranenie . And yet, she only applies ostranenie to the cell phone, but not to the central theme of death, despite her observation that the play and The Clean House are two of the plays that demonstrate “Ruhl’s distinctive concern with dying and its aftermath” and “approach mortality ‘with a somewhat lighter touch.’” [6] As a result, the significant relationship between estrangement and the emotion of grief in the play remains unexplained. While magic realism and ostranenie resonate with Ruhl’s aesthetics and help illuminate the major issues that the plays tackle, drawing on the literary notions seems to limit her estrangement to noetic and stylistic concerns. More fundamentally, magic realism and defamiliarization were developed in the context of postcolonial fiction and Russian formalism, respectively, without regard to the mechanics of theatre, where the audience emotionally reacts to the action on stage. I seek to complement these previous studies by paying particular attention to the emotional function of Ruhl’s estrangement (E-affect) in comparison with the V-effect, which is arguably the most systematic theory of estrangement proposed thus far, particularly as a way to combat emotional manipulation in the theatrical context. Since the so-called “affective turn,” the word “affect” has gained wide currency, particularly in literature and cultural studies, and has sometimes been distinguished from feeling or emotion as “a preliminal, preconscious phenomenon.” [7] However, it would be arbitrary to maintain such a neat distinction since the word connotes a wide range of bodily experiences which may well include emotional responses; for instance, the Merriam-Webster online dictionary defines affect as “the conscious subjective aspect of an emotion considered apart from bodily changes” or “a set of observable manifestations of a subjectively experienced emotion.” [8] Also, the affect-emotion dichotomy is not strictly adhered to by many theorists of affect including Silvan S. Tomkins, whose foundational system of primary affects is comprised of the nine emotional responses of interest, enjoyment, surprise, fear, anger, distress, shame, contempt, and disgust, [9] and Eve K. Sedgwick, who expands on Tomkins’ work in her Touching Feeling: Affect, Pedagogy, Performativity (2003). In this essay, I adopt James Thompson’s definition of affect as “emotional, often automatic, embodied responses that occur in relation to something else—be it object of observation, recall of a memory or practical activity” and use it as the counter term to “effect” to focus on the emotion of grief. [10] Here, the affect of grief is specifically attached to people who are lost, although affects, as Sedgwick notes, can have any object such as “things, people, ideas, sensations, relations, activities, ambitions, institutions, and any number of other things, including other affects.” [11] Making Death Visible and Grief Felt The unrealistic and abstract settings of Eurydice , The Clean House , and Dead Man’s Cell Phone blur the line between the worlds of the living and of the dead. Eurydice takes place on a dark, bare stage suggestive of the Underworld with rusty pipes, an abstracted River of Forgetfulness, and strange watery noises. The living and the dead exchange letters by dropping them on the soil and the characters arrive in the Underworld in a raining elevator. In Dead Man’s Cell Phone , the dead man Gordon, who now is “in a hell reserved for people who sell organs on the black market and the people who loved them,” transcends the boundary between life and death by telling the audience about the last moment of his death and even having a conversation with the protagonist Jean. [12] The Clean House is set in the all-white living room of the snobbish doctor Lane’s house in a “ metaphysical Connecticut ” or “ a house that is not far from the sea and not far from the city ,” where the 27-year-old Brazilian maid Matilde sees imaginary visions of her deceased parents reenacted on stage. [13] The plays’ phantasmagoric settings allow the living and the dead to co-inhabit the same space to restore death to the domain of everyday life. [14] The representation of the dead on stage and the living characters’ struggle with the losses inevitably elicit highly emotional responses from the audience. A couple of years before she wrote Eurydice , Ruhl published an essay on one of her mentors, María Irene Fornés, titled “Six Small Thoughts on Fornés, the Problem of Intention, and Willfulness.” In the essay, Ruhl pits Fornés’ “theatre of desire and pleasure” against two different types of western theatre that revolve around the notion of objective: American realist theatre and Brecht’s politically-motivated epic theatre. On behalf of Fornés, Ruhl argues that a “heightened emotional state” such as grief can be self-justifying as a pure emotional process without an external purpose: It wants nothing. It is complete in itself. If X dies, and I grieve for X, my grief does not depend on a frustrated desire for X. I know that I can’t have X from beyond the grave. I am not thinking about how to ameliorate my grief. My grief for X is beyond desire and beyond intention. It is a state. [15] Like Tomkins who argued that “affect is an end in itself,” Ruhl views the affect of grief as a natural process that has to happen for its own sake. [16] The grief that her characters experience and the audience may share with them is not meant to achieve any objective, at least in the sense of the character’s objective in the realist theatre (i.e. what does the character want?) or the socialist aim of epic theatre. In feeling grief, neither the characters nor the audience are supposed to think of ways to bring the deceased back to life or prevent others’ deaths. Rather, grief is a state of acceptance and the emotion matters in itself. Ruhl’s view of grief makes a striking contrast with that of Brecht who aimed at “an extremely classical, cold, highly intellectual style of performance.” [17] Here, it would be important to note that Brecht was not against emotion per se . For instance, comparing Brecht’s treatment of emotion in The Measures Taken (1930) and The Caucasian Chalk Circle (1948), R. Darren Gobert concludes that Brecht’s initial “hostility toward emotional effects” rose as a reaction to the behaviorist understanding of emotion and his view evolved from the “wholesale rejection” to “cognitive catharsis”—an emotive clarification that works alongside reason. [18] Similarly, Darko Suvin argues that Brecht was against emotion at first but later “suppressed the final opposition between emotion and reason.” [19] Thus, Brecht’s revolt against empathy did not connote an outright rejection of emotion, at least towards his late career—the phase Vidar Thorsteinsson refers to as “the late Brecht’s passionate defense of political-theatrical affect.” [20] Still, Brecht’s approval of emotion hinged on the proviso that it is based on reason and conducive to his socialist goal for his ultimate aim was to make the audience “feel emotions that would drive them to try to change situations like the ones represented on stage.” [21] One good example is his use of grief as a medium of rational critique in Mother Courage . Brecht wanted to lead the audience to critically examine the circumstances surrounding Mother Courage’s grief rather than simply share her emotion. John Rouse explains how Helene Weigel’s Mother Courage “defamiliarized Courage’s grief through the very demonstration of that grief” to achieve V-effect as follows: Both Brecht’s play and his production allow Courage this intensely human moment in order to illustrate for the audience the basic social contradiction out of which the character is built. Courage is both businesswoman and mother. Or rather, she tries to be both; the social realities of the total war from which she tries to profit as businesswoman prevent her from fulfilling her responsibilities as mother. She has been confronted with a nearly impossible economic choice—either she lose her son or she pay a sum that will cost her the wagon, her only means of supporting herself and her daughter. But she has tried to avoid making this choice in attempting to deal her way out. . . . Sounds of gunfire teach both her and the audience that her delay is indeed costly. Courage bears responsibility for her own extreme moment of grief. . . . Brecht allows Courage her grief, but he also uses it to provide his audience with the necessary data for a dialectical analysis of his play’s social relationships. [22] As Rouse explains above, the play directs the audience’s attention to the social and individual causes of Courage’s grief: war and her delayed action. For Brecht, it is of critical importance that these conditions look problematic and alterable to the audience, and grief is used against grief—i.e. to ward off further grief occasions in reality—as a tool for the stimulation of their critical thinking and social action. The contrast between Ruhl and Brecht in terms of grief reveals a fundamental difference in their approaches to the issue of human mortality. Whereas Mother Courage ascribes the deaths of the heroine’s children to identifiable causes as a way of exhorting the audience “to take pleasure in the possibilities of change in all things,” bereavement in Ruhl’s plays of mourning is beyond human control. [23] In Eurydice , the father is already dead when he first appears, residing in the Underworld, and the cause of his death is not mentioned at all—although it is possible, since it is an auto-biographical play, to assume that he, like the playwright’s own father, died of cancer. Similarly, the cause of Gordon’s sudden heart attack in Dead Man’s Cell Phone remains unidentified; he was just eating a lentil soup at a café instead of the lobster bisque he wanted. Ana’s death in The Clean House , though it could be argued that it was facilitated by Ana’s refusal to be hospitalized and Matilde’s joke, is due fundamentally to her stage four breast cancer, a medical condition that is incurable by contemporary medicine. These characters’ deaths are thrust upon the other characters due to unpreventable causes. More significantly, Ruhl’s plays are not a critique of such causes of death; they do not say cancer and the heart attack, for instance, are evil in the way Brecht deemed war and capitalism. A materialist application of V-effect to the plays would be equivalent to trying to find ways to change the individual or social circumstances that made these characters die, which would be a preposterous task for Ruhl’s audience given the circumstances. These points of contrast suggest that Ruhl is interested in dealing with bereavement as an inevitable incident rather than analyzing its causes and preventing it. In the plays, Ruhl presents three different types of response to bereavement: committing suicide to follow the deceased, trying to save the deceased (only if, of course, it appears possible), and acceptance. Eurydice, Mrs. Gottlieb, and Matilde’s father make the first choice: Eurydice dies a “second death” by dipping herself in Lethe, Mrs. Gottlieb sets herself on fire, and Matilde’s father shoots himself. Even though the emotional difficulty of their loss and their sincere desire to be reunited with their lost family member are understandable, it is apparent that suicide is not the best course of action for two main reasons. First, there is no guarantee that they will see the deceased after the suicide; they, overcome by their emotion, act on impulse despite the potential futility of such a venture into the unknown. Secondly, by killing themselves, they are causing further bereavement and grief for their surviving family and others who care about them. Orpheus and Lane’s husband Charles show the second type of response; Orpheus braves the gates of hell to bring his bride back to the world of the living, and Charles flies to Alaska to find a yew tree, a conifer that is believed to have some healing effect on cancer patients and used to produce chemotherapy drugs. [24] Unfortunately, their long trips turn out to be counter-productive. Orpheus and Eurydice only reaffirm their differences and have to experience a second separation, and Charles deprives himself of Ana’s last days which he could have spent with her and belatedly arrives with the tree only to find her dead. The failure of the two daring attempts attests to their lack of control over their significant other’s life—the case of Orpheus does so in a more symbolic way than realistic since the mythical setting cannot be taken literally. Here, Charles’s former aphorism to Lane in defense of his morally questionable affair with Ana returns to himself: “There are things—big invisible things—that come unannounced—they walk in, and we have to give way.” [25] These two purpose-driven reactions to bereavement—suicide and rescue mission—do not appear to improve the situation at all and their questionable efficacy alludes to the philosophy of life, or of death to be more specific, that the plays communicate to the audience: that there are events in life that frustrate human will and effort and demand acceptance. The third response of acceptance is represented by Matilde, who, instead of making the extreme choice her father made, moves on to make a living by cleaning Lane’s house in a foreign country. She is the character that initiates the symbolic gesture of acceptance in the play: to stop cleaning. In the play, the “clean house” is a visual metaphor for the ideal of perfect life, and to give that up is an acknowledgment that life cannot always stay in order and under control. Likewise, Lane and her sister Virginia leave the house in a mess only after realizing that the first step to come to terms with life’s inevitabilities is to let go and accept the situation as it unfolds. Here, acceptance in mourning does not mean abandonment or defeatism but care and wisdom. In mourning for the loss of her parents, Matilde resorts to some “strange” ways to keep her loss in perspective and maintain some emotional distance to it. For example, she tries to imagine her parents’ happy moments and make up new jokes, remembering her late mother’s advice: “in order to tell a good joke, you have to believe that your problems are very small, and that the world is very big.” [26] She does not simply accept her loss but also interrupts her own grief with some estrangement techniques including humor à la Brecht. Here, she not only models a peculiar attitude of acceptance herself but also serves as a good reference point for the peculiar rehearsal of bereavement that Ruhl stages for the audience in her three plays of mourning. Making Death Strange and Ameliorating Grief Ruhl’s interest in the theme of bereavement derives from her personal experience of losing her father to cancer when she was twenty years old, and she invites the audience to share her characters’ similar experiences and go along with their emotional journey. At the same time, she, knowing too well the emotional challenges of such occasions, represents their circumstances in strange ways to “ameliorate” the audience’s sorrow aroused by her characters’ losses, using several estrangement devices that are generally associated with Brecht’s epic theatre. As it is well known, Brecht devised various estrangement techniques to interrupt the realism of stage and the audience’s empathy. For instance, such interruption is achieved in Mother Courage by a wide range of dramatic and theatrical means including, but not limited to, a sudden change in situation, emotional tone, acting style, line delivery method etc., as Robert Leach succinctly captures: Peace is interrupted by war; direct address is interrupted by conversation; song by speech, and the method of singing, Sprechstimme , is a method of interrupting singing with speaking and vice versa; Mother Courage’s failure is interrupted by her success as a businesswoman, her mother’s pride by her grief; even the melodrama of the shooting of Kattrin as she drums to awaken Halle is interrupted by comedy. [27] As mentioned earlier, the goal of the interruptions is to help the audience keep some emotional distance from the characters and the situations they are in as a way of promoting critical observation. Here, Mother Courage’s loss and grief serve as a catalyst for this cerebral enterprise, and, as a result, the absurdity of social reality and the characters’ attitudes toward it are exposed as alterable conditions. Similar estrangement devices are used in Ruhl’s plays but the given circumstances of bereavement obviate such a critical exercise since they, as discussed above, are unchangeable. The most obvious Brechtian staging techniques in the plays are double casting, direct audience address, and subtitles. For instance, A Nasty Interesting Young Man and the Child in Eurydice , the Other Woman and the stranger in Dead Man’s Cell Phone , and Matilde’s deceased parents and Ana and Charles in The Clean House are double cast. Secondly, the chorus of Stones in Eurydice , Gordon in Dead Man’s Cell Phone , and Matilde, Lane, and Virginia in The Clean House all directly address the audience to break the fourth wall. In addition, subtitles, a distancing device that harks back to Brecht’s use of placards, are often projected on stage in The Clean House . [28] These antirealist aesthetics remind the audience of the theatricality of performance and create some emotional distance to the characters’ losses and suffering. In short, whereas the emotion of grief itself is objectless, Ruhl’s E-affect has a specific objective for the audience: to alleviate their emotional pain as they, watching the plays, rehearse bereavement. Ruhl also employs other estrangement devices that are more grief-specific. The most telling example would be the cell phones that ring in the middle of Gordon’s mother Mrs. Gottlieb’s funeral speech to disturb the solemnity of the woeful event. In Eurydice , it is mainly the Stones who interrupt the doleful atmosphere of the Underworld as the foil of humanity capable of grief and sympathy. Their intrusive and disturbing character is similar to that of the cell phones but their interruption is intentional and more inconsiderate. The apathetic Stones discourage Eurydice’s grief with the warning, “Being sad is not allowed! Act like a stone.” [29] Watching her mourning over the second death of her father, the Stones admonish her as follows: LOUD STONE. Didn’t you already mourn for your father, young lady? LITTLE STONE. Some things should be left well enough alone. BIG STONE. To mourn twice is excessive. LITTLE STONE. To mourn three times a sin. LOUD STONE. Life is like a good meal. BIG STONE. Only gluttons want more food when they finish their helping. LITTLE STONE. Learn to be moderate. BIG STONE. It’s weird for a dead person to be morbid. LITTLE STONE. We don’t like to watch it! LOUD STONE. We don’t like to see it! BIG STONE. It makes me uncomfortable. THE STONES. Don’t cry! Don’t cry! [30] The Stones’ heartless reproach above seems to suggest how grief is generally repressed in modern times although a “mourner should be allowed to experience his sorrow” for grief only has the power to heal. [31] It is probably a similar internal voice of repression that keeps Mrs. Gottlieb crying alone like “a small animal in pain” somewhere in her house. [32] The Stones’ coldness and rude remarks do not only satirize the modern culture that tries to keep death and grief at bay but also enable a detached look at Eurydice’s mourning by interrupting her moment of grief. The most notable example of such interruption in The Clean House is Matilde’s killing joke. As her breast cancer worsens, Ana asks Matilde to end her acute pain by making her die laughing with a joke. Matilde grants her wish and euthanizes her in the same way her father accidentally killed her mother, which “symbolically rectifies her mother’s murder as an act of mercy rather than an accident.” [33] Here, the audience’s emotional response of grief to her death is interrupted by the irony of dying from laughter. As the last example of the killing joke suggests, a major component of E-affect is humor, whose mechanism and function can be construed in light of the incongruity and relief theories of humor. According to John Morreall, the two theories, along with the superiority theory, constitute the three major theories of humor. The superiority theory of humor notes that “laughter is always directed at someone as a kind of scorn,” while the relief theory sees the major function of humor as “the venting of excess nervous energy” through laughter. [34] According to the third and most widely-accepted incongruity theory, “what amuses us is some object of perception or thought that clashes with what we would have expected in a particular set or circumstances.” [35] Despite the obvious differences, the three theories of humor are more complementary than contradictory as they focus on different aspects of humor. Generally speaking, the superiority theory is primarily concerned with the satirical nature of humor (i.e. intention of the joker), the incongruity theory with its semantic aspect (i.e. why jokes are funny), and, finally, the relief theory with humor’s physiological function (i.e. effect of humor). [36] The incongruity and relief theories are therefore not incompatible with each other and can be used together to shed light on the source and effect of humor in Ruhl’s plays. Incongruity as the source of humor in Ruhl’s plays has mainly to do with the irony of representing the serious theme of mortality in the comic mode. First of all, such inconsistency can be observed in the contrast between the classic image of afterlife and the plays’ comic representation of it. The Underworld of Eurydice is ruled by a Child riding on a red tricycle and wearing a hat and clothes too small for him, and spooky but clownish figures known as Big, Loud, and Little Stones are its major inhabitants. The fairytale setting is significantly different from the grim and terrifying image of Hades in classical accounts such as Virgil’s. [37] Eurydice’s Father, who would start his wedding speech with “one or two funny jokes,” has been living there since his death, and he describes his life after death this way: the atmosphere smells. And there are strange high-pitched noises—like a tea kettle always boiling over. But it doesn’t seem to bother anyone. And, for the most part, there is a pleasant atmosphere and you can work and socialize, much like at home. I’m working in the business world and it seems that, here, you can better see the far-reaching consequences of your actions. [38] His sensual description of the Underworld devoid of metaphysical seriousness and melancholy is unusual and refreshing. He seems to lead a rather easygoing life there, occasionally writing letters to her living daughter and practicing the jitterbug for fun. Although people lose their connection to their former lives, the life in the Underworld doesn’t seem that grim. On a similar note, Gordon describes the hell he is now in as a place where people “only have one costume” and “go to the Laundromat once a week,” and Matilde imagines heaven to be “a sea of untranslated jokes” where “everyone is laughing.” [39] These unorthodox and blithe images of afterlife challenge the common assumptions and expectations in contemporary religious and popular culture. In Dead Man’s Cell Phone and The Clean House , similar incongruity is witnessed in the circumstances of the characters’ deaths. At the opening of the second act, Gordon describes the last day of his life to the audience, on which he woke up thinking he’d like a lobster bisque. When he finally arrived in the café, he, much to his dismay, found Jean finishing the last lobster bisque that was supposed to be his so he had to settle for lentil instead. All of a sudden, he had a heart attack and began to think about to whom he would make the last phone call although his heart stopped before he could make the call. This is how he describes his last moment: A man doesn’t call his brother on his deathbed—no—he wants a woman’s voice—but the heart keeps on heaving itself up—out of my chest—into my mouth—and I’m thinking—that bitch over there ate all the lobster bisque, this is all her fault—and I look over at her, and she looks like an angel—not like a bitch angel at all—and I think—good—good—I’m glad she had the last bite—I’m glad. Then I die. [40] The gravity of death is lifted by the comic situation of dying in the middle of eating a lentil soup, jealous of another person enjoying the much-wanted lobster bisque. His mother’s self-immolation with barbecue fire at the end of the play also displays a similar incongruity between the quotidian and casual occasion of eating and the singular and serious event of death. What further estranges her bizarre method of suicide is her second son Dwight’s seeming indifference to or even approval of his mother’s self-immolation. Both her death and Dwight’s reaction challenge common expectations and produce surreal humor. Humor’s central role in the E-affect is most explicit in The Clean House since not only does the play begin with Matilde’s joke about the first night of a virgin man in Portuguese but also its plot revolves around two killing jokes. According to Matilde, her father, contrary to his good intention, choked his wife to death with a joke on their anniversary and shot himself in order to follow her. She reprises the family “tragedy” when she kills Ana in the same way albeit for a different reason. These homicides sound absurd for jokes and laughter are not seriously considered as possible causes of death. [41] The ideas of jokes and laughter in themselves evoke humor but what makes them even more humorous is their incongruity with the grave topic of mortality. In fact, incongruity is the main principle of Brechtian humor, too. As a device to prevent the audience’s emotional engagement he called empathy, he employed “a range of comic elements, from slapstick and commedia dell’arte exaggeration, to burlesque and stagey playfulness” with a view to promoting the audience’s recognition of the gap between ideal and reality in his contemporary society. [42] In other words, the comic in Brechtian theatre is “a structural principle underlying acts and communications that exposes the conflict between what is and what should be.” [43] In both Brecht and Ruhl, therefore, humor arises from the conflict between one’s expectations and what actually follows and plays a pivotal role in the estrangement process, although the two playwrights use humor for significantly different purposes. Unlike Brecht who formulated V-effect under the shadow of fascism and capitalism, Ruhl’s employment of humor had a deeply personal motivation. Ruhl’s father used to tell a joke to the concerned family during his struggle with cancer and he was one of the people who made her believe that “humor pushed to an extreme, like any emotion, has a transformative power.” [44] Another person who nurtured her belief in the power of humor is Italian writer Italo Calvino who considered lightness as the foremost quality of the New Millennium. Ruhl likewise believes that lightness is “a philosophical and aesthetic viewpoint, deeply serious, and has a kind of wisdom—stepping back to be able to laugh at horrible things even as you’re experiencing them.” [45] Aside from these personal and philosophical influences, it was her college mentor Paula Vogel who taught her to translate the wisdom of humor into the idiom of theatre. Vogel’s Baltimore Waltz (1990), a semi-autobiographical comedy about terminal illness, death, and grief, was a primary dramatic influence on the estrangement of death and grief in her plays. [46] In short, Ruhl’s E-affect was developed in a very different personal and historical context from the V-effect to serve a different function as she uses humor mainly for the audience’s relief of tension and emotional excess. In contrast to Brecht’s satirical humor designed to provoke the audience’s resistance to the status quo, Ruhl’s humor is geared toward acceptance. The clinical psychologist Rod A. Martin explains the positive function of humor as follows: Because it inherently involves incongruity and multiple interpretations, humor provides a way for the individual to shift perspective on a stressful situation, reappraising it from a new and less threatening point of view. As a consequence of this humorous reappraisal, the situation becomes less stressful and more manageable. . . . Humor and laughter provide a means for cancer patients to make light of their illness and maintain a spirit of optimism, and jokes about death are a way for people to distance themselves emotionally from thoughts of their own mortality. Thus, by laughing at the fundamental incongruities of life and diminishing threats by turning them into objects of nonserious play, humor is a way of refusing to be overcome by the people and situations, both large and small, that threaten our well-being. [47] Owing to the transformative power of humor, Ruhl’s audience can take a more objective view of the situation and maintain control of their emotion while participating in the mourning. In psychological parlance, this type of humor is called “gallows humor,” which Katie Watson defines as “humor that treats serious, frightening, or painful subject matter in a light or satirical way.” [48] The term originally comes from Freud’s example of prisoners joking on their way to the gallows, and gallows humor can be distinguished from cruel or derogatory humor by the analogy of “whistling as you go through the graveyard” versus “kicking over the gravestones.” [49] According to clinical psychologist Thomas Kuhlman, gallows humor flourishes in a hopeless situation that “justifies the psychological shift from a goal-directed frame of mind to a playful one.” [50] Likewise, Ruhl’s humorous representations of bereavement introduced above take the audience away from a rationalist and goal-driven perspective to a playful state of mind. While intellect is an important component of this process, the physiological function of laughter, which usually accompanies humor, is also critical. According to the British philosopher Herbert Spencer, a proponent of the relief theory along the line of Freud, laughter is “purposeless” in the sense that, unlike fear that makes a person run from the danger, laughter is not directed to “special ends”; it is just “an uncontrolled discharge of energy.” [51] Likewise, humor in Ruhl’s E-affect mainly serves an affective or physiological function. The aforementioned incongruities—the fairytale version of the Underworld, Gordon’s and her mother’s unusual circumstances of deaths involving lobster bisque and barbecue fire, and the motif of killing jokes—not only set an emotionally ambiguous tone throughout the plays but also allow the audience to release their emotional tension though laughter. Here, the point of such relief is not to prevent or repress their grief—if so, why represent grief in the first place?—but to help them grieve well as they rehearse bereavement. Navigating sorrow in the comic mode, Ruhl’s plays lead the audience to laugh through grief or grieve through laughter as a result of empathy. Unlike Brecht, Ruhl’s E-affect is not opposed to grief, but it does resist an excess of grief lest one should fail to recover from the overwhelming emotion. It guides the audience through their mourning process without necessitating a sober inspection of the situation to find a practical solution. According to Ruhl, “laughter is a kind of acceptance” since it is to acquiesce to the view that “life is funny, because it’s both tragic and bizarre.” [52] Critics such as Charles Isherwood, Peter Marks, and David Rooney have used the word “whimsical” to describe Ruhl’s antirealist and fluid dramaturgy but that is in fact what her plays show life itself to be. By inducing the audience to laugh at life’s most difficult experience represented on stage, Ruhl challenges them to face life’s uncertainties with courage. Conclusion: Towards a Theatre of Emotional Freedom Today’s Brechtian scholarship, even after the publication of Hans-Thies Lehmann’s Postdramatic Theatre , which problematizes “the overpowering authority of Brecht” and defines postdramatic theatre as “a post-Brechtian theatre ,” is still heavily concerned with the question of empathy with the materialist premises and implications of V-effect taken for granted. [53] For instance, David Krasner and Paul Woodruff find fault with Brecht’s narrow view of empathy and redefine it as both an emotional and cognitive response fundamental to theatrical spectatorship. Other major Brechtian scholars aforementioned have challenged the conventional understanding of Brecht’s stance towards emotion by making a notable case for Brecht’s transition to a positive assessment of emotion later in his career. The central question is whether emotion necessarily encumbers rational criticism or not. While Brecht and his critics all acknowledge the importance of emotional engagement in theatre spectatorship, their views presuppose the utilitarian credo that emotion should contribute to socio-political agenda somehow. However, this focus on “effects—identifiable social outcomes, messages or impacts,” as Thompson argues, can lead us to overlook “the radical potential of the freedom to enjoy beautiful radiant things .” [54] In this respect, Ruhl’s E-affect supplies us with an alternative model to Brecht’s epic theatre to understand and describe other types of non-realist drama that have so far been discussed in relation to his name and focus on affect instead. Even though Ruhl does not make practical suggestions as to how one can bring a lost person back or avert death, I would argue that her plays of mourning are graced with profound insight in their earnest and extraordinary explorations of some of life’s most grievous experiences. Despite considerable development in science and medicine, there are many questions yet to be answered and we are still mortal beings subject to forces larger than life. Against our wish, unfortunate events do occur, demanding the serenity to accept what we cannot change and ready ourselves to deal with the aftermath of what must come to pass. In this regard, Ruhl’s sincere engagement with such matters deserves attention for learning to accept is as important as fighting to fix a problem. Grieving for the sake of grieving does not simply mean abandonment, lack of purpose, or being selfish and indifferent to others. Rather, it means pleasure and freedom in Ruhl’s theatre. Fornés believes that life is “not constantly about wanting to get something from somebody else”—as most American actors are taught within the realist tradition—but about pleasure, particularly “the pleasure of communication.” [55] In Ruhl’s plays of mourning, death is closely linked to community, and the community literally includes the dead: Eurydice’s father, Gordon, and Matilde’s late parents. This communal aspect of her plays evokes the essential affinity between theatre and mourning. In many ways, theatre itself can be seen to be a place of mourning. In the Western classical formulation, for example, theatre evokes multiple losses, restaging past events and resuscitating the voices of those who are no longer there. At the same time, it enables an “acting out” of projective losses, those phantasmatic griefs that remain unspoken within the performance of everyday life. [56] Ruhl’s theatre is meant to be a gathering space of people made of flesh and blood, with feelings and desires, and entitled to laugh and cry without being told to stop being melodramatic and channel their emotion into some socially productive action. As a playwright, Ruhl’s genuine interest in grief and emotion contributes to increased “appreciation of the roles of feeling and of bodies in making meaning,” which “recalibrates historical hierarchies of meaning which have denigrated bodies, feelings and, for that matter, theatre and performance.” [57] For the audience, Ruhl’s theatre allows its human subjects to exist outside the burden of utility, celebrate their emotional freedom and have the pleasure of communication with each other—even with the dead—whether in laughing or mourning, or doing both at the same time. References [1] Elisabeth Kübler-Ross and David Keller, On Grief and Grieving: Finding the Meaning of Grief through the Five Stages of Loss (New York: Scribner, 2005), 205. [2] Sandra M. Gilbert, Death’s Door: Modern Dying and the Ways We Grieve (New York: W.W. Norton & Company, 2006), 261. [3] Leslie Atkins Durham, Women’s Voices on American Stages in the Early Twenty-First Century: Sarah Ruhl and Her Contemporaries (New York: Palgrave, 2013), 31. [4] Brecht, Bertolt, Brecht on Theatre: The Development of an Aesthetic , ed. and trans. John Willett (New York: Hill and Wang, 1964), 192. The most widely accepted English translation of Verfremdung has been “alienation” since the publication of John Willett’s collection of Brecht’s essays, Brecht on Theatre: The Development of an Aesthetic , published in 1964. However, the accuracy of this translation has been contested by several scholars. According to Michael Patterson, for instance, the closest English translation is “distanciation,” and Robert Gordon has pointed out that Verfremdung can be more accurately translated as “strange-making” or “distancing.” See Michael Patterson, “Brecht’s Legacy” in The Cambridge Companion to Brecht , ed. Peter Thomson and Glendyr Sacks (Cambridge: Cambridge University Press, 1994), 273-87 (274); Robert Gordon, The Purpose of Playing: Modern Acting Theories in Perspective (Ann Arbor: University of Michigan Press, 2006), 233. In this article, I use ‘estrangement’ as the general term for the theatrical method of making something strange whether in the strictly Brechtian sense or not, chiefly because the word most immediately communicates the idea of making something ‘strange.’ Also, the rarely adopted phrase ‘estrangement effect’ itself makes V-effect unfamiliar, which is the partial aim of the current essay. [5] See James Al-Shamma, Sarah Ruhl: A Critical Study of the Plays (Jefferson: McFarland, 2011), 187. [6] Ana Fernández-Caparrós, “Death and the Community of Comic Romance: Sarah Ruhl’s Poetics of Transformation in Dead Man’s Cell Phone ,” Contemporary Theatre Review 25, no.4 (2015): 489. [7] Megan Watkins, “Desiring Recognition, Accumulating Affect,” in The Affect Theory Reader , ed. Melissa Gregg and Gregory J. Seigworth (Durham: Duke University Press, 2010), 269. In a similar vein, Brian Massumi defines affect as “an ability to affect and be affected” and “a prepersonal intensity” rather than a personal feeling. See Brian Massumi, “Notes on the Translation and Acknowledgments,” in Gilles Deleuze and Felix Guattari, A Thousand Plateaus: Capitalism and Schizophrenia , trans. Brian Massumi (Minneapolis: University of Minnesota Press, 1987), xvi. [8] “Affect,” Merriam-Webster , https://www.merriam-webster.com/dictionary/affect (accessed 5 August 2018). [9] Silvan S. Tomkins, “The Quest for Primary Motives: Biography and Autobiography of an Idea” in Exploring Affect: The Selected Writings of Silvan S. Tomkins , ed. E. Virginia Demos (Cambridge: Cambridge University Press, 1995), 58. [10] James Thompson, Performance Affects: Applied Theatre and the End of Effect (Palgrave Macmillan, 2009), 119. [11] Eve Kosofsky Sedgwick, Touching Feeling: Affect, Pedagogy, Performativity (Duke University Press, 2003), 19. [12] Sarah Ruhl, Dead Man’s Cell Phone (New York: Theatre Communications Group, 2008), 80. [13] Sarah Ruhl, “The Clean House,” in The Clean House and Other Plays (New York: Theatre Communications Group, 2006), 7. [14] In this regard, it is significant that the terminally-ill cancer patient Ana in The Clean House spends her last days in Lane’s house instead of the hospital, the modern institution that has had “local monopoly on death” since the twentieth century. Philippe Ariès, The Hour of Our Death: The Classic History of Western Attitudes Toward Death Over the Last One Thousand Years (2nd ed.), trans. Helen Weaver (New York: Vintage Books, 2008), 584. So, when Ana dies in her house, Lane, the doctor, starts panicking and says, “I’ve never seen someone die in a house before. Only in a hospital.” Ruhl, “The Clean House,” 106. Ana’s choice literally brings death home in order to show that it is an undeniable part of our everyday life. [15] Sarah Ruhl, “Six Small Thoughts on Fornés, the Problem of Intention, and Willfulness,” Theatre Topics 11, no. 2 (2001): 197. [16] Silvan S. Tomkins, Exploring Affect: The Selected Writings of Silvan S. Tomkins , ed. E. Virginia Demos (Cambridge: Cambridge University Press, 1995), 51. [17] Brecht, Brecht on Theatre , 14. [18] R. Darren Gobert, “Cognitive Catharsis in The Caucasian Chalk Circle, ” Modern Drama 49, no. 1 (2006): 13. [19] Darko Suvin, “Emotion, Brecht, Empathy vs. Sympathy,” Brecht Jahrbuch / The Brecht Yearbook 33 (2008): 58. [20] Similarly to Gobert and Suvin, Thorsteinsson holds that “Brecht’s late dramatic theory” in the 1940s is “more eager to chart the territory of production through an affective, emotional, and bodily exploration.” Vidar Thorsteinsson, “‘This Great Passion for Producing’: The Affective Reversal of Brecht’s Dramatic Theory,” Cultural Critique 97 (2017): 58. Thompson also argues that affect was an integral part of Brecht’s epic theatre. Thompson, Performance Affects , 129–130. [21] See Paul Woodruff, “Engaging Emotion in Theater: A Brechtian Model in Theater History,” The Monist 71, no. 2 (1988): 237. [22] John Rouse, “Brecht and the Contradictory Actor,” in Acting (Re)Considered: A Theoretical and Practical Guide , ed. Phillip B. Zarrilli (New York: Routledge, 2002), 255. [23] Brecht, Brecht on Theatre , 202. [24] According to Jennifer Heller, Charles wrongly chooses “a thing” (“yew”) over “a human connection” (“you”). Jennifer Heller, “‘To Follow Pleasure’s Sway’: Atomism in Sarah Ruhl’s The Clean House ,” Modern Drama , 60, no. 4 (2017): 443. [25] Ruhl, “The Clean House,” 63. [26] Ibid., 26. [27] Robert Leach, “Mother Courage and Her Children,” in The Cambridge Companion to Brecht , ed. Peter Thomson and Glendyr Sacks (Cambridge: Cambridge University Press, 2007), 135. [28] Peter Marks, who saw the Wooly Mammoth Theatre production in 2005, notes that “Ruhl intermittently has subtitles flashed on a panel above the set, as if her characters were the subjects of a documentary.” According to him, some of the subtitles are “mere recitations of apparent events” while others “offer ironic commentary.” Peter Marks, “‘Clean House’: A Lemon-Fresh Shine,” The Washington Post , 19 July 2005, http://www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2005/07/18/AR2005071801502.html (accessed 1 August 2018). [29] Ruhl, “Eurydice,” in The Clean House and Other Plays (New York: Theatre Communications Group, 2006), 373. [30] Ibid., 406. [31] Kübler-Ross and Keller, On Grief and Grieving , 24. [32] Ruhl, Dead Man’s Cell Phone , 49. [33] Al-Shamma, Sarah Ruhl , 39. [34] John Morreall, introduction to The Philosophy of Laughter and Humor , ed. by John Morreall (Albany: State University of New York Press, 1987) 3–6. [35] Ibid., 6. [36] Salvatore Attardo also sees the tripartite division as a “commonly accepted classification” and notes that the three theories are “not incompatible” with each other. Salvatore Attardo, Linguistic Theories of Humor (New York: Mouton de Gruyter, 1994), 47–49. [37] Here’s lines 467-70 from Virgil’s Georgics IV, for instance: “The jaws of a Spartan cavern, Death’s towering gateway, / and the grove miasmic with black dread—he entered them / and came to the realm of the dead with its fearsome king, / their hearts impossible to soften with living prayers.” Virgil and Janet Lembke, Virgil’s Georgics: A New Verse Translation (New Haven: Yale University Press, 2005), 75. [38] Ruhl, “Eurydice,” 343. [39] Ruhl, Dead Man’s Cell Phone , 82; Ruhl, “The Clean House,” 109. [40] Ruhl, Dead Man’s Cell Phone , 61. [41] Although death from laughter is rare and not usually discussed as a serious research topic in medicine, there have been several reports of the case in history, mostly caused by asphyxiation or heart failure. One of the earliest records comes from Book VII of Diogenes Laertius (meaning “Lives of Eminent Philosophers”) which gives the account that the Ancient Greek scholar Chrysippus died after “a violent fit of laughter,” looking at his donkey eating his figs. R. D. Hicks, ed., Diogenes Laertius (Perseus Digital Library, Tufts University, 1972), http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=D.%20L (accessed 25 July 2018). A more recent and credible case is that of Alex Mitchell, the Scottish bricklayer who “died from heart failure after laughing non-stop at The Goodies ” in 1975. Although the cause of his death was simply thought to be a cardiac arrest at that time, doctors now believe that Mitchell had Long QT syndrome, “a rare form disease which causes irregular heartbeats,” based on his granddaughter’s abnormal heart condition. Andrew Levy, “Doctors Solve Mystery of a Man Who ‘Died from Laughter’ While Watching The Goodies after His Granddaughter Nearly Dies from Same Rare Heart Condition,” Mail Online , last modified 20 June, 2012, http://www.dailymail.co.uk/health/article-2162102/Doctors-solve-mystery-man-died-laughter-watching-The-Goodies-granddaughter-nearly-dies-rare-heart-condition.html (accessed 15 June 2018). For people of normal health, death from laughter is simply a joke. [42] Marc Silberman, “Bertolt Brecht, Politics, and Comedy,” Social Research 79, no. 1 (2012): 170. [43] Ibid. [44] Wendy Weckwerth, “More Invisible Terrains,” Theater 34, no. 2 (2004): 32. [45] John Lahr, “Surreal Life: The plays of Sarah Ruhl,” The New Yorker , 17 March 2008, http://www.newyorker.com/magazine/2008/03/17/surreal-life (accessed 20 May 2018). [46] Al-Shamma, Sarah Ruhl , 43. [47] Rod A. Martin, The Psychology of Humor: An Integrative Approach (San Diego: Elsevier, 2007), 19. [48] Katie Watson, “Gallows Humor in Medicine,” Hastings Center Report 41, no. 5 (2011): 38. [49] D. Wear, et al, “Derogatory and Cynical Humor Directed towards Patients: Views of Residents and Attending Doctors,” Medical Education 43 (2009): 39. [50] Thomas L. Kuhlman, “Gallows Humor for a Scaffold Setting: Managing Aggressive Patients on a Maximum-Security Forensic Unit,” Hospital and Community Psychiatry 39, no. 10 (1988): 1087. [51] Herbert Spencer, “The Physiology of Laughter,” in The Bibliophile Library of Literature, Art, and Rare Manuscripts , vol. 22, ed. Nathan Haskell Dole, Forrest Morgan, and Caroline Ticknor (New York: International Bibliophile Society, 1904), 7566. [52] Alexis Greene, ed., Women Writing Plays: Three Decades of The Susan Smith Blackburn Prize (Austin: University of Texas Press, 2006), 138. [53] Hans-Thies Lehmann, Postdramatic Theatre , trans. Karen Jürs-Munby (New York: Routledge, 2006), 29, 33; italics in original. [54] Thompson, Performance Affects , 6; emphasis in original. [55] Quoted in Ruhl, “Six Small Thoughts on Fornés,” 187, 197. [56] Adrian Kear and Deborah Lynn Steinberg, “Ghost Writing,” in Mourning Diana: Nation, Culture and the Performance of Grief , ed. Kear and Steinberg (London: Routledge, 1999), 6. [57] Paul Allain and Jen Harvie, Routledge Companion to Theatre and Performance , 2nd ed. (London: Routledge, 2014), 149. Footnotes About The Author(s) Seokhun Choi holds a PhD in theatre from the University of Kansas and is currently Assistant Professor in the English Department at the University of Seoul. He has widely published on contemporary American and Korean theatre and popular culture, and his essays have appeared in Korean and international journals including Journal of American Drama and Theatre , Ecumenica: Journal of Theatre and Performance , and Theatre Research International . His two forthcoming articles (fall 2019) deal with two recent Shakespeare productions in South Korea and will appear in Kritika Kultura and Asian Theatre Journal , respectively. He is also a co-editor of the 2017 special issue of Cultural Studies Review on media, mobilities and identity in Asia. Journal of American Drama & Theatre JADT publishes thoughtful and innovative work by leading scholars on theatre, drama, and performance in the Americas – past and present. Provocative articles provide valuable insight and information on the heritage of American theatre, as well as its continuing contribution to world literature and the performing arts. Founded in 1989 and previously edited by Professors Vera Mowry Roberts, Jane Bowers, and David Savran, this widely acclaimed peer reviewed journal is now edited by Dr. Benjamin Gillespie and Dr. Bess Rowen. Journal of American Drama and Theatre is a publication of the Martin E. Segal Theatre Center. Visit Journal Homepage Table of Contents - Current Issue Worldmaking: Race, Performance, and the Work of Creativity Black Movements: Performance and Cultural Politics Law and Sexuality in Tennessee Williams’s America Stolen Time: Black Fad Performance and the Calypso Craze Staging Family: Domestic Deceptions of Mid-Nineteenth Century American Actresses Excavating American Theatrical History: Branden Jacobs-Jenkins’s Neighbors, Appropriate, and An Octoroon Mabou Mines Tries Again: Past, Present, and the Purgatory of Performance Space Rehearsing Bereavement with Laughter: Grief, Humor, and Estrangement Affect in Sarah Ruhl’s Plays of Mourning Previous Next Attribution: This entry is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International license.

  • West of Broadway: the Rockefeller Foundation and American Theatre in the 1930s

    Malcolm Richardson Back to Top Untitled Article References Copy of References Authors Keep Reading < Back Journal of American Drama & Theatre Volume Issue 27 3 Visit Journal Homepage West of Broadway: the Rockefeller Foundation and American Theatre in the 1930s Malcolm Richardson By Published on November 19, 2015 Download Article as PDF Given its historic role as one of the leading institutions in American philanthropy, perhaps it is not surprising that the Rockefeller Foundation (RF) was among the first American foundations to experiment with arts funding.[1] Better known are the efforts of the Carnegie Corporation of New York, which provided support for arts appreciation in American schools, and above all, the Juilliard Musical Foundation, created after the death of benefactor Augustus Juilliard in 1919.[2] By contrast, the Rockefeller Foundation’s earliest ventures remain largely unknown and have yet to receive any extensive scholarly study. Its first hesitant steps in the arts offer a revealing look at the prevailing attitudes among foundation trustees and staff. Many of these assumptions or biases—especially the fear of providing direct support to individual artists—would create barriers to arts funding for the next half century. The Foundation’s efforts in the 1930s to underwrite a regional theatre movement and its related experiment in offering support directly to individual playwrights also provide an interesting case study in the evaluation of arts philanthropy. Success proved elusive and difficult to measure, if not to define, in this first Rockefeller arts program. Rockefeller insiders regarded these efforts as failures, and scholars have been content either to repeat this judgment or to ignore the entire effort. Historians have failed to see the full significance for the arts of this Rockefeller program of the late 1930s, perhaps because it began as a simple effort to strengthen university programs in drama. To begin setting this record right, it may first be useful to stake out some broad tentative claims: First, if we exclude the Juilliard Foundation’s very specialized support for the music school of the same name and the Carnegie Corporation’s eclectic educational programs, the Rockefeller Foundation conducted the first sustained program in the performing arts by a major private foundation in the years before the second world war. Moreover, this effort predated the more celebrated work of the Ford Foundation from the mid 1950s until the 1980s and the Rockefeller’s own quite significant work in these same years.[3] A second and more specific historical claim may be ventured: while the RF’s first efforts in the arts produced mixed results at best, the passage of time makes it increasingly clear that the program in drama helped build the foundation for the flourishing non-profit, repertory theatre movement of the postwar period. At the same time, these first efforts also demonstrated the limits of that support, especially when reservations about supporting individual creative artists came into play. In the early 1930s Rockefeller Foundation trustees were debating the organization’s basic goals. In the previous decade the Foundation had chosen the advancement of knowledge as its underlying purpose, and support for the humanities became one of its core programs. Soon, however, calls from RF board members for more practical results increased with the country’s worsening depression. While the RF trustees were willing to concede that basic research in economics might not immediately lead to solutions to unemployment and stalled growth, they could see a direct link between the work of social scientists and the country’s most pressing problems. In the humanities, by contrast, evaluation proved difficult and the connection to daily life seemed remote at best. A trustee evaluation of all the Foundation’s programs warned that the humanities were in danger of falling into a trap if they slavishly imitated the natural and social sciences: It frankly appears to your committee that a program in the humanities, based on a cloistered kind of research, is wide of the goal which the Trustees of the Foundation should have in mind. It is getting us facts but not necessarily followers. We have more detailed information about a great number of rather abstruse subjects, but that does not logically mean that the level of artistic and aesthetic appreciation in America has been measurably raised.[4] The trustees concluded, “In our opinion the officers should be asked to study other methods by which cultural appreciation can be developed and the values of the humanities brought more directly into contact with daily living.”[5] The trustees’ embrace of the democratization of culture—“From being aristocratic and exclusive, culture is becoming democratic and inclusive”[6]—suggested that the humanities program should strike a balance between scholarly research and educational projects, and the Rockefeller Foundation’s board pushed the humanities program in particular to experiment with methods to reach a broad public audience. In practice this would mean a serious attempt to explore ways to advance the humanities through radio, film, and the mass media, and this is where much current scholarship on Rockerfeller philanthropy focuses its effort.[7] The change in policy dictated by the trustees coincided with a change in leadership within the Foundation. Seeking someone with a similar vision for the humanities, the Foundation turned to David H. Stevens, a former professor of English and administrator at the University of Chicago, who served as Vice President of the General Education Board (GEB), an older Rockefeller philanthropic foundation, and who was now given dual responsibilities at both the GEB and the Rockefeller Foundation. To understand the emphasis the Rockefeller Foundation would place on grass-roots theatrical work, it is also necessary to consider Stevens’ broader theoretical and scholarly commitments. When he left the University of Chicago to take a position with the General Education Board, which had been the first Rockefeller fund to support the humanities, both the GEB and the Rockefeller Foundation were supporting work in the humanities that emphasized archaeology, ancient history, and and the classical tradition.[8] To the extent that the Rockefeller offices had given any attention to the question, the implicit definition of the humanities rested upon an older tradition of philology and the study of the classics, leavened with a strong American interest in the study of Semitic langauges and archaeological work related to Biblical and religious traditions.[9] In contrast to an approach that left American culture subordinate to European-dominated scholarly traditions, David Stevens detected a “present urgent need for a larger appreciation of the American cultural heritage.” He had no patience with those who (“out of ignorance”) asserted “the poverty of the American cultural tradition” and turned their attention insistently “toward the achievements of other peoples.”[10] Stevens’ conception of the humanities meant that the Rockefeller Foundation should seek first to support “the preservation and development of American cultural traditions with a view to their continuing growth.”[11] For Stevens, support for a program in the dramatic arts would become the major vehicle for developing a distinctive American culture and for realizing the trustees’ goal of taking the humanities from the classroom into the public arena. Because of the “broad participation that dramatic work required,” and its effectiveness as “a strong social force,” a program in the theatre was ideally suited to respond to the trustees’ instructions to enhance public appreciation of the humanities. As Stevens put it, “the arts of the theatre draw on the past as well as the present, and when successfully used have an immediate effect upon the public.”[12] In spite of the obviously greater reach of the new mass media, in the search for ways to communicate the values of American culture, support for drama and theatre came to be the hallmark of the foundation’s grant-making in the humanities. In the 1930s the dramatic arts in the United States stood awkwardly poised on the cusp of a new era in which opportunities expanded in new directions while older theatrical traditions died. Hollywood exerted its magnetic pull for both audiences and performers, though for many actors, directors, and authors Broadway remained the pinnacle of achievement. But even though champions of the “legitimate” theatre might loudly proclaim the superiority of the live stage, theatre people knew that their industry was undergoing a sea change. Vaudeville, burlesque, and many variants of the popular theatre were dying, unable to compete with the movies and radio. Touring companies and summer stock were shrinking as well. While strong local audiences in Boston and other northeastern cities still gave Broadway producers a chance to try out an expensive production before opening in New York, the likelihood of recovering initial investments diminished at a time when demand from depression-weary audiences was weak. The number of new shows opening on the great white way dropped, and in a refrain that sounds quite contemporary still, these factors tended to limit risk and to channel energies into well-worn paths. Against this background of a changing profession, the humanities division of the Rockefeller Foundation embarked on a modest program of support for drama. In contrast to the vast literature on the federal theatre and the decline of Broadway during the same period, the Foundation’s support for theatre has only begun to attract scholarly interest and it remains a poorly understood chapter in American cultural history.[13] At the time theatre professionals debated their course of action without the vocabulary routinely used today, and as a consequence historians have perhaps failed to connect the Foundation’s work in the 1930s with the widely hailed postwar explosion of creativity in the American theatre. The little that has been published on the humanities program in the 1930s also falls into the trap of using the Rockefeller Foundation’s own awkward phrasing: non-professional theatre. For good reasons, the Foundation bent over backwards to avoid the dreaded word “amateur” to describe the theatrical organizations it supported. At the time the concept of a distinctive non-profit sector in general was only emerging, while the self-conscious, full-throated advocacy of professional repertory theatres in particular would not develop until after the second world war. Then, a significant number of free-standing new theatres, employing professional actors and staffs, usually in a repertory company, took shape within a not-for-profit organizational structure. While the Cleveland Play House shared some of these attributes,[14] including most notably its status as an independent non-profit, a true movement can be said to have started only with the founding of the Alley Theatre in Houston in 1947 and the Arena Stage in Washington, D.C. in 1950. The professional repertory theatre began to reach its full maturity the following decade with a wave of new creations, beginning most notably with the Guthrie Theatre in Minneapolis (1963), and soon followed by the Actors Theatre of Louisville (1964), the American Conservatory Theatre (San Francisco, 1965), Long Wharf Theatre (New Haven, 1965), the Yale Repertory Theatre (1966), the Mark Taper Forum and Center Theatre Group (Los Angeles, 1967), and the American Repertory Theatre (Cambridge, 1970) among many. Nonetheless, despite some substantial morphological differences, it is possible to see this new theatre emerging in embryo in the 1930s. Barrett H. Clark, the theatre professional who would shape the thinking of David Stevens and the Rockefeller Foundation, left the commercial firm of Samuel French and Company to champion these theatres. Clark was well aware of the problem of defining the new theatre struggling to be born. “A theatre is emerging here and there throughout the country that is neither a part of the Road, nor an imitation of Broadway,” Clark wrote prophetically in 1935.[15] Clark listed some of the many names given these theatres—“Regional, Folk, Local, Little Theatre, Community, Amateur, Civic Playhouse, Revolt against Broadway, Nonprofessional”—before dismissing most of these as “labels indiscriminately stuck to a thousand theatrical ventures which have only a few similarities in common.”[16] The future of American theatre could be detected in a small coterie of intensely motivated groups springing to life in dozens, if not hundreds, of American communities. “The theatre I am thinking of is a group of units organized for the most part by the dramatic departments of colleges and universities and by private or semi-private corporations,” Clark wrote. “These are scattered throughout the country in large and small cities and in rural communities, and are distinguished from professional theatres in that they are chartered and operated not for profit, and pay no actors for acting.”[17] He conceded that the lack of paid actors and the absence of a commercial or profit motive could indeed be called “amateur,” but Clark settled upon “nonprofessional,” a somewhat unfortunate choice given that Clark praised the commitment of these theatre workers precisely for the sense of vocation and devotion to high standards that characterize professional activity. These not-for-profit theatres, Clark thought, embodied a new emphasis that would increasingly set them apart from Broadway and its satellites. “This difference is fundamental since it throws emphasis upon the theatre as an end in itself and not upon the making of money.”[18] Clark excluded from his definition the great majority of the community or Little theatres. He counted approximately 1,000 such theatres at large but thought that no more than 100 at most could produce four good productions in a season, and among the 700 college and university theatre programs Clark generously estimated that perhaps 100 could be deemed of high quality. (A year or so later, Clark lowered this estimate to one percent of all these theatres combined.)[19] Yet within this limited universe of less than 200 university and not-for-profit theatres, Clark thought that the quality of productions often equalled and sometimes surpassed the professional stage. He teased readers of the New York Times with the news that he had seen performances “far above the average of Broadway” at such venues as the Cleveland and Pasadena Playhouses and at the University of Iowa, Northwestern, and the University of Washington.[20] If the trustees offered the fundamental theory for the entire humanities program, Clark provided both a rationale and the strategy for the Rockefeller Foundation’s work in drama and regional theatre. In this vein Clark forwarded to Stevens a report on his visits to mid-western and western theatres. Everywhere he went, Clark noted, depression-era students approached him for advice. “What most of them wanted,” beyond career advice, he concluded, “was a viewpoint, something to make them feel that what they were working for was really worthwhile.”[21] Clark’s message to the schools he advised and to the students he encouraged served as the rallying cry for a new non-profit theatre movement. “If you want a theatre,” Clark told an audience of theatre educators and regional theatre leaders meeting in Seattle, “make it.”[22] If the emerging non-profit theatres offered one axis for plotting the boundaries of the new program, regionalism provided a second organizing principle. Just as Stevens rejected the prevailing Eurocentric view of the humanities, he also managed the delicate balancing act of working for an organization that personified the Establishment while kicking against the traditional dominance of Eastern institutions and elites. Wisconsin-born and a graduate of Lawrence College, Stevens seems to have shared the populist instincts of the Midwestern progressives. The first step in “the discovery of ourselves,” as he referred in one happy phrase to his proposed emphasis on American culture, lay in an exploration of American regional life. In one of his first messages to the Foundation’s trustees Stevens called their attention to the drama program at the University of North Carolina as an outstanding exemplar of regional culture. At UNC and other universities with experimental theatre programs those responsible for this work had succeeded in resisting “the cramping influence of pure scholarship in their graduate schools.”[23] Stevens identified with those who wanted to see a strong, decentralized network of American theatres and regional companies. Attracted by the populist and democratic impulses that were revitalizing American theatre in the 1930s, Stevens looked upon the work of the Federal Theatre Project and the WPA’s cultural activities in general with interest and sympathy. Early in the Federal Theatre Project’s life, Stevens offered the director, Hallie Flanagan, a small grant-in-aid to enable her editorial group to buy color printing equipment. In 1937 the Foundation provided much more strategic aid by providing funds to Vassar College (where Flanagan had taught theatre before her New Deal post) for a summer workshop, allowing Flanagan to bring forty of her best regional directors, playwrights, and designers to the New York campus for an intensive workshop. The resulting production, One Third of a Nation, was hailed as one of the most significant productions undertaken by the federal theatre and it toured widely, arousing both critical admiration and political controversy.[24] The Foundation’s program in drama thus moved very self-consciously from the center of the professional theatre world in New York toward the regional and amateur theatre. The program’s goals were to sustain a national movement of little theatres and university theatres, to improve their professional status and coordination (through the National Theatre Conference which Foundation grants helped reorganize), and to help these theatres find better plays for a public eager for good theatre. Pursuing this latter goal, Stevens urged Barrett Clark, who now led the Dramatists Play Service, an arm of the Dramatists’ Guild that licensed plays for amateur and collegiate groups, to make serious plays available to these theatres at reduced royalties. The Foundation’s largest grants went to university drama programs, although two community theatres in Cleveland and Seattle received substantial support for their ambitious attempts to develop independent local theatres. One of the aims Stevens had in mind when funding university programs was the development of the next generation of leaders. Stevens singled out Yale, the University of North Carolina, the University of Iowa, Case Western Reserve, and Stanford as centers of excellence. Yale’s outstanding drama department—arguably the best in the country at the time—received funds for technical experimentation, which led to the development of a new stage-lighting system (the work of George Izenour). The University’s scholarly interest in the history of drama was encouraged by a grant to help it organize a theatre archive. Foundation funds also provided a camera unit which allowed Yale to start a film archive of its productions and at the same time use film as a teaching aid. If Yale embodied a standard of academic excellence, the University of North Carolina, Iowa, and other institutions were chosen as “centers having a continuing influence on the cultural life of large sections of the country.”[25] Stevens saw a regional theatre as a natural, if not the principal, outlet for the expression of values that the mass media deliberately ignored in its search for a common national cultural denominator. Grants and fellowships, Stevens hoped, would help the community and university theatres develop playwrights who could employ local idioms and speak to regional needs. The outstanding example of this program was the University of North Carolina, where Frederick Koch led an ambitious program. The Carolina Playmakers toured the state, created a competitive high school program, and opened two summer theatres at either end of the state to reach prospective audiences more effectively. In many ways Koch’s work embodied what Stevens hoped to see develop at strong regional centers throughout the country. When Koch left North Dakota for North Carolina, he joined a university with a long theatrical tradition and an increasingly strong commitment to public service.[26] There, according to his admirer Kenneth MacGowan, he “found richer materials with which to fire his writers . . . and in North Carolina, even more than in North Dakota, Koch has brought forth playwrights.”[27] At its best, then, the regionalist movement of the 1930s promised a radical democratization of culture. Both in North Dakota and North Carolina, Koch’s theatre sought to empower local groups and communities to create their own productions and tell their own stories. By the time the Rockefeller Foundation decided to back his work in 1933, Koch had 141 students in his classes and in the academic year 1932–33 they staged no less than 52 plays written by students.[28] Stevens liked to recall that Paul Green, Betty Smith, and Thomas Wolfe all worked at one time in the theatre department at Chapel Hill with its director.[29] As David Stevens continued his exploration of American drama, he increasingly turned to Clark for information and advice, and the emerging Rockefeller program reflected a strong partnership between the two men. Among other things, Clark and Stevens agreed that there was an unmet hunger in America for good theatre. “Last year,” Stevens reported to the Rockefeller trustees in 1934, “the Federal Office of Education listed 22,000 public schools in which dramatic activity is under direction,” and there were “something like 1,000 new plays a year published by American distributors using mail-order techniques to reach buyers.”[30] Some indication of the mass market that the amateur or local theatre might on occasion reach was provided by the sales figures of the best-selling plays listed by Samuel French and other agencies. At one publishing house a serious play, Dust of the Earth, was paying all of the publisher’s overhead, while “at a lower level of theatrical entertainment” the gripping tale of Aaron Slick of Punkin Crick had been produced 50,000 times and had sold over one million copies.[31] While the motion pictures might be killing local stock theatres and the road companies alike, it did not follow that the demand for serious drama had declined in America. “The true index to that demand is not the number of New York performances given a new play,” Stevens observed, “but the printed copies sold and the royalties paid for its noncommercial productions.”[32] Stevens’ index measured only an aggregate demand and omitted important qualitative considerations, but it pointed to another area where the Foundation might work. Stevens’ reports to the Rockefeller trustees underscored the immense vitality of the country’s theatre and the possibilities of its market—if only good material were available. Or, as the producer Theresa Helburn put it, “One thing is sure. The theatre is only as good as its plays.”[33] Clark was ideally positioned to help solve this problem, and in the late 1930s he proposed several imaginative projects to create or identify new material for the network of theatres he and Stevens sought to strengthen. In 1936, when Robert Sherwood and other leading playwrights created the Dramatists Play Service, Clark left the for-profit sector to become executive director of the Guild’s new service for non-profit theatres and schools.[34] Clark’s work for the Dramatists’ Guild continued to place him at the center of what we would now call intellectual property issues, and he shared Stevens’ desire to improve the quality of material available to the emerging regional and not-for-profit theatrical movement. One Foundation memo called him “the only man in his profession who is in constant touch with all amateur producers and directors of university departments of drama. Mr. Clark is evidently the man to make the preliminary search in order to locate manuscripts wanted by non-professional producers.”[35] Amid all his professional work, Clark somehow found time to pursue his interests in theatre history. With Stevens’ enthusiastic help, beginning with a modest grant-in-aid and continuing through major grants for editing and publication expenses, Clark pursued a research project intended to expand the repertoire of available plays by locating original manuscripts and printed copies of popular nineteenth-century American plays. Armed with Rockefeller Foundation grants, Clark directed the work of a small army of editors and from 1940 to 1942, serving as the executive editor, he shepherded twenty volumes into print in the series, America’s Lost Plays.[36] At the Dramatists Play Service, Clark devised a plan to give college, university, and other non-profit theatres access to some of the best available material at a substantial discount. Given the Guild’s prestigious membership, Clark was able to offer plays by many of the leading contemporary American playwrights, including Sherwood, Maxwell Anderson, Elmer Rice, and others. Among the plays that Clark and the Guild listed for discounts to colleges and nonprofit groups were contemporary hits such as John Steinbeck’s Of Mice and Men, Claire Boothe Luce’s The Women and the popular comedy, You Can’t Take it with You, by George S. Kaufman and Moss Hart. Stevens was delighted to connect his academic network, newly organized in a rejuvenated National Theatre Conference, with Clark’s office, and he seems to have spent much of the decade attempting to broker more partnerships between the authors’ service organization and the representatives of the colleges and community theatres. Clark’s willingness to offer an immediate reduction in the rates charged to the NTC’s membership and other nonprofit groups seemed an omen of good things to come. Support for Individual Playwrights: the Dramatists’ Guild Fellowships Perhaps the most significant grant the Foundation made in the late 1930s in its support of drama came in an experiment with direct support to young and unproven American playwrights. This effort, the first attempt by the Rockefeller Foundation to provide support to creative artists, began in 1938 when the Humanities division provided $25,000 (approximately $375,000 in today’s dollars) to the Authors’ League for fellowships to playwrights. Administered by the Dramatists’ Guild, one of the component societies forming the League, the plan appeared to be in the hands of the best-placed professional society. The Guild first approached the Foundation in 1937 with its plan. Once again the key figure was Barrett Clark, and the plan took shape in the course of the continuing dialogue between Stevens and Clark. Clark first outlined his idea in a letter to Stevens in 1937, asking straightforwardly, “Would the Rockefeller Foundation care to offer to the Dramatists’ Guild (and Authors’ League—they are really the same in practice) say half a dozen scholarships, fellowships, or awards per year for one, two, three years or more?”[37] The new fellowships “should be awarded to young and unknown playwrights, in or just out of college,” selected on the basis of merit, and given with “no strings attached.” Calling the idea “of the utmost importance,” Clark proposed that the selection and administration be placed in the hands of the Guild, and he promised Stevens that if the Foundation were to back the plan, the Guild could produce “a board of judges that simply dazzles.”[38] Among the names he dropped as possible judges were Eugene O’Neill, Marc Connelly, Sidney Howard, Fannie Hurst, and George S. Kaufman. Robert Sherwood, the highly successful playwright who served as the president of the Dramatists’ Guild, wrote a fervent letter to Stevens promising the Guild’s full cooperation “at the shortest notice” if the Foundation would agree to aid it in its search for promising new talents.[39] Clark admitted that the proposal was prompted in part by the Guild’s stance toward Theresa Helburn’s Bureau of New Plays, a competition aimed at young writers at American colleges and universities. Helburn served as executive director of the (somewhat confusingly named) Theatre Guild, an experimental theatre company founded by the entrepreneur Lawrence Langner, who hit upon the then-novel method of selling subscriptions to sustain the company. Though Langner and Helburn numbered Eugene O’Neill among their favorite playwrights, and though the Theatre Guild was committed to producing serious work on the Broadway stage, the need to sell tickets initially led the producers to favor works by established playwrights such as George Bernard Shaw. This emphasis irritated American dramatists, and Sherwood and many of the playwrights at the Dramatists’ Guild feuded bitterly with Langner and Helburn over rights and production issues. Elmer Rice, for example, resented their early commitment to British and European authors and wrote bitterly of Langner and Helburn’s Theatre Guild, telling Clark “there seems to be no good reason why I or any American playwright should ever submit a play to the [Theatre] Guild. The Guild in its entire career has done nothing whatever to encourage the American playwright nor to help foster an American drama.”[40] When Helburn’s Bureau of New Plays accepted funds from the motion picture industry to re-grant to playwrights, Dramatists’ Guild leaders denounced the contracts offered by the Bureau as unfair to the authors. Helburn’s prizes, they claimed, served as a way for Hollywood to buy rights to cheap scripts from inexperienced authors who were signing away their future royalties.[41] (Clark gloated that at least two of the Bureau’s prize winners had renounced their awards, and he informed Stevens that those Dramatists’ Guild board members who had been working with the Bureau were resigning from the new group.) Nonetheless, it seems clear that the Bureau posed a serious competitive challenge to the Guild, and Helburn’s ability to offer new playwrights some modest funding worried the Dramatists’ Guild leaders. Clark confessed as much to Stevens by defending his plan in these terms: “This is the Guild’s opportunity, in the sense that the Guild stands for fair treatment to authors, yet it has been unable to give such material help as the picture interests could.”[42] The grant awarded by the Foundation in 1938 called for the funds to be awarded to the Guild’s parent organization, the Authors’ League, with Dramatists’ Guild staff responsible for administering the funds and working with the selection committee and authors.[43] But the plan approved by Stevens and the Foundation made some serious alterations to Clark’s original sketch. Stevens told Clark and the Guild that he also expected a proposal from the National Theatre Conference requesting funds to re-grant as fellowships to young academics working in drama at the university level. Stevens threatened to delay consideration of the Guild proposal until he could compare the two plans, implying perhaps a threat to cut the baby—in this case, the Foundation’s limited grant money—in half. To avoid any such Solomonic compromises, the Guild quickly agreed to join forces with the National Theatre Conference and to accept two NTC candidates as fellows. These stipend recipients would travel to New York to work in the Guild’s offices. Meanwhile, the selection committee would be composed in part of academics from the National Theatre Conference membership and in part by professional or Broadway theatrical figures, including Guild members. With the exception of the two awards for the NTC fellows, the remaining fellowships would be reserved exclusively for younger playwrights who had previously demonstrated some promise by having one or more of their works produced, usually off-Broadway at a commercial theatre, but who were not yet capable of earning a living from their writing. The Guild’s formal proposal cited its experience providing emergency assistance to hard-pressed authors, noting that in its own modest relief program “the large majority of the applicants are living a hand to mouth existence and that at least half are at present not writing because they have been obliged to take temporary employment that prevents their doing so.”[44] The experiment began bravely. An entry in David Stevens’ diary captures the initial high hopes. According to Stevens, the Executive Secretary of the Guild “says her experience shows a certainty every year of twelve to fifteen persons of first rate quality whose success may be determined by a year of support at a critical time.”[45] However, this first Rockefeller attempt to provide support for individual authors never found those 12 to 15 talents. In fact, the Dramatists’ Guild rang down the curtain itself and even returned some of the grant funds. From October 1938 to June 1941 the Guild awarded twenty fellowships, a total that includes four one-year renewals, to sixteen aspiring young playwrights. Looking at the careers of these sixteen playwrights, only one award appears to have gone to a playwright of undisputed talent whose work would continue to be staged years after the project ended. Two, as noted earlier, were given to candidates designated by the National Theatre Conference who were expected, it seems, to spend more time gaining professional and administrative experience than writing plays. (Interestingly, these two choices—George Milton Savage of the University of Washington and Betty Smith from the University of North Carolina—actually did write numerous, though hardly memorable plays. Smith, later famous as the author of the novel, A Tree Grows in Brooklyn, earned some income from her playwriting, while Savage would go on to write over 70 plays and have a long career as a theatre educator at the University of Washington.) Given the terms of the Guild’s proposal, the remaining fellowships, with perhaps a few exceptions—notably for the African-American playwright Theodore Browne (Natural Man)—could hardly be called even qualified successes. Putting aside the two NTC administrative awards, of the remaining fellowship recipients chosen for their ability as authors, the Rockefeller files identify only three who succeeded in getting their new manuscripts accepted by any theatre for even a trial production. Although Browne’s work was staged by both the Federal Theatre project in Seattle and in a New York theatre, and continues to attract scholarly attention, neither the play he wrote for the Dramatists’ Guild program or that of any of the other Rockefeller Playwriting Fellows received any extended theatrical production during the life of the grant.[46] Consequently, David Stevens did not hesitate to rate this program a failed experiment. “In spite of this success in part,” his official evaluation of 1942 observed, “the plan has not resulted as hoped in establishing a method of encouraging young playwrights on the second lap toward arrival in the professional theatre.”[47] His final evaluation placed the blame for the experiment’s failure squarely on the Dramatists’ Guild and its selection committee. For its part, the Guild also pronounced the experiment a failure, laying the blame on a supposed paucity of new dramatists. “The committee was surprised to find out that there were so few capable new writers,” the Guild’s executive officer Luise Sillcox wrote to Stevens.[48] The Guild’s report explained its decision to return some Foundation grant because “the committee was not convinced that the awards were going to produce results.”[49] A Failed Project? Clearly, as this summary demonstrates, there was a well-thought out philanthropic program whose individual grants connected to one another, sometimes in intricate ways. But if there was a strategy, was there success? While admirable, Stevens’ attempts to expand the repertoire available to college and university theatre departments and other nonprofit or amateur groups met a number of setbacks. The weak sales for Clark’s twenty-volume scholarly edition of American plays perhaps indicates that the hunger for such plays was largely among a small group of theatre historians rather than active theatre directors. Moreover, the partnership between Clark’s Dramatists Play Service and the National Theatre Conference did not succeed immediately in reducing the costs of obtaining rights to the works of the popular dramatists represented by the Guild. As Clark admitted to Stevens, by the end of the decade, not one play had been sold at the non-profit rate because the NTC members had not bought sufficient quantities to trigger the discount. Clark explained to Stevens that “we agreed to make a 25 per cent royalty reduction on certain plays, provided we received a minimum number of requests through the N.T.C. To date, we have received on not one of these titles anywhere near the required minimum.”[50] All three of Clark’s most imaginative ideas—the discounting scheme, America’s Lost Plays, and the Rockefeller/Dramatists’ Guild Playwriting Fellowships—failed to expand the repertoire for amateur and regional theatres. And judged by its stated goal – identifying promising playwrights with work ready for the commercial stage—the playwriting fellowships seemed a disappointing experiment that clearly had failed. At least two Rockefeller insiders judged the entire program in drama a failure. Raymond B. Fosdick, who served as president of the Foundation during this period and who had been one of the most influential trustees directing the shift in priorities in the 1930s, thought the humanities program had not gone far enough in freeing itself from traditional academic scholarship and in reaching out to a broader public. Writing in retirement, Fosdick confessed, “We followed academic patterns although we understood in our hearts the wide gap between academic conceptions and the common life of man.”[51] More damningly, Stevens’ lieutenant, associate director John Marshall, later told an oral history interviewer that the “work in drama by the Rockefeller Foundation accomplished relatively little” in either the development of the theatre or playwrights.[52] Stevens, Marshall thought, was far too cautious and “felt he needed to be protected in this field by confining his recommendations” to college and university drama departments and community theatres. For Marshall, this proved to be a fatal flaw, as “this restriction doomed us to work with people I regarded as rather mediocre.”[53] The leading lights of the regional movement left him unimpressed. Marshall thought Frederick Koch “something of a ham” and he also dismissed the work of the Pulitzer Prize winning author and dramatist Paul Green.[54] Marshall’s most telling criticisms, however, pointed beyond Stevens to the general culture of organized philanthropy: The Rockefeller Foundation itself was too averse to risk taking. This attitude, driven in equal parts by the Foundation’s own conservatism and David Stevens’ academic orientation left Marshall chafing under the limitations of the program in the late 1930s. “I was always somewhat unhappy about this, and given to reminding Stevens that the theatre had its real life on the professional stage,” he later recalled.[55] Marshall’s criticism owed much to his own strong desire to see the Foundation embrace the creative arts and offer support directly to artists. When invited by Stevens to critique the existing program in preparation for a report to the trustees, Marshall wrote, “If we take the arts seriously as a means of communicating what the culture offers that may be of value to the individual, perhaps this is the weakest point in our record.”[56] Stevens saw the force of this objection, and his answer may be found in the finished report. Discussing the RF’s on-going work in radio, communication, and drama, Stevens contrasted the varying roles of the reporter, the critic, and the creative artist. “If we have done less here [i.e., in the arts] than in the less difficult fields of communication and interpretation, it is because judicious help for the artist is harder to provide than for the reporter and critic.”[57] For Stevens and many other foundation officials and trustees, the experiment simply demonstrated that fellowships for individual artists might be a poor way to subsidize the arts. The Foundation’s cautious approach also reflected an ambivalence about support for individual artists found surprisingly even within the ranks of the Dramatists’ Guild and among other established theatre professionals. Harold Clurman, the artistic director of the Group Theatre, wrote approvingly to Stevens after his discovery that “three of the playwrights in whom the Group Theatre is especially interested have been given your assistance in the way of grants for continued creative work.” In the same breath, however, Clurman confided, “Generally, I am pessimistic about awards given to artists, as so often inferior people manage to be chosen and good people to be neglected, but I am happy in this instance, and it is true of last year’s awards as well, good things have happened to the right people.”[58] Even Barrett Clark voiced some skepticism about the desirability of philanthropic support for authors and playwrights. “The giving of personal subsidies,” he thought, limiting his remarks to the creative arts, “should be based on rather more facts than we now have, and those who give such subsidies ought, in my opinion, to know somewhat more definitely than they do just how these subsidies work and to what extent they succeed in helping.” Clark proposed that the Foundation commission a detailed study of 100 fellowship recipients from various organizations to determine “to what extent such help has proved effective or otherwise.”[59] Although these attitudes may have colored the evaluation of the experiment, it nevertheless remains true that the Dramatists’ Guild project failed to produce theatrical work ready for full-scale production. Given the criteria of the project, success would have been possible only if the young playwrights had had time to smooth out the rough spots in their plays and work at length on the staging with directors. In this sense, the experiment ran into the bleak realities of Broadway and professional theatres in the late 1930s, where there was little time or money to expend on uncertain new work, a situation made even more difficult with the advent of war. At the same time a more in-depth look at the Dramatists’ Guild Fellowship calls into question the sharp black or white dichotomy of “success” and “failure.” First, it can be argued—as Stevens did in his evaluation—that even grants to those playwrights who were not endowed with genius paid some small dividends. While most of these writers are of little interest today as dramatists, it is essential to note that many did pursue successful careers. In addition to George Milton Savage and Betty Smith, several—Ramon Naya, Ben Simkhovich, Arnold Sundgaard, George Corey—were deemed by experienced producers to have talent. Another, Ettore Rella, wrote drama in verse and served the field by translating foreign works for American audiences.[60] Finally, in judging the merits of this scheme, it must be borne in mind that the program was experimental in the best sense of that word: grants for unproven talent are among the most difficult exercises to evaluate that foundations can undertake. With these caveats in mind, a look at the work of three playwrights whose works received trial productions suggests a different standard for evaluating fellowships to creative writers. George Corey, one of these aspiring playwrights, actually got his Broadway debut through the Experimental Theatre, a production that Corey credited the RF award with obtaining for him. His play, with the ill-omened title “Not in Our Stars,” closed after a short run. Corey admitted that his play lacked something vital that not even the short trial period could supply. Nonetheless, in the proud author’s judgment the play “contained excellent material and met with most of the requirements of a good play.” Yet correcting its defects for the stage had eluded him. Until the Rockefeller-Dramatists’ Guild fellowship came, “the task was a hopeless one, for that which the play needed could only come when the author himself could see with his own eyes and hear with his own ears the play’s theatrical weaknesses.”[61] Despite this rather damning admission, Corey credited himself with a good start in the first act, but “my shortcomings as a craftsman boomeranged in the fatal third act.”[62] His critics, however, were not so kind. Even the two acts the young playwright regarded as satisfactory failed to please New York critics. One critic complained of a “long, clumsy and faltering first act,”[63] while another thought the entire play “can do with considerable rewriting, especially in its third act.” This latter critic added, “It might save Mr. Corey future disappointment if he were to toss it into a trunk and start another play.”[64] Despite the unanimous verdict that the play was a failure, some of his critics detected promise in Corey’s work. One review hailed “a genuine playwrighting talent”[65] and even his harshest critic took care to sprinkle some compliments. This latter critic [Burns Mantle] clearly understood the purposes of the experiment, and while he dismissed the Guild project as an effort to create “synthetic or test-tube drama,” he nonetheless called Corey “a promising dramatist” and conceded that, given its goals, the experiment “may quite reasonably get him an assignment, either to write other plays, or to submit such other plays as he has already written to those producers of plays and pictures who are continually yelling for them.”[66] This prediction proved accurate as Corey did not use this experience to forge a career on Broadway, instead becoming a successful screen writer. If Corey’s first-person story of his dashed hopes seems tinged with pathos, it may well have been representative. Two other RF-Guild fellows fared hardly better. One news story disclosed that a new play by Theodore Browne would get only one more night at another New York theatre before it too would be closed. A third fellowship recipient, whose work had been intended for the New York stage, was instead given a trial run in Boston, but there too his production closed after only a brief run. In the case of Theodore Browne, the judgment by producers and the Dramatists’ Guild may have ended a promising career. Browne, the only African-American author selected for this program, was one of only a handful of Negro playwrights working professionally in the 1930s and 1940s, and according to theatre historian Doris Abramson, of these few he was indisputably one who “had something to say, cared passionately to say it, and had talent that could be trained to that end.”[67] Although Browne became identified with the American Negro Theatre (ANT) in New York, he first achieved some success as part of the New Deal’s Federal Theatre project in Seattle. While working on the West Coast, Browne adapted Lysistrata for the Negro unit of the Federal theatre, setting it in an African context. During this time he wrote an original play, Go Down, Moses to dramatize the life of Harriet Tubman. Finally, Browne’s Natural Man, a creative re-working of the John Henry legend, built upon his success in Seattle and prompted calls for a staging in New York where theatres in Harlem, as well as stages downtown, clamored for new material aimed at black audiences. Critical reaction to Browne’s work at the time was largely favorable, and he remains of interest to scholars and practitioners in African-American drama. One of the founders of the American Negro Theatre judged Natural Man to be the “best and most significant play” of all those presented by the ANT in its short-lived inaugural season.[68] Browne’s production for the ANT was also the first of its productions to be reviewed in the mainstream press, though Brooks Atkinson faulted Natural Man for its sketchy script. More recently, Quita Craig has credited Browne with writing a multi-layered work that can be read on the surface as the re-telling of the familiar story and more deeply as a work communicating in a specifically black idiom, whose political overtones audiences would have understood as the playwright “completed the transformation of the ‘brute Negro’ into a black revolutionary hero.”[69] Despite the producers’ intention to revive the production later in 1941, the resources for a specifically African-American theatre dried up quickly along with the larger federal theatre project. Browne never got another chance to stage his work and although he seems to have been exactly the type of talent the Rockefeller project aimed at identifying and promoting, his career as a playwright never recovered from this early cancellation. A third fellowship recipient, whose work had been intended for the New York stage, was instead given a trial run in Boston, but there too his production was closed after a brief run. Like George Corey, this playwright left an account of his trials and tribulations, and again like Corey, he credited the fellowship with giving him the vital opportunity to see first-hand the problems of translating stage directions into a workable theatrical piece. “Probably no man has ever written for the theatre with less foreknowledge of it,” the young author confessed, adding, “As rehearsals progressed it became more and more apparent that if nothing else needed fixing, the ending of the play certainly did.”[70] The third act did prove to be the fatal flaw, but not entirely in the sense the author meant. In addition to the development of the plot, the play also experienced a number of production problems. Although the play was set in the South, the producers chose a British director who had never been there and who was more familiar with Shakespeare than Faulkner. Fears that Boston’s legendary censors might also take offense at the script also proved well-founded, even if the actual changes came long after opening night. But in the end the flaws in the script were upstaged spectacularly in the third act by the production’s technical crew. The climax of the play called for a fire to destroy the little country store where the action was set, but in rehearsal the smoke pots used to simulate a fire produced only some very unconvincing wisps of smoke. On opening night the production literally increased its fire power, and theatre patrons in the first rows were soon gasping for breath and fleeing the theatre.[71] Despite this staging fiasco, the critics were surprisingly kind. A critic writing for the Boston Post described the evening as “the maddest night of melodrama” and wondered in print whether “the happenings on stage were not the aftermath of the glorious celebration in the imaginative brain of a genius who celebrated gaily but a little too well and was removed for quiet to that famous ward at the Bellevue Hospital.” [72] The play, Battle of Angels, ran for two troubled weeks but never recovered from the opening night debacle, and perhaps needless to add, never received its New York production. However, as we know, the playwright, who had taken to signing his works as Tennessee Williams, went on to much bigger and better things. Although Tennessee Williams conceded that Battle of Angels did not work for the stage, he also left accounts that suggest the Rockefeller grant was indeed a defining episode in his career.[73] The financial support came at a crucial juncture in his career, and Williams’ notebooks, early essays and later memoirs all point to the same conclusion: the recognition by the Rockefeller Foundation was of decisive importance for the transformation of the awkward Thomas Lanier Williams into the flamboyant Tennessee Williams. At the same time, too much should not be claimed for the grant, as the desire to write was deeply embedded in the young playwright. In his first account of the Boston production, Williams wrote, “My conversion to the theatre arrived as mysteriously as those impulses that enter the flesh at puberty. Suddenly I found that I had a stage inside me.” Williams recognized the theatre as his vocation, adding that he had been writing since he was 12, and concluded, “for me there was no other medium that was even relatively satisfactory.”[74] Given this deep-seated need to write and to write specifically for the stage, no one could seriously argue that young Tom Williams would have failed to develop into a writer and a playwright had the Rockefeller Foundation/Dramatists’ Guild program not provided him money. But the Rockefeller grant clearly did mean something important to the aspiring young playwright. The Rockefeller money enabled him to move to New York and begin the career he dreamed of—though at $100 a month, Williams soon had to take another job to stay there. Years later, when he wrote his autobiography, his first ten pages were devoted to this prize and to the sense of triumph it gave the struggling young writer. Williams recounts with evident pleasure the fact that all of the daily newspapers in St. Louis interviewed him. His father, with whom he had waged an epic battle for respect, was now forced to concede that his fay son had some talent after all.[75] If it seems clear that at least some of the fellowship recipients had genuine talent, why did the RF-Dramatists’ Guild project collapse in such disarray? It seems clear that both the Foundation and the Guild had serious reservations about the desirability of providing direct support to individual authors, and the failure of all but a handful of the fellowship recipients to get their work produced even for a trial run must have confirmed both organizations in their skepticism about support for individual writers. At the Rockefeller Foundation, at least, it appears that this experiment colored internal discussions about the arts for years to come. However much John Marshall may have wanted to see the Foundation offer support to composers, playwrights, and creative writers, the immediate result of the Dramatists’ Guild experiment was to make this type of support less likely. Yet the premises on which this experiment was based were not entirely unrealistic as the experience of more recent playwriting schemes demonstrates. A comparison with contemporary experiments in identifying new plays, such as the Fund for New American Plays or the Humana Festival at the Actors Theatre of Louisville, is instructive.[76] Initiated by the President’s Committee on the Arts and the Humanities and administered by the Kennedy Center, the Fund for New American Plays had an excellent track record in identifying talented young playwrights whose work would go on to commercial as well as critical success. (Among others, this project provided early support to such writers as Tony Kushner and Wendy Wasserstein and helped develop new work by more established writers, including August Wilson.)[77] The key difference between the Rockefeller Foundation’s experiment and these more recent projects appears to be that efforts such as the Fund for New American Plays provided financial support not only to the authors but also to the non-profit theatres that agreed to sponsor new productions. These recent ventures in playwright development depended, therefore, on nonprofit theatres whose mission and whose budgets permitted more extended development of new work. Producers in the 1930s clearly understood this need. “Much can be done in teaching the fledgling playwright technique,” Theresa Helburn wrote, “But without the practical workshop of a tryout—of seeing the play in actual production and the shortcomings of the work, whether dramatic or structural, whether in development of convincing characters or of dialogue, whether in faulty timing or in lack of tension—the playwright simply cannot learn the basic principles of his craft.”[78] The Dramatists’ Guild’s fellowship competition for playwrights was an imaginative attempt to produce such conditions in the shadows of Broadway. Theatre directors and authors in the 1930s also understood that they needed a laboratory for new work. While the Theatre Guild and other partners attempted to set aside funds and time for experimenting, the harsh realities of recouping investments on Broadway meant that new works had to show promise immediately. “Five weeks is not long enough to prepare a complex play,” Williams complained after his effort went up in smoke. Asking rhetorically why his play had to be cast, rehearsed and rewritten in such a short time, Williams wrote tersely, “Answer: Money.”[79] While the Rockefeller Foundation may have been well-equipped to supply that need, it was less successful addressing another and no less real problem: in the 1930s there was no strong organizational framework in either the professional or the nonprofit theatres to mount sustained experimental work. No Foundation grant could remedy that absence quickly. Casting about for an alternative, one writer from the period could see few avenues other than those already identified by Clark and Stevens. “It appears that the universities and their theatres are the most hopeful places to look for such a new wave of creativeness,” Irving Pichel wrote in 1936.[80] A careful consideration of the evidence, then, suggests that David Stevens and the Rockefeller Foundation were not wrong, as Stevens’ colleagues later maintained, to look to the university drama departments and community theatres for future leaders or to offer grants to strengthen emerging regional playhouses. If the Rockefeller Foundation failed to find a way to link the commercial New York theatre that Marshall hailed with the emerging regional centers that Clark championed, it must be quickly noted that this chasm has never been easy to bridge. Stevens’ support for the leading university programs of the day provided crucial support during the depression for a generation of young theatre professionals, while the for-profit status of most of the Broadway theatrical organizations would have ruled them out as grantees of the Foundation. The appeal of the plan that Clark and the Dramatists’ Guild crafted came precisely because it promised to provide opportunities for all sectors of the theatrical community. If the Rockefeller Foundation proved adept in supporting universities and community theatres, it clearly stumbled over the problem posed by individual artists as the Dramatists’ Guild fellowships painfully illustrates. Yet, a project that sets free the talents of a Tennessee Williams poses some interesting questions about this first, halting effort to promote individual talent in the arts. Even though all the contemporaries, including Williams, regarded the RF/Dramatists’ Guild fellowship project as a failure, must historians join in this chorus? In retrospect, it seems worth asking whether an experiment that gave validation to one of the greatest dramatists of the twentieth century really should be deemed a failure at all. Perhaps one genius among 20 grantees is not such a bad percentage for any philanthropic foundation willing to take risks to advance the arts. Seen from a vantage point decades later the experiment illustrates a paradox in philanthropic support for the arts: sometimes a foundation or patron’s greatest success, like that of all creative artists, comes only when they are willing to fail repeatedly first. Malcolm Richardson is an independent scholar who has written on American philanthropy, support for the arts and the humanities, and international cultural exchanges. Over a long career he has worked for the American Academy of Arts and Sciences, the National Endowment for the Humanities, and the Rockefeller Foundation. Before completing graduate studies at Duke University, he worked briefly as the drama and film critic for the Memphis Commercial Appeal. [1] The author would like to thank the anonymous reviewers whose comments helped improve and shape the presentation of this paper’s argument. [2] Andrea Olmstead, Juilliard: A History (Urbana: University of Illinois Press, 1999). Ellen Condliffe Lagemann, The Politics of Knowledge: The Carnegie Corporation, Philanthropy and Public Policy (Chicago: University of Chicago Press, 1989), 99-122, offers a brief overview of Carnegie’s support for the arts. Abigail Deutsch, “Investing in America’s Cultural Education,” Carnegie Reporter 6, no.1 (Fall, 2010): 16-25 describes the best-known Carnegie programs in arts and music education. Although her work does not examine Carnegie arts programs in detail, Patricia L. Rosenfield, A World of Giving: Carnegie Corporation of New York—A Century of International Philanthropy (New York: Public Affairs, 2014) provides the most comprehensive look at the Carnegie Corporation’s leadership and grant-making strategies. [3] On those efforts see Richard Schechner, “Ford, Rockefeller and Theatre,” in The Tulane Drama Review 10, no.1 (Autumn, 1965): 23-49. [4] Report of the Committee on Appraisal and Plan, Rockefeller Foundation records at the Rockefeller Archive Center, record group 3: series 900, box 22, folder 170. [5] Ibid. [6] Raymond B. Fosdick, The Story of the Rockefeller Foundation (New York: Harper & Row, 1952), 241. Fosdick, who wrote much of the trustee committee’s report, elaborated on this thinking after he became president of the Foundation in 1936: “The conquest of illiteracy, the development of school facilities, the rise of public libraries and museums, the flood of books, the invention of the radio and the moving picture, the surge of new ideas—and, above all, perhaps, the extension of leisure, once the privilege of the few—are giving culture in our age a broader base than earlier generations have known.” This quote also from The Story of the Rockefeller Foundation, 241. [7] William J. Buxton, ed., Patronizing the Public: American Philanthropy’s Transformation of Culture, Communication and the Humanities (Lanham: Lexington Books, 2009). [8] See Fosdick, Story of the Rockefeller Foundation, 237-51, for an overview. [9] James Turner, Philology: The Forgotten Origins of the Modern Humanities (Princeton: Princeton University Press, 2014). [10] David H. Stevens, Memorandum: “Program in the Humanities,” March 1934, Rockefeller Archive Center, record group 3, series 911, box 2, folder 9. [11] “The Humanities in Theory and Practice,” 31 March 1937, Rockefeller Archive Center, record group 3, series 911, box.2, folder 10. [12] Ibid. [13] William J. Buxton, “RF Support for Non-Professional Drama, 1933-1950,” Research Reports from the Rockefeller Archive Center (Spring, 1999), 1-5. Stephen D. Berwind, “Raising the Curtain: Rockefeller Support for the American Theatre,” in Angels in the American Theatre: Patrons, Patronage, and Philanthropy, ed. Robert A. Schanke (Carbondale: Southern Illinois University Press, 2007), 225-41, comes in only during the second act, so to speak, by focusing on post-1945 developments. The essay by Julia L. Foulkes, “‘The Weakest Point in Our Record’: Philanthropic Support of Dance and the Arts,” in Patronizing the Public: American Philanthropy’s Transformation of Culture, Communication and the Humanities, ed. William Buxton (Lanham: Lexington Books, 2009) is also valuable on the development of Rockefeller Foundation arts grants. [14] Jeffrey Ullom, America’s First Regional Theatre: The Cleveland Play House and Its Search for a Home (New York: Palgrave Macmillan, 2014). [15] Barrett H. Clark, “West of Broadway,” New York Times, 27 October 1935. [16] Ibid. [17] Ibid. [18] Ibid. Later RF documents captured this definition by substituting “non-commercial” for “non-professional” theatres. [19] “Playwright and Theatre,” in Our Theatre Today, ed. Herschel L. Bricker (New York: Samuel L. French, 1936), 175. [20] However, he conceded, “True, I have yet to see anything there as finished as the Moscow Art Theatre, the Theatre Guild at its best, or the best productions of such directors as Arthur Hopkins or Jed Harris.” “West of Broadway,” New York Times, 27 October 1935. [21] Clark report, 7. Appended to letter to Stevens, 25 February 1935, Rockefeller Archive Center, record group 1.1, series 200, box 210, folder 2513. [22] Ibid. [23] “Program in the Humanities,” dated “March, 1934,” record group 3, series 911, box 2, folder 9. [24] Hallie Flanagan, Arena: History of the Federal Theatre Project (New York: Limelight Editions, 1985 reprint); and Joanne Bentley, Hallie Flanagan: A Life in the American Theatre (New York: Knopf, 1988). [25] “The New Program in the Humanities,” 10 April 1935, Rockefeller Archive Center, record group 3, series 911, box 2, folder 10. [26] See Archibald Henderson, ed., Pioneering a People’s Theatre (Chapel Hill: University of North Carolina Press, 1945). [27] MacGowan, Footlights Across America (New York: Harcourt, Brace and Company, 1929), 209. [28] Rockefeller Foundation, Annual Report, 1933, 329. [29] Stevens, A Time of Humanities: Recollections of David H. Stevens as Director in the Division of Humanities, Rockefeller Foundation, 1930-1950 (Madison: Wisconsin Academy of Sciences, Arts and Letters, 1976), Robert H. Yahnke, ed., 82-83. [30] Stevens, “Program in the Humanities,” March 1934. [31] Ibid. [32] Ibid. [33] Theresa Helburn, A Wayward Quest: The Autobiography of Theresa Helburn (Boston: Little, Brown and Company, 1960), 97. [34] On Sherwood’s leadership of the Guild, see Harriet Hyman Alonso, Robert E. Sherwood: The Playwright in Peace and War (Amherst: University of Massachusetts Press, 2007), 195-6. [35] “Detail of Information,” attached to the signed authorization for the grant-in-aid, 4 March 1936, Rockefeller Archive Center, record group 1.1, series 200, box 210, folder 2513. [36] The series, originally published by Princeton University Press, was reprinted as Barrett H. Clark, General Editor, America’s Lost Plays (Bloomington: Indiana University Press, 1963-65), 20 volumes. [37] Clark to Stevens, 5 February 1937, Rockefeller Archive Center, record group 1.1, series 200R, box 210, folder 2519. [38] Ibid. Most of the proposed judges were members of the Guild’s board. [39] Robert E. Sherwood to David H. Stevens, 24 December 1937. Rockefeller Archive Center in record group 1.1, series 200 R, box 210, folder 2519. [40] Quoted in C.W.E. Bigsby, A Critical Introduction to Twentieth Century American Drama, 1900-1940 (Cambridge: Cambridge University Press, 1982), vol. I, 130. [41] Ibid. The split between the authors and producers is well-documented in Bigsby A Critical Introduction. [42] Clark to Stevens, 5 February 1937, Rockefeller Archive Center, record group 1.1, series 200R, box 210, folder 2519. [43] The administrative arrangements are spelled out in a letter from Luise Sillcox, the Treasurer of the Authors’ League of America and Executive Secretary of the Dramatists’ Guild, to David Stevens, 9 March 1938, Rockefeller Archive Center, record group 1.1, series 200R, box 210, folder 2519. [44] Luise Sillcox to David Stevens, 9 March 1938. This letter, a separate document on Dramatists’ Guild stationery, served as the formal proposal. It too is found in Rockefeller Archive Center, record group 1.1, series 200R, box.210, folder 2519. [45] David H. Stevens, diary entry for 10 January 1938, summarizing visit by Clark and Luise Sillcox, Rockefeller Archive Center, record group 1.1, series 200R, box 210, folder 2519. [46] Although the files and reports mention only three productions, I found that at least two other Dramatists’ Guild Fellowship recipients––Ramon Naya and Alexander Greendale—received productions either during or shortly after the grant period. Greendale’s drama, Walk into My Parlor, even played at a Broadway theater for 29 performances in late 1941. Gerald Bordman, American Theatre: A Chronicle of Comedy and Drama, 1930-1969 (New York: Oxford University Press, 1996), 208. On the off-Broadway production in 1942 of Naya’s Mexican Mural, see the account by director Robert Lewis, Slings and Arrows: Theater in My Life (New York: Stein and Day, 1984), 132-4. [47] Stevens’ evaluation, “Appraisal of RF 38053 to the Authors’ League of America,” 11 February 1942, Rockefeller Archive Center, record group 1.1, series 200R, box 211, folder 2521. [48] Sillcox to Stevens, 24 February 1942, Rockefeller Archive Center, record group 1.1, series 200R, box 211, folder 2521. [49] Ibid. [50] Clark to Stevens, 8 March 1939, Rockefeller Archive Center, record group 1.1, series 200R, box 210, folder 2515. [51] Fosdick to Francis Hackett, 31 January 1952. Papers of Raymond B. Fosdick, Princeton University Library manuscripts collection. [52] “The Reminiscences of John Marshall,” an oral history memoir in the Oral History Collection, Columbia University, and in the Rockefeller Archive Center, 213. Hereafter cited as Marshall, Reminiscences. [53] Marshall, Reminiscences, 208. [54] Ibid., 208-9. [55] Ibid., 208. [56] John Marshall to David H. Stevens, Memorandum titled “DHS’ Draft Review of Humanities Program,” 19 June 1939 Rockefeller Archive Center, record group 3, series 911, box 1, folder 2. [57] “The Humanities Program of the Rockefeller Foundation: A Review of the Period from 1934 to 1939,” 22, Rockefeller Archive Center, record group 3, series 911, box 2, folder 11. [58] Harold Clurman to David H. Stevens, 2 January 1940, Rockefeller Archive Center, record group 1.1, series 200, box 211, folder 2520. [59] Clark to Stevens, 28 June 1939, Rockefeller Archive Center, record group 1.1, series 200R, box 210, folder 2515. [60] In addition to those listed here and the three discussed in detail in this article, the remaining fellows were Leopold Atlas, Alis de Sola, Alladine Bell, Caroline Francke, Alexander Greendale, David Howard, and Noel Houston. [61] Corey’s first person account was published in the New York Times, 27 April 1941. (This and other clippings found in Rockefeller Archive Center, record group 1.1, series 200R, box 211, folder 2522). [62] Ibid. [63] John Anderson, New York Journal American, 28 April 1941. [64] Burns Mantle, New York News, 26 April 1941 [65] Christian Science Monitor, 26 April 1941. [66] Mantle, New York News, 26 April 1941. [67] Negro Playwrights in the American Theatre, 1925-1959 (New York: Columbia University Press, 1969), 156. [68] Ibid. [69] E. Quita Craig, Black Drama of the Federal Theatre Era: Beyond the Formal Horizons (Amherst: University of Massachusetts Press, 1980), 47. [70] “The History of a Play,” in “Battle of Angels: A Play by Tennessee Williams, with a note on the play by Margaret Webster and an account of its production in the City of Boston by the author,” Pharos 1&2 (Spring, 1945): 110. [71] Ibid. His most recent biographer concludes, “If ever the professional debut of a major playwright was a greater fiasco, history does not record it.” John Lahr, Tennessee Williams: Mad Pilgrimage of the Flesh (New York: Norton, 2014), 25. Lahr follows Williams’ account (16-28). Also useful are the accounts in: Claudia Wilsch Case, “Inventing Tennessee Williams: The Theatre Guild and His First Professional Production,” in The Tennessee Williams Annual Review 8 (2006): 51-71; and Milly S. Barringer, “Battle of Angels: Margaret Webster Directs Tennessee Williams,” Journal of American Drama and Theatre 4 (Winter, 1992): 63-77. [72] Unsigned review [Elliott Porter?] “Miriam Hopkins at the Wilbur,” Boston Post, 31 December 1940. [73] In his notebook, Williams wrote “I wait! For the Fates’ decision. I mean the Rockefeller Fellowship Committee’s. It seems a last chance of escape. . . . I dare not think what it will be if this last, wild hope is snatched away from me.” Tennessee Williams, Notebooks, edited by Margaret Bradham Thornton (New Haven: Yale University Press, 2007), 167. [74] Williams, “The History of a Play,” 110. [75]Williams, Memoirs (New York: New Directions, 2006). See also, Donald Spoto, The Kindness of Strangers: The Life of Tennessee Williams (Boston: Little, Brown and Company, 1985). [76] Jeffrey Ullom, The Humana Festival: the History of New Plays at Actors Theatre of Louisville (Carbondale: Southern Illinois University Press, 2008) provides an excellent overview of this venture. [77] Unfortunately, there does not seem to be a good summary of the Fund for New American Plays. The only overview appears to be The John F. Kennedy Center for the Performing Arts, “History of the Fund for New American Plays,” at http://www.kennedy-center.org/programs/theater/fnap/history.html (accessed 29 September 2015). See also, The President’s Committee on the Arts and the Humanities, Report to the President (Washington, 1992), reprinted in Journal of Arts Management and Law 23, no. 1 (1993) and Backstage, 20 February 2001. [78] Helburn, A Wayward Quest, 254. [79] Williams, “History of a Play,” 117. [80] Irving Pichel, “The Present Day Theatre,” in Our Theatre Today: A Composite Handbook on the Arts, Craft, and Management of the Contemporary Theatre, ed. Herschel L. Bricker (New York: Samuel French, 1936), 152. "West of Broadway: the Rockefeller Foundation and American Theatre in the 1930s" by Malcolm Richardson ISNN 2376-4236 The Journal of American Drama and Theatre Volume 27, Number 3 (Fall 2015) ©2015 by Martin E. Segal Theatre Center Editorial Board: Co-Editors: Naomi J. Stubbs and James F. Wilson Advisory Editor: David Savran Founding Editors: Vera Mowry Roberts and Walter Meserve Editorial Staff: Managing Editor: Jim Bredeson Editorial Assistant: Kyueun Kim Advisory Board: Michael Y. Bennett Kevin Byrne Bill Demastes Jorge Huerta Amy E. Hughes Esther Kim Lee Kim Marra Beth Osborne Jordan Schildcrout Robert Vorlicky Maurya Wickstrom Stacy Wolf Table of Contents: “Twisting the Dandy: The Transformation of the Blackface Dandy in Early American Theatre” by Benjamin Miller “West of Broadway: the Rockefeller Foundation and American Theatre in the 1930s” by Malcolm Richardson “Arthur Miller: Reception and Influence in China” by Wu Wenquan, Chen Li, and Zhu Qinjuan www.jadtjournal.org jadt@gc.cuny.edu Martin E. Segal Theatre Center: Frank Hentschker, Executive Director Marvin Carlson, Director of Publications Rebecca Sheahan, Managing Director ©2015 by Martin E. Segal Theatre Center The Graduate Center CUNY Graduate Center 365 Fifth Avenue New York NY 10016 References Footnotes About The Author(s) Journal of American Drama & Theatre JADT publishes thoughtful and innovative work by leading scholars on theatre, drama, and performance in the Americas – past and present. Provocative articles provide valuable insight and information on the heritage of American theatre, as well as its continuing contribution to world literature and the performing arts. Founded in 1989 and previously edited by Professors Vera Mowry Roberts, Jane Bowers, and David Savran, this widely acclaimed peer reviewed journal is now edited by Dr. Benjamin Gillespie and Dr. Bess Rowen. Journal of American Drama and Theatre is a publication of the Martin E. Segal Theatre Center. Visit Journal Homepage Table of Contents - Current Issue Twisting the Dandy: The Transformation of the Blackface Dandy in Early American Theatre West of Broadway: the Rockefeller Foundation and American Theatre in the 1930s Arthur Miller: Reception and Influence in China Previous Next Attribution: This entry is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International license.

  • Dramaturgy of Deprivation (없다): An Invitation to Re-Imagine Ways We Depict Asian American and Adopted Narratives of Trauma

    Amy Mihyang Ginther Back to Top Untitled Article References Copy of References Authors Keep Reading < Back Journal of American Drama & Theatre Volume Issue 34 2 Visit Journal Homepage Dramaturgy of Deprivation (없다): An Invitation to Re-Imagine Ways We Depict Asian American and Adopted Narratives of Trauma Amy Mihyang Ginther By Published on May 19, 2022 Download Article as PDF “I intended both to tell an impossible story and to amplify the impossibility of its telling.”—Saidiya Hartman [1] Using theatre to generate empathy for characters and narratives has been a longstanding goal in Eurocentric drama and a strong argument for this medium to be a tool for larger social change. In the wake of the 2020 Black Lives Matter protests, sparked largely by the unjust deaths of Breonna Taylor, Ahmaud Arbery, and George Floyd, theatre makers are exploring alternative ways to represent Black, brown and other historically excluded narratives, which are too often exploited as trauma porn. In this essay, I offer dramaturgy of deprivation, or 없다, as an alternative to dramaturgy of empathy. I contextualize this concept theoretically and practically, and use examples from my own practice to illustrate how 없다 is potentially effective in dramatizing narratives from my own positionalities as an Asian American and as a transracially adopted person from South Korea. Critique of trauma porn and sentimentalized narratives While white representation is afforded abundance and complexity, “ethnic and racial others live in an economy of narrative scarcity.” [2] Theatre has long had the power to disrupt this scarcity but often only in the form of providing the previously invisiblized or marginalized narrative for an audience to elicit empathy. Performance studies scholar/ethnographic theatre maker Nikki Yeboah asks in our current moment, “is empathy enough, or does our work reify power more than disrupt it?” [3] Particularly in relation to Black and brown suffering, how can we dramatize characters’ experiences in ways that do not re-traumatize people of color or leave white audiences feeling passively satisfied for having empathy, therefore perpetuating the white and colonial gaze of surveillance, voyeurism, fetishism, and possession, [4] something Yeboah critiques as “not an inherently radical act”? [5] Theorists from Black and decolonial studies indicate that highlighting the historiographical absence of people or obfuscation of narratives illustrates how forces such as white supremacy and colonialism have dehumanized or invisiblized them. Tapji Garba and Sara-Maria Sorentino argue that metaphoricity is a crucial part of Black enslaved identity and that its “political indecipherability … exemplifies the violence of slavery itself.” [6] If “what slavery-as-metaphor offers is an opening to tarry with unknowing, to increase frustration,” [7] then what impacts can this type of depiction have on a theatre audience? Can frustration and unknowing provoke stronger actions that will result in social justice after the performance? Yeboah argues for dramaturgy that leaves the audience with the kind of frustration Garba and Sorentino refer to because “collective action requires agitation. Collective action is fueled by feelings of unrest, anger, and dissatisfaction so strong that they cannot be contained. It emerges out of turbulence. It draws strength from a people unsettled.” [8] Saidiya Hartman seems to agree: “the loss of stories sharpens the hunger for them. So it is tempting to fill in the gaps and to provide closure where there is none. To create a space for mourning where it is prohibited.” [9] Hartman’s idea of narrative restraint as a way to “respect the limits of what cannot be known” [10] contrasts with the dramatic urge to present such narratives with explicit specificity and detail for contemporary white audiences as a way to compensate for their invisibilization. Although greater representation and embodiment of these stories and characters are still important, is there a dramaturgical alternative that complicates these depictions and denies audiences satisfaction? These questions inspire me to think about the Korean verb 없다, which roughly translates to “there are none; (to be) lacking; (to be) nonexistent,” [11] not dissimilar to faltar in Spanish. [12] How do we create dramatic experiences of loss or absence for an audience so they feel the grief and rage needed to take action towards a more just world, instead of feeling passively good about themselves for empathizing with victims/survivors of oppression? Rather than working to perform and prove my humanity for the audience, how can I compel them to feel the irreconcilable loss of self and/or history so we can be inspired to make collective change? Jackie Sibblies Drury’s Fairview and Michael R. Jackson’s A Strange Loop are excellent recent examples that engage with more complex representations around racialized trauma. As an audience member, I felt the unrest, anger, and hunger that Yeboah and Hartman hope to evoke in their work; both shows created strong desire within me to experience their characters and narratives more fully, and I felt a renewed urgency to fight for them offstage. In the next section, I will argue that the uniqueness of transracially adopted Asian American identity is suited for 없다 and provide examples from my own work. Racist Love : Asian American and adopted Korean representation This essay takes inspiration from a performative response on Zoom that I gave to Leslie Bow’s working introduction to her book, Racist Love: Asian Abstraction and the Pleasures of Fantasy . [13] Bow argues that the US’s racialized relationship with Asian American identity can be illustrated through its abstracted affection or desire for nonhuman proxies (such as objects) and that this partly stems from a “deliberate absence of Asian people.” [14] This resonated with me as both an Asian American and a person who was transracially adopted from South Korea. “Transracial” does not mean white women trying to pass as Black or brown. In this context, it means being adopted into a family whose race differs from theirs (often Black/brown folks being adopted by white folks), and it has been an established term in adoption studies for decades. [15] Directly following the Korean War in the 1950s, a time when the US was strengthening its anti-Asian immigration policies, [16] adoptions from countries like South Korea increased. I argue that this is because US society and its adoption industrial complex viewed adopted children as dehumanized objects that allowed them to project the same kind of abstracted affection and longing that Bow highlights. White US families often adopted South Korean children because they were deemed acceptable as a model minority [17] in ways that are consistent with Bow’s assertions that the US looks “outward to Asia for its ‘bit’ of the other, for the object that makes satisfaction possible while imperfectly concealing racial anxiety.” [18] The larger AAPI (Asian American Pacific Islander) immigrant community often fails to be in solidarity with transracially adopted people from Korea [19] (who make up 10% of the Korean-US diaspora) while their white parents disregard their racial identity often with the intention to assimilate them. [20] Because “adoption is a series of transactions—legal, social, and financial [and] … those with the most power get to define the terms and create the policies and practices that most benefit them,” [21] white parents as major actors in these transactions tend to further objectify adopted people as nonhumans. The Korean government and its counterparts in countries like the US that make up the adoption industrial complex commodify adopted people; they were a literal export, because “US adoptive laws were designed in the context of free market capitalism and based on children as property.” [22] Agencies duplicated, interchanged, and manipulated our records to make us more marketable/adoptable. I was one of likely thousands of adopted people whose status was changed to orphan on my paperwork, a lie to appease the US government’s scant overseas adoption policies at the time. Instead of wanting to prove my humanity as an Asian American and transracially adopted person, my impulse was to move in another direction: to depict myself as literal Asian objects. Utilizing the Zoom format, I used Snapchat filters that stir Western desire such as food, toys, and appropriative clothing/costume. I leaned into my own objectification and used filters that intentionally obscured most of my face in the hopes that the audience would strain to see more of my personhood and be present to this less comfortable sensation. Fig. 1. Screenshots of Ginther (taken by the author) during her Zoom performance, using Snapchat filters. Clockwise from left to right: 1. As a dumpling, 2. As an old-fashioned Orientalist doll, 3. As a Geisha in full makeup, 4. As a boba tea. As I presented using a boba tea filter, for example, I talked about how experts estimate that South Korea made somewhere between 15-20 million dollars a year at the height of Korean adoption. [23] Using my own birth year, 1983, and adjusting for inflation and the pricing for my favorite bubble tea place in Santa Cruz, I shared with the audience that I cost about 1,315 boba teas. I hoped that in highlighting the loss of my story and personhood through anti-Asian American racism and the international adoption industrial complex that I would generate hunger, agitation, and unrest in ways that Yeboah and Hartman imagined. Attendees described my performance as “playful,” “incisive,” and “disorienting.” Another reflected, “Mainstream representations of ‘Asian-ness,’ like dumplings, ‘Geisha’ makeup, and boba tea, seen all together in aggregate made for a compelling visual argument of how we consume and project, literally on our faces, cultural iconography and object.” These responses suggest that I effectively performed alienation and objectification. My work: between and No Danger of Winning My first solo show, between , explored Korean adopted identity through multiple characters that centered my search for my first family. [24] Many adoption narratives use reunion as a form of climax, [25] but I intentionally deprived the audience of this dramatic moment, telling them: There was no grand moment that led me to my family in Korea.Perhaps that’s what you were hoping to find here.Meeting my family in Korea did not complete me.Reunions are not ends. They are middles. [26] I did not consciously know it at the time, but I was exploring ways we can withhold representation from audiences for sociopolitical reasons. I remarked that I had intentionally resisted this type of resolution scene because “I think this dilutes the complexity and richness of the experience that the continuously progressing relationship demands and deserves.” [27] In addition to depriving my audience of a realistic depiction of my reunion, I realized that my inability to “authentically” portray a Korean woman also deprived Korean audience members in Seoul of the ethno-national identity that was taken from me through the trauma of my transnational adoption. This is particularly important because transracially adopted people “are seen as suspect in their communities of origin or seen as not authentic,” [28] so a more supposedly “accurate” depiction potentially misses an opportunity to convey a more complex truth. I reflected: I want the audience to fully believe that I am this Korean mother before them, but I have accepted the fact that, to a Korean-fluent audience, there really is no amount of voice work I can do to achieve this. … you’re not the only one to intimate that part of what is moving about this performance of Ki-Bum is how hard and perhaps how imperfectly I, as an adoptee, am trying to portray this character to audiences here in South Korea. [29] Being unable to achieve this character’s accent with believable mimesis originally felt like a failure in my performance. With between , I am interested in the impact of my inability to fully embody Koreanness for Korean audience members. In feeling deprived of this more authentic portrayal, perhaps they will be moved to support policies such as family preservation so as to not perpetuate this discomfort they feel. The theory I cite in this essay, my previous work like between , and pieces like A Strange Loop and Fairview have inspired the ways I am writing and dramaturging my current project, the book for No Danger of Winning , a verbatim musical based on my interviews with ten former contestants of color who were eliminated on The Bachelor/ette . It is a meta-musical where a character, Joy, based on me as the playwright, navigates the complex ethics of trying to represent the people she interviews in ways that are more humanizing than the reality television depictions. In some ways, she is exploring the same questions as this essay through a more dramatic, embodied medium. Originally, one of our major dramaturgical goals was to humanize the contestants in ways that the reality TV did not and to illuminate the ways they suffered as a result. When one Black audience member commented at our first workshop reading, “I don’t need an entire musical to tell me that these reality shows are racist,” [30] it became clear to me, the composer (Thomas Hodges), and our developmental director (Lisa Marie Rollins) that providing literal/mimetic depictions of the characters’ experiences simply to replace the racist televised versions was not sufficient representation. The musical needed to disrupt the conditioned white gaze of the audience. After six Asian/Asian American women were killed in a mass shooting in Atlanta in March 2021, the stakes of representation and its deadly consequences resonated with me in a deeply personal way, adding to the heightened despair and fear so many of us in the AAPI community were feeling since the pandemic and its racist consequences emerged. [31] I wanted to depict the way this event shifted my (Joy’s) making of our musical—but how? How can I represent the responses of my Asian American and transracially adopted Asian communities through my theatre making in ways that do not reify trauma or leave a white audience feeling sated with their empathy for us? There is a moment where my character, Joy, seeks comfort after the tragic news by having an intimate and romantic moment with the presumed Asian male contestant she interviewed from The Bachelorette. I offer this staging as a possibility of something because the scenario of two Asian people experiencing romantic love does not happen often on The Bachelor/ette . However, it becomes increasingly apparent through his lines that this Asian actor is actually playing Joy’s white boyfriend; along with Joy, the audience experiences this possibility of romantic love dissolve. No matter how much agency Joy has as a playwright, she is unable to generate this narrative in her real life. Using this reveal, I aim for the audience to feel deprived of what a romantic love story between Joy and an Asian American partner may look like and the ways whiteness can feel insufficient in supporting partners of color during/after racist trauma. Conclusion Adopted writer Mary Kim Arnold reminds us: “being visible is not the same as being seen.” [32] Too often, audiences leave shows “feeling good about feeling bad” [33] for a character of color who experienced oppression or trauma as part of the dramatic narrative. While representation is important, and this may be arguably better than continuing to exclude these narratives from our canon, I believe there are ways we can reimagine dramaturgy that can move audiences beyond a passive experience of empathy that does little to change power dynamics and the world at large. In my theatre making, I aspire to deprive the audience of my full personhood and its related narratives in an effort to generate feelings and experiences of irreconcilable loss: a traded commodity through cute Snapchat filters; a yearned-for reunion scene; an “authentic” Korean character; or a loving, healing, romantic relationship between two Asian Americans. I dream of emancipatory ways Korean adopted people and other people of color will be seen onstage. Perhaps one of the ways to do this is to deprive an audience of what could have been, to compel them to experience our grief, our losses, our irreconcilability, so they rage with us, fight for us, and do something in the world that generates actual justice. References [1] Saidiya Hartman, “Venus in Two Acts,” Small Axe 12, no. 2 (2008): 11. [2] Viet Thanh Nguyen, Nothing Ever Dies (Cambridge, MA: Harvard University Press, 2016), 203. [3] Nikki Owusu Yeboah, “‘I know how it is when nobody sees you’: Oral-History Performance Methods for Staging Trauma,” Text and Performance Quarterly 40, no. 2 (2020): 132. [4] Peggy Phelan, Unmarked: The Politics of Performance (New York: Routledge, 2003), 6. [5] Yeboah, “Oral History Performance Methods,” 149. [6] Tapji Garba and Sara‐Maria Sorentino, “Slavery Is a Metaphor: A Critical Commentary on Eve Tuck and K. Wayne Yang’s ‘Decolonization Is Not a Metaphor,’” Antipode 52, no. 3 (2020): 776. [7] Garba and Sorentino, 777. [8] Yeboah, “Oral History Performance Methods,” 46. [9] Hartman, “Venus in Two Acts,” 8. Hartman’s essay is known for laying the foundations of critical fabulation, the praxis of filling in the gaps of historical data with creative, semi-fictive accounts, particularly in relation to Black trauma in the US. This is already being referenced in dramaturgical processes in productions. See Calley N. Anderson and Holly L. Derr, “Using Critical Fabulation for History-Based Playwriting,” Howlround, 3 March 2021, https://howlround.com/using-critical-fabulation-history-based-playwriting. [10] Hartman, 4. [11] “Google Translate,” Google, https://translate.google.com/?sl=auto&tl=en&text=%EC%97%86%EB%8B%A4&op=translate. [12] “Google Translate,” Google, https://translate.google.com/?sl=auto&tl=en&text=faltar%20&op=translate. [13] Bow’s remarks and my response to them were part of the Writing for Living: Helene Moglen Conference in Feminism and the Humanities, sponsored by University of California: Santa Cruz, 2021. [14] Leslie Bow, Racist Love: Asian Abstraction and the Pleasures of Fantasy (Durham, NC: Duke University Press, 2022), 10. [15] For more on this, see: JaeRan Kim, “Race and Power in Transracial and Transnational Adoption: Historical Legacies, Current Issues, and Future Challenges,” in The Complexities of Race: Identity, Power, and Justice in an Evolving America , ed. Charmaine L. Wijeyesinghe (New York: New York University Press, 2021), 104-125; Eleana J. Kim, Adopted Territory (Durham, NC: Duke University Press, 2010); and Andy Marra, “An Open Letter: Why Co-opting ‘Transracial’ in the Case of Rachel Dolezal is Problematic,” Medium, 16 June 2015, https://medium.com/@Andy_Marra/an-open-letter-why-co-opting-transracial-in-the-case-of-rachel-dolezal-is-problematic-249f79f6d83c. [16] Kim, “Race and Power in Transracial and Transnational Adoption,” 109. [17] Kim, Adopted Territory , 28. [18] Leslie Bow, “Racist Love: Asian Abstraction and the Pleasures of Fantasy” (presentation, Writing for Living: Helene Moglen Conference in Feminism and the Humanities, Santa Cruz, CA, 19-20 February 2021). Bow said this as part of the draft she presented at the conference. It was later deleted for the final version of her book’s introduction. [19] Kim Park Nelson, Invisible Asians: Korean American Adoptees, Asian American Experiences, and Racial Exceptionalism (New Brunswick, NJ: Rutgers University Press, 2016), 96. [20] Kim, “Race and Power in Transracial and Transnational Adoption,” 110. [21] Ibid., 104. [22] Ibid., 112-113. [23] Kim, Adopted Territory , 33. [24] I wrote between as part of my undergraduate thesis at Hofstra University in 2005. Its World Premiere was at the Edinburgh Fringe (Gilded Balloon) in 2006. Because of its themes and production locations, audiences were predominantly white and/or had some personal/professional interest in adoption. There were more Korean attendees when the show premiered in Seoul in 2011, but still many white audience members because the show was co-produced by an expat theatre company. [25] Family reunion is commonly used to resolve many media narratives in general that are not adoption related, spanning from Finding Nemo to Avengers: Endgame . One adoption-focused example of reunion being used as a resolution is the Netflix documentary, Found (2021). [26] Amy Mihyang Ginther, between (unpublished script, Club After Mainstage, Seoul, 9-17 April 2011). [27] tammy ko Robinson, “Korean Adoptee Explores Roots In One-Woman Show,” Imperial Family Companies, October 2011, https://charactermedia.com/october-issue-korean-adoptee-explores-roots-in-one-woman-show-2/. [28] Kim, “Race and Power in Transracial and Transnational Adoption,” 115. [29] Robinson, “Korean Adoptee.” [30] No Danger of Winning talkback , book by Amy Mihyang Ginther, music and lyrics by Thomas Hodges, Shetler Studios, New York, 11 July 2019. [31] Anti-Asian racism, violence, and xenophobia has a long history in the US; this has intensified significantly since the beginning of the pandemic in 2020. [32] Mary-Kim Arnold, Litany for the Long Moment (Buffalo, NY: Essay Press, 2018), 29. [33] This phrases references Lisa Nakumura, “Feeling Good about Feeling Bad: Virtuous Virtual Reality and the Automation of Racial Empathy,” Journal of Visual Culture 19, no. 1 (2020): 47-64. This piece critiques the goal of empathy in virtual reality (VR) documentary work specifically, and is impacting my current VR project, Mountains after Mountains (산 넘어 산), which is about my illegal abortion in South Korea. Details about this are beyond the scope of this essay, but I anticipate publication about it in the future, along with its VR release in exhibition space. Footnotes About The Author(s) Amy Mihyang Ginther (she/they) is currently an assistant professor within the Department of Performance, Play & Design at UC Santa Cruz. She is a queer, transracially adopted theatre maker and accent designer who publishes and performs around themes of identity, embodied trauma, power, and representation. Ginther’s edited volume, Stages of Reckoning: Antiracist and decolonial actor training , is due 2023 (Routledge) and she is currently working on a musical, No Danger of Winning . Ginther is a Master Teacher of Acting and Singing with Archetypes, and is a certified teacher of Knight-Thompson Speechwork and Tectonic Theater Project’s Moment Work™ devising method. Journal of American Drama & Theatre JADT publishes thoughtful and innovative work by leading scholars on theatre, drama, and performance in the Americas – past and present. Provocative articles provide valuable insight and information on the heritage of American theatre, as well as its continuing contribution to world literature and the performing arts. Founded in 1989 and previously edited by Professors Vera Mowry Roberts, Jane Bowers, and David Savran, this widely acclaimed peer reviewed journal is now edited by Dr. Benjamin Gillespie and Dr. Bess Rowen. Journal of American Drama and Theatre is a publication of the Martin E. Segal Theatre Center. Visit Journal Homepage Table of Contents - Current Issue Embodied Reckonings: “Comfort Women,” Performance and Transpacific Redress The Interdisciplinary Theatre of Ping Chong: Exploring Curiosity and Otherness Love Dances: Loss and Mourning in Intercultural Collaboration Introduction to Asian American Dramaturgies Behind the Scenes of Asian American Theatre and Performance Studies On Young Jean Lee in Young Jean Lee's We're Gonna Die by Christine Mok Representation from Cambodia to America: Musical Dramaturgies in Lauren Yee’s Cambodian Rock Band The Dramaturgical Sensibility of Lauren Yee’s The Great Leap and Cambodian Rock Band Holding up a Lens to the Consortium of Asian American Theaters and Artists: A Photo Essay Theatre in Hawaiʻi: An “Illumination of the Fault Lines” of Asian American Theatre Randall Duk Kim: A Sojourn in the Embodiment of Words Reappropriation, Reparative Creativity, and Feeling Yellow in Generic Ensemble Company’s The Mikado: Reclaimed Dance Planets Dramaturgy of Deprivation (없다): An Invitation to Re-Imagine Ways We Depict Asian American and Adopted Narratives of Trauma Clubhouse: Stories of Empowered Uncanny Anomalies Off-Yellow Time vs Off-White Space: Activist Asian American Dramaturgy in Higher Education Asian American Dramaturgies in the Classroom: A Reflection Previous Next Attribution: This entry is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International license.

  • Staged News: The Federal Theatre Project's Living Newspapers in New York

    Michael DeWhatley Back to Top Untitled Article References Copy of References Authors Keep Reading < Back Journal of American Drama & Theatre Volume Issue 36 2 Visit Journal Homepage Staged News: The Federal Theatre Project's Living Newspapers in New York Michael DeWhatley By Published on June 1, 2024 Download Article as PDF STAGED NEWS: THE FEDERAL THEATRE PROJECT'S LIVING NEWSPAPERS IN NEW YORK. Jordana Cox. Amherst: University of Massachusetts Press, 2023; Pp. 168. Jordana Cox’s 2023 Staged News: The Federal Theatre Project’s Living Newspapers in New York is a striking reminder that the practice of adapting the news for popular expression has deep roots that have historically influenced the fields of both journalism and theatre. Staged News bridges the constructive processes of both arenas, revealing how journalists deem which subjects are newsworthy and how artists interpret and communicate “the news” to an audience. As Cox explores the continued legacy of the living newspapers that the Federal Theatre Project constructed between 1935 and 1939, she creates an expansive resource for historians, artists, and journalists. In an important deviation from existing approaches to the study of the New York Living Newspaper (NYLN) that focus on the political message or artistic value of living newspapers, Cox sees the NYLN as a “news-making” body that was able to identify and publicize urgent social issues. The designations “news-making” and “news-makers” in reference to the NYLN reflects the group’s hybrid combination of professional journalists and theater-makers as it worked under the auspices of the Federal Theatre Project. Cox argues throughout the book that the NYLN “cultivated journalistic imagination ,” a term she defines as “a capacity to perceive, reflect on, and revise the processes through which people and issues are deemed newsworthy ”(2-3, emphasis original). Cox extends the influence of living newspapers to the history of journalism, a historiographical challenge to a field that has traditionally ignored the NYLN. Cox makes the case that the NYLN had a substantive effect on journalistic imagination; moreover she asserts that the study of the NYLN offers a chance to “consider how text, image, time, and space work together to create conditions for witness” (26). Living newspapers, in Cox’s study, are an important site for understanding how journalists create and perform the news. This insightful volume traces the evolution of the NYLN’s approach, providing an organizational history that analyzes the NYLN in her first chapter, followed by three internal chapters, each of which investigates an NYLN production, presented in chronological order. While the NYLN produced six living newspaper projects in its four years of operation, Cox explores four: Ethiopia (1936), The Events of 1935 (1936), One-Third of a Nation (1938), and Liberty Deferred (1938) in detail. All her case studies illustrate the NYLN’s philosophical development in its newsmaking processes. She argues that Ethiopia , which the NYLN developed first, and Liberty Deferred , which came last, hold particular importance in highlighting the NYLN’s approach to racial representation. Her selection fills a gap in scholarship around the NYLN’s first and last productions, yet it also seems a bit subjective. Neither Ethiopia nor Liberty Deferred received public performances during the operation of the Federal Theatre Project; at 168 pages, Cox’s history might have benefitted from the presence of two additional case studies of works that engaged audiences. In the first chapter, Cox dives into organizational logistics and describes how networks, labor practices, economic precarity, and political expedience shaped the NYLN. Having established the logistical circumstances in which Living Newspapers were produced, Chapter Two investigates what publics the NYLN was attempting to reach and why. Cox considers these social questions primarily by analyzing The Events of 1935 (also referred to as Highlights of 1935 or 1935 ), the NYLN’s third project and one in which the NYLN developed stage techniques—such as courtroom performances as an embodiment of nationhood and citizenship—that the company would use consistently thereafter. Chapter Three turns its focus to One-Third of a Nation , the most widely popular of the NYLN’s projects. Rather than examine that show’s political message about the shortage of affordable housing, Cox asserts that One-Third expanded journalistic imagination by highlighting the co-constructive relationship between mass media and the greater public of US audiences. In Chapter Four, Cox’s examination of Liberty Deferred , an unproduced anti-lynching living newspaper written by Abram Hill and John D. Silvera, serves as a meta-commentary on the flawed approach of the NYLN towards anti-Black racism in the 1930s US. Despite the white hegemony present at the NYLN, Cox demonstrates that Liberty Deferred broadened the perspective of the NYLN and, crucially, was evidence of how news is simultaneously constructed and consumed in the context of identity, specifically racial identity. In a relatively short conclusion, Cox connects the legacy of the NYLN to two projects outside the Federal Theatre Project: One-Third of a Mitten (1939) and the Royal Court Theatre’s series of living newspapers produced during the COVID-19 pandemic. Cox argues that these two projects, inspired by the NYLN, utilize journalistic imagination in a similar way to create news even as they were freed from “current events and journalistic norms” (139). Staged News is consistently well-researched, drawing on photographs and archival sources in order to immerse readers in the theatrical situation of Living Newspapers and in the visual and aural experiences of the NYLN’s audience members and artists. Cox’s detailed analysis of the Living Newspaper projects provides a fresh resource for cultural critics, universities and theatremakers interested in re-staging these plays. Staged News also forges an important link between the histories of journalism and theatre. With this volume, Cox points to embodiment as a central constructive force that influences what and who journalists consider to be news and newsworthy, both at the NYLN and in the present. Ultimately, Cox argues that making and receiving news is a process of “embodying information, of taking in and responding to information at the moment it arrives in the body” (25). Significantly, the NYLN’s process of embodiment drew attention to some important social and political issues, like affordable housing, while also engaging in racial exclusion in its failure to produce Liberty Deferred . Cox’s focus on the crucial power of public embodiment in shaping journalistic imagination is one of the book’s great strengths. Staged News holds particular relevance for scholars of journalism, communication and political science interested in the methodologies of communication, performance and entertainment related to the production and consumption of news. Cox argues that journalistic history is a relatively young field of study, and this book weaves living newspapers into the fabric of the history of journalism, as opposed to the histories of labor or theatre that focus on living newspapers as a cultural program subsidized by the government. At a point when the development of new media in photojournalism and radio broadcasting caused journalists and their readers to rearticulate what the news was and how it was consumed, Cox convincingly argues that theatre offered a “glimmer of possibility” about how theater and the newspaper might “supplement and transform each other” (4). The relevance of that work from the 1930s is even greater today, Cox argues, and her book provides a significant resource in understanding how embodying the news, particularly in nonliteral ways, may again redefine what is ultimately newsworthy. This entry is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International license. References Cox, Jordana. Staged News: The Federal Theatre Project's Living Newspapers in New York. Amherst: University of Massachusetts Press, 2023. Footnotes About The Author(s) Michael DeWhatley is a Ph.D. in Theatre candidate with a specialization in performance as public practice at The University of Texas at Austin. A native of Asheville, North Carolina, he holds a B.A. in Theatre with departmental honors from Wake Forest University and a M.A. in Theatre with a specialization in performance as public practice from The University of Texas at Austin. DeWhatley's research is focused on the role of community and locality on American regional theatres, as well as the governance of those theatres and related arts organizations. He is particularly interested in board performance during executive leadership transition and its larger impacts on institutional health and focus. DeWhatley spent six years as the associate production manager at Actors Theatre of Louisville and has had a variety of experiences in production and artistic management at Kentucky Shakespeare, Berkshire Theatre Group, Lexington Children's Theatre and the Austin Film Festival. He previously served on the board of Theatre[502], Centerstage at the Jewish Community Center and Trinity Street Players. He is a contributor to HowlRound Theatre Commons, Artivate: A Journal of Entrepreneurship in the Arts and Theatre Design & Technology. Journal of American Drama & Theatre JADT publishes thoughtful and innovative work by leading scholars on theatre, drama, and performance in the Americas – past and present. Provocative articles provide valuable insight and information on the heritage of American theatre, as well as its continuing contribution to world literature and the performing arts. Founded in 1989 and previously edited by Professors Vera Mowry Roberts, Jane Bowers, and David Savran, this widely acclaimed peer reviewed journal is now edited by Dr. Benjamin Gillespie and Dr. Bess Rowen. Journal of American Drama and Theatre is a publication of the Martin E. Segal Theatre Center. Visit Journal Homepage Table of Contents - Current Issue Editorial Introduction America Happened to Me: Immigration, Acculturation, and Crafting Empathy in Rags Burning it Down: Theatre Fires, Collective Trauma Memory, and the TikTok Ban “A Caribbean Soul in Exile”: Post-Colonial Experiences of a Jamaican Actor Archiving a Life in Theatre: The Legacy of Michael Feingold Cracking Up: Black Feminist Comedy in the Twentieth and Twenty-First Century United States Staged News: The Federal Theatre Project's Living Newspapers in New York Applied Improvisation: Leading, Collaborating, and Creating Beyond the Theatre Another Day's Begun: Thornton Wilder's Our Town in the 21st Century Appropriate Snatch Adams and Tainty McCracken Present It’s That Time of the Month MáM Scene Partners Oh, Mary! Previous Next Attribution: This entry is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International license.

  • History, Musicals, and the Americas

    Book Reviews Back to Top Untitled Article References Copy of References Authors Keep Reading < Back Journal of American Drama & Theatre Volume Issue 31 3 Visit Journal Homepage History, Musicals, and the Americas Book Reviews By Published on May 13, 2019 Download Article as PDF Donatella Galella, Editor Big Deal: Bob Fosse and Dance in the American Musical By Kevin Winkler Reviewed by Phoebe Rumsey Defiant Indigeneity: The Politics of Hawaiian Performance By Stephanie Nohelani Teves Reviewed by Angela L. Robinson Ellen Stewart Presents: Fifty Years of La MaMa Experimental Theatre By Cindy Rosenthal Reviewed by Derek Munson Historians on Hamilton: How a Blockbuster Musical Is Restaging America’s Past Edited by Renee C. Romano and Claire Bond Potter Reviewed by Ryan McKinney In Search of Our Warrior Mothers: Women Dramatists of the Black Arts Movement By La Donna L. Forsgren Reviewed by Gabrielle Randle Memory, Transitional Justice, and Theatre in Postdictatorship Argentina By Noe Montez Reviewed by Karina Gutiérrez Books Received The Journal of American Drama and Theatre Volume 31, Number 3 (Spring 2019) ISNN 2376-4236 ©2019 by Martin E. Segal Theatre Center References Footnotes About The Author(s) Journal of American Drama & Theatre JADT publishes thoughtful and innovative work by leading scholars on theatre, drama, and performance in the Americas – past and present. Provocative articles provide valuable insight and information on the heritage of American theatre, as well as its continuing contribution to world literature and the performing arts. Founded in 1989 and previously edited by Professors Vera Mowry Roberts, Jane Bowers, and David Savran, this widely acclaimed peer reviewed journal is now edited by Dr. Benjamin Gillespie and Dr. Bess Rowen. Journal of American Drama and Theatre is a publication of the Martin E. Segal Theatre Center. Visit Journal Homepage Table of Contents - Current Issue Memory, Transitional Justice, and Theatre in Postdictatorship Argentina In Search of Our Warrior Mothers: Women Dramatists of the Black Arts Movement Historians on Hamilton: How a Blockbuster Musical Is Restaging America’s Past Defiant Indigeneity: The Politics of Hawaiian Performance Ellen Stewart Presents: Fifty Years of La MaMa Experimental Theatre Big Deal: Bob Fosse and Dance in the American Musical Introduction: Embodied Arts "Must Be Heavyset": Casting Women, Fat Stigma, and Broadway Bodies Unruly Reproductions: The Embodied Art of Mimicry in Vaudeville Choreographies of the Great Departure: Building Civic Bodies in the 1914 Masque of St. Louis Collective Choreography for Weathering Black Experience: Janelle Monáe and The Memphis "Tightrope" Dance History, Musicals, and the Americas Previous Next Attribution: This entry is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International license.

  • Performance and the Disney Theme Park Experience: The Tourist as Actor.  Jennifer A. Kokai and Tom Robson, eds. Cham, Switzerland: Palgrave Macmillan, 2019; Pp. 292.

    Hui Peng Back to Top Untitled Article References Copy of References Authors Keep Reading < Back Journal of American Drama & Theatre Volume Issue 34 1 Visit Journal Homepage Performance and the Disney Theme Park Experience: The Tourist as Actor. Jennifer A. Kokai and Tom Robson, eds. Cham, Switzerland: Palgrave Macmillan, 2019; Pp. 292. Hui Peng By Published on December 9, 2021 Download Article as PDF Performance and the Disney Theme Park Experience: The Tourist as Actor brings attention to Disney tourism as a significant site of theatre and performance study, particularly immersive and participatory theatre. By placing the idea of “tourists as actors” at the center of analysis, this multi-author collection helps readers to understand Disney’s experience economy and goods through the lens of theatre and stretches the definition of “actor,” charging it with more cultural and societal connotations. Just as tourists at Disney can decide their own way to navigate the theme parks, readers here can decide how to approach this book: follow the order of the chapters or jump from one chapter to another, connecting the dots themselves to chart an interdisciplinary journey of the quintessential American theme park experience. Thirteen chapters are divided into five sections based on analogous subjects and methodologies: “Introduction,” “Time, Tomorrowland, and Fantasy,” “Environments as Ideologies,” “Liveness and Audio-Animation,” and “Counter Identities.” In the introduction, editors Jennifer A. Kokai and Tom Robson borrow David Allen’s concept of the “tourist as actor” to challenge the stereotype of passive guests who lose their control in the “Disney virus” made of “artificiality, consumerism, and lack of depth” (6). This concept calls attention to the guest’s autonomy and agency—tourists are actually agentive subjects; they consume the illusive Disney experience with self-awareness and an understanding of how that illusion is constructed, scripted, and delivered. The subsequent four sections discuss how tourists take on their role as actors through “complicated negotiations with race, gender, sexuality, capitalism, nationality” (19). The first section, “Time, Tomorrowland, and Fantasy,” explores the dissolution of linear time and performed temporalities. Tom Robson’s opening essay excavates nostalgic time travel in Main Street and Tomorrowland installations of Disney World Park. In this signature essay, Robson investigates how the Main Street serves as a theatrical lobby, where guests transform from citizen to tourist to actor, detaching from real-time as well as the normative behavior in their everyday lives. Attuned to historical erasures, Victoria Pettersen Lantz delineates four problematic portrayals of indigenous Americans in the Disney narrative of consumerism, critiquing the romanticized representations and staging indexical absence of First Nation peoples. The section closes with Christina Gutierrez-Dennehy’s illuminating essay about “inserting the values of Middle Class America into the European Middle Ages”; as she notes, the pricy ticket and food in Fantasyland crafts the participatory experience of tourists as actors specifically for the white middle-class, making the experience a privileged act, or at least, an exclusive one (66). Section two, “Environments as Ideologies,” considers how Disney creates a reality game through the use of characters and landscapes. This reality game, “does not simulate the ‘real’; rather, it celebrates the art of simulation, or the ability to construct fantasy worlds as if they are ‘real’” (93). Jennifer A. Kokai’s essay, “The Nemofication of Nature, Animals, Artificiality, and Affect at Disney World,” succinctly criticizes the depiction of nature as “controllable, consumable, and even constructible good that is superior to geographically occurring nature” in her historical investigation into the evolution of The Living Seas to The Seas with Nemo and Friends (102). Kokai asserts that such problematic depictions further reinforce the stereotypes of increasing anthropomorphism and human estrangement from nature. This section also features Chase A. Bringardner’s essay about the Splash Mountain attraction, which details the erasure of racial narratives and identities in Song of the South as well as problematic queer representations of Br’er Fox and Br’er Bear. The section closes with Laura MacDonald’s insightful essay on Shanghai Disneyland and its mantra “authentically Disney and distinctly Chinese” (128). Through the strategy of a “glocalized” Broadway-branded musical, for instance, on the one hand, The Lion King in Mandarin with its all-Chinese cast, enables local consumers to appreciate the familiar Chinese elements, while satisfying the Western fantasy and global experience on the other. As such, they are rehearsed to “feel” authentic and become normative guests who contribute to Disney’s rising enterprise in the East. The third section, “Liveness and Audio-Animation,” explores the non-human and human performers in Disney Park and how they interact with tourists, shaping guest performances in changing contexts. This section begins with Li Cornfeld’s illuminating essay about the must-see, yet boring auto-animatronic robots performing in The Carousel Theater of Progress. These once-futuristic robots were originally featured as a prelude to an expo of forthcoming General Electric products introduced in 1975, and a portrayal of American families enjoying advances in household technology. Yet, decades later, the once-futurist robots now function as objects of cultural nostalgia. Cornfeld uses the robot dramaturgy, such as the asymmetrical aging of the Carousel cast, to showcase how Disney naturalizes its historical vision. Joseph R. D’Ambrosi focuses instead on how non-human performers create an idealized way of behaving for human beings. Drawing upon Jill Dolan’s notion of utopian performativity, D’Ambrosi proposes the term “prescriptive performativity” to describe the forms and functions of Disney’s utopian framework in a case study on the Audio-Animatronic actors in the Hall of Presidents. The final essay by Maria Patrice Amon shifts our attention from non-human actors to human ones. Amon explores how space and narrative in the Magic Kingdom construct a melodramatic imagination for the guests, encouraging and even teaching them to participate in this alluring environment as actors. The fourth section, “Counter Identities,” explores how the tourist-as-actor evolves over time and influences Disney’s audience today. Jill Anne Morries’s refreshing essay outlines the history of gated amusement parks from Luna Park to Disneyland to argue that the pay-one-price ticket shifts our attention from racial exclusion to class construction—everyone is welcomed as long as they can afford the tickets, which actually feeds colorblind racism and requires more ethical reexamination. Christen Mandracchia, in turn, focuses on the villain characters in Disneyland including the Big Bad Wolf, the Evil Queen, and Captain Hook, attuned to the ethics of their representation. Dismantling the dichotomy of good and bad, Mandracchia brilliantly explores how bad characters are normalized and celebrated as good in merchandise, attractions, and events. This fascinating section ends with Elizabeth Schiffler’s analysis of Disney’s radical consumers from Disneyland Social Club to subcultures, such as the communities attending Bats Day or Gays Day. Schiffler argues that the tourists and subcultural fans deploy agency to re-cast specific characters as their heroes, which changes their reception and meaning. Building on Maurya Wickstrom’s conception of the “Disney brandscape,” Susan Bennett closes the book by proposing the term “exemplary Disney” to scrutinize how the theme park “has provided a stage for conceiving and realizing (as well as regularly updating) performance practices, contexts, and markets” (269). This edited collection is a worthy addition to popular cultural studies, tourism, environmental studies, and theatre and performance scholarship. Accessible and interdisciplinary, Performance and the Disney Theme Park Experience contributes significant American nuances to the scholarship of immersive, interactive, and participatory theatre, a realm that is predominantly occupied by British and European scholars. References Footnotes About The Author(s) Hui Peng The Graduate Center, City University of New York Journal of American Drama & Theatre JADT publishes thoughtful and innovative work by leading scholars on theatre, drama, and performance in the Americas – past and present. Provocative articles provide valuable insight and information on the heritage of American theatre, as well as its continuing contribution to world literature and the performing arts. Founded in 1989 and previously edited by Professors Vera Mowry Roberts, Jane Bowers, and David Savran, this widely acclaimed peer reviewed journal is now edited by Dr. Benjamin Gillespie and Dr. Bess Rowen. Journal of American Drama and Theatre is a publication of the Martin E. Segal Theatre Center. Visit Journal Homepage Table of Contents - Current Issue Performance and the Disney Theme Park Experience: The Tourist as Actor. Jennifer A. Kokai and Tom Robson, eds. Cham, Switzerland: Palgrave Macmillan, 2019; Pp. 292. The Risk Theatre Model of Tragedy: Gambling, Drama, and the Unexpected. Edwin Wong. Victoria, Canada: Friesen Press, 2019; Pp. 363. Susan Glaspell’s Poetics and Politics of Rebellion. Emeline Jouve. Iowa City, University of Iowa Press, 2017; Pp. 258. Radical Vision: A Biography of Lorraine Hansberry. Soyica Diggs Colbert. New Haven: Yale, 2021; Pp. 273. The Mysterious Murder of Mrs. Shakespeare: Transgressive Performance in Nineteenth-Century New York “What Will Be Changed?”: Maxwell Anderson and the Literary Legacy of Sacco and Vanzetti Theatre of Isolation “A Certain Man Had Two [Kids]”: Tragic Parables, “The Prodigal Son,” and Edward Albee's The Goat “Who Lives, Who Dies, Who Tells [Her] Story”: An Intersectional Analysis of the Women of Hamilton Previous Next Attribution: This entry is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International license.

  • Visibly White: Realism and Race in Appropriate and Straight White Men

    Kee-Yoon Nahm Back to Top Untitled Article References Copy of References Authors Keep Reading < Back Journal of American Drama & Theatre Volume Issue 27 2 Visit Journal Homepage Visibly White: Realism and Race in Appropriate and Straight White Men Kee-Yoon Nahm By Published on April 23, 2015 Download Article as PDF Dead white males. This oft-cited phrase encapsulates the ongoing project of dismantling the privileged monopoly that white men have historically held over the formation of an artistic canon and cultural tradition. In the field of American drama, Eugene O’Neill, Tennessee Williams, and Arthur Miller (despite significant differences among their work) comprise such a tradition, one that elevates the realist family drama over other forms of theatrical representation and underlines the centrality of the white male voice in both the imagined domestic settings and the actual public sphere. Through its prominence in theatre programming and education, realism continues to hold influence on how plays are written and received in the United States, evident not only in recent Pulitzer Prize winners such as Tracy Letts’s August: Osage County (2007) and Bruce Norris’s Clybourne Park (2010), but also in designations such as “alternative,” “experimental,” or “avant-garde” theatre, which generally refer to aesthetics that are opposed to realism. This essay examines two recent plays that engage with this problematic tradition, albeit from an unconventional angle that probes and challenges existing representations of whiteness: Branden Jacobs-Jenkins’s Appropriate and Young Jean Lee’s Straight White Men, which were both produced in New York in 2014.[1] On the surface, these plays stand out from the established institution that realist family drama has become in that they were written by an African-American and Asian-American respectively, challenging normative assumptions about the kinds of plays that playwrights of color can or should write. But in light of Jacobs-Jenkins and Lee’s previous, critically acclaimed work on racial identity and representation, the conscious choice to adopt—or more fittingly, appropriate—this seemingly orthodox aesthetic warrants deeper analysis. As such, this essay attempts to explain how Appropriate and Straight White Men disrupt the “traditional” link between realism and whiteness: in other words, how the purposeful emulation (rather than the rejection and dismantlement) of realist dramaturgy and stagecraft can highlight issues of racial representation, even when the form has a long and problematic history of shrouding whiteness in the myth of universality. It was in the work of feminist critics that realism was first associated with the Barthesian notion of myth as an ideological institution. To theorists such as Laura Mulvey, Catherine Belsey, and Jill Dolan (among many others), realism in mainstream cinema, literature, and theatre mystified a patriarchal value system, normalizing and universalizing the male gaze and the objectification of women by masquerading as an unmediated and natural account of reality. Following the feminist model of cultural analysis, critical race studies has demonstrated how an ideology of whiteness is reinscribed through media representations—privileging identification with white characters and the gaze of white audiences, while stereotyping non-whites to a handful of recognizable roles and scenarios. Prior to its critical scrutiny by cultural theorists, whiteness maintained a mythic status; to be white means to not be seen in terms of embodied race, to be regarded only as “unmarked, unspecific, universal.”[2] Thus demystifying whiteness in dramatic realism involves asking, for example, to what extent Death of a Salesman reflects the aspirations, struggles, and tragedy of the “common man” when Miller’s professed commonality fails to extend beyond white people. Jacobs-Jenkins explains that his initial interest in emulating realist dramaturgy for Appropriate emerged from asking, “what is the gulf between [Sam Shepard’s] Buried Child and August Wilson? I went back and read every family drama I could get my hands on, and after a while I realized they are actually all about race or ethnicity or identity. They all are but they never get credited as that.”[3] While still acknowledging that whiteness functions differently from other formations of racial identity, Jacobs-Jenkins attempts in his play to mark whiteness as a race, undermining its claim to transracial universality by making it visible. Lee engages in a similar project, although the white characters in Straight White Men are strikingly different from more stylized renditions of whiteness in her earlier pieces such as Groundwork of the Metaphysic of Morals (2003) and Songs of the Dragons Flying to Heaven (2006).[4] In sum, myth is present in the American dramatic canon in two ways that are relevant to my reading of these ostensibly white plays. American realist drama since O’Neill largely preserved the mythic status of whiteness, equating “white” with “human” while excluding or marginalizing non-white experiences, subjectivities, and modes of spectatorship. At the same time, whiteness becomes myth most effectively through the form of realism. Elin Diamond writes: realism, more than any other form of theatre representation, mystifies the process of theatrical signification. Because it naturalizes the relation between character and actor, setting and world, realism operates in concert with ideology. And because it depends on, insists on a stability of reference, an objective world that is the source and guarantor of knowledge, realism surreptitiously reinforces (even if it argues with) the arrangements of that world.[5] Diamond’s theoretical work on mimesis, with realism as its most rigidified version, translates Barthes’s definition of myth—“the task of giving an historical intention a natural justification, and making contingency appear eternal”—into one that is specific to the conditions and contexts of theatrical representation.[6] The critical vocabulary developed by feminist criticism on spectatorship and identification cover some of theatre’s unique conditions. We may also include here Varun Begley’s extension of Diamond’s theory to objects on stage, in which the fully rendered living room sets and realistic props (the epithetic “kitchen-sink”) of stage realism serve as “ideological guarantors” that help reinforce the truth effect of the theatrical representation: “Conventional realism proclaims what things are, rather than exploring how they might be appropriated and used.”[7] The overbearing presence of material things in Appropriate and Straight White Men fulfill the expectations of realist stagecraft, but when whiteness is highlighted, the socio-economic dimensions of these objects (property, the inheritance of wealth and social status, relationships to labor and leisure, etc.) also stand out. These twin principles outlined by previous scholarship will be crucial to my analysis: realism mystifies both itself (by replacing theatrical representation with an “objective world”) and racial hegemony (by replacing whiteness with universality). That said, the parenthetical aside in the last clause of Diamond’s quote introduces a difficult problem to the framework of realism and (de)mystification. She concedes that realism inevitably reinscribes the dominant ideology even when the intention is to challenge it. While Diamond sought to develop an analytical method that moved beyond the compromised politics of realist dramaturgy (which she calls “gestic criticism”), other scholars have attempted to qualify myth-based critiques of realism to account for realist plays that do not, in their view, reinforce hegemony.[8] Using the example of Terry Baum and Carolyn Meyer’s play Dos Lesbos (1980), which takes the form of realist drama but advances a radical feminist/lesbian perspective, Jeanie Forte attempts to “identify a feminist writing practice that emulates realism but operates as a different discursive strategy, perhaps a pseudo-realism.”[9] Similarly, Josephine Lee argues that the critical discourse on realism and ideology must be revised when dealing with Asian-American family dramas that adhere to conventional realism. Not only do the plays of Frank Chin and David Henry Hwang “work against a sense of mastery, of total identification, for either the Asian American or non-Asian American viewer,” they also provide opportunities of spectatorship that “support rather than oppose moments of sympathetic identification.”[10] Forte and Lee believe that realist dramaturgy can engender a sense of belonging and political purpose for minority groups when placed in the right hands, contrary to Diamond’s assertion that realism can only reinforce and mystify. But it seems to me that these counterarguments rely on the assumption that such plays feature characters and audiences that both belong to the minority group in question: that the Chinese-American families depicted in Chin and Hwang’s plays speak to Chinese-Americans in the audience. Only in this setting can something as inimical as “sympathetic identification” (which plays a crucial role in how ideology is reinforced, according to earlier theorists) can be recuperated “to authenticate through public performance a vision of ethnic community hitherto erased from public view.”[11] But how, then, are we to understand the all-white casts in Appropriate and Straight White Men? Strictly speaking, these plays couch the lives and perspectives of white characters within a mode of representation that subtly instates the stage as a reflection and extension of reality. Do these works still qualify as pseudo-realism, in other words, appropriations of realism that avoid its ideological pitfalls? I wish to make the case that they do, which requires a further revision of the critical discourse on realism and myth. Unlike earlier dramatic appropriations of realist dramaturgy, Jacobs-Jenkins and Lee are not interested in divorcing form and ideology; instead, they acknowledge and make full use of the historical affinity between whiteness and realism. That is, the conventionality of realism itself can highlight issues of race not by satirizing or parodying whiteness, but by rigorously embodying it. Indeed, what makes these plays so innovative and potentially radical as artistic interrogations of whiteness is the fact that they are not parodies. Some of the characters are unlikeable, but not necessarily because they are white. They are not caricatured vessels of dominant ideology, but rather individuals: struggling, confused, and emotionally torn. After all, if the “privilege of being white in white culture is not to be subjected to stereotyping in relation to one’s whiteness,” then reducing whiteness into a stereotype is subverting it without probing the full extent of the white culture that guarantees that privilege.[12] Instead, these plays surprisingly ask the audience for old-fashioned sympathetic identification towards their white characters, even as they draw attention to the privileged, unequal position that whiteness has and continues to occupy in American society. White supremacism, the most extreme manifestation of whiteness as ideology, literally forms the background of Jacobs-Jenkins’s Appropriate, set in a derelict manor in southern Arkansas that was once a slave plantation. Following the death of the estate’s owner Ray Lafayette, his three estranged children, all middle-aged, return to their old family home to take stock of the property and auction it off to repay their father’s steep debts. The past works on the present as the family’s long and painful history emerges through expository recollections and mutual accusations of past misdeeds in typical realist style. Yet the characters are cautious and defensive when the past that they dig up touches upon the history of racism. Toni, the eldest daughter, is especially averse to admitting that the disturbing artifacts that they find in their father’s bookshelves and closets mean anything, although she repeatedly insists on remembering the past to emphasize how much she has suffered and sacrificed to keep the family from falling apart. Franz, the youngest, returns unexpectedly after running away ten years ago after he was convicted of child rape to seek emotional closure and start a new life. His fiancée, River, encourages Franz to forget the past without acknowledging the racial legacy enmiring the crumbling house: “This place is still in your bones and you need to let it go. And, tomorrow, when you see it’s gone, you’ll be free. It’ll become someone else’s problem and you’ll be able to sleep again.”[13] Before examining how these characters and their juxtaposition against the house’s history engage with issues of whiteness, it is important to note that the Lafayette siblings are fully-realized and emotionally complex (if somewhat over-expressive) people, molded from the same cast of conventional realism. Ben Brantley of the New York Times notes that Jacobs-Jenkins “has achieved the difficult feat of making them all both unlovable and impossible not to identify with,” meaning that the play does not treat these white characters as physical stand-ins for an abstract racial construction.[14] Such a concrete foundation of realist characterization is vital to how Jacobs-Jenkins then makes their whiteness salient—through their interaction with an old photograph album depicting lynchings of black men. The album’s spatial journey, discovered by accident on the living room shelf and passing through the hands of every character over the course of the play, creates a secondary plot that runs parallel to the family conflict among the Lafayette siblings; the range of responses to this document of racist violence—shock, disgust, curiosity, fascination, disregard, aversion—is as diverse as the characters’ inclinations and perspectives on more personal matters. Yet despite such individualized responses, the photographs mark all of the characters as white, as people that have never experienced the discrimination and violence that Hilton Als describes in his essay on actual lynching photographs: “Fact is, if you are even half-way colored and male in America, the dead heads hanging from the trees in these pictures, and the dead eyes or grins surrounding them, it’s not too hard to imagine how this is your life too, as it were.”[15] Whiteness becomes apparent when these characters are unable to imagine the terminated lives in the photographs. Toni refuses to believe that the photographs are even a part of her father’s life, arguing throughout the play that they could have ended up in the house by chance. Bo, the middle sibling, wants to throw them away until he discovers that there is a lucrative market for this “highly specialized collector’s item” (75). When River and Cassidy (Bo’s fourteen-year-old daughter) are caught looking at the album, River distances herself from the images by treating them as an educational tool: “Cassidy was actually very mature about them. She was asking all the right questions. She was using the internet” (53). Yet the lynching photographs do not completely upstage the main plot. In keeping the focus on the lives and emotional struggles of individual characters, whiteness shifts in and out of view, clearly visible when the photographs demand attention and fading away when the family fights take over. Jacobs-Jenkins subtly stages opportunities for these opposing registers of whiteness—visible and invisible—to bleed into one another, rather than building up to one grand gesture in which whiteness is fully exposed and demystified. In this way, Appropriate is a sophisticated and carefully crafted meditation on how whiteness functions differently from other races. Steve Garner writes: “whiteness is a position from which other identities are constructed as deviant. The invisibility of whiteness therefore stems from never having to define itself explicitly. It is seen as the human and universal position requiring no qualification.”[16] Thus whiteness is rendered invisible when Toni suffers over her divorce and sense of failure as a mother, or when Franz seeks redemption for the pain and trouble he has caused his family because the conventions of realist drama ensure that they are human first and foremost in these moments. In adhering to realism, Jacobs-Jenkins demands that the audience acknowledge and grapple with the privilege of invisibility granted to whiteness while not losing sight of race in the background. Realism’s reliance on material objects to verify the truthfulness of the representation here becomes the playwright’s principal means of keeping invisibility in check. The house itself serves this purpose well; in the end, the siblings are trying to claim a fortune accumulated through the exploitation of African-Americans. But hidden throughout the detritus cluttering the set are more explicit reminders of racist violence that intrude on the characters whenever they are about to forget the house’s racial history. For example, the important photograph album (which will resurface constantly throughout the play) makes its first appearance right after Toni and Bo’s squabble about who is more responsible for the estate’s ruin. Bo complains that the two graveyards within the property—one for the family’s ancestors, another for the slaves—make it difficult to sell the house “with all the red tape and historical ordinance crap”(21). As if the house is somehow responding to this dismissal of history, Bo’s wife Rachel discovers exactly at that moment that her eight-year-old son Ainsley had been flipping through the lynching photographs, abruptly ending both the argument and the scene. Later, Toni and Franz argue over inheritance rights and Franz’s past sex offenses when other family members enter carrying jars of desiccated body parts: “souvenirs” taken from lynchings. And in the emotional climax of the play when the pent-up anger and frustration explodes into a physical brawl involving all of the adult characters, Ainsley enters wearing a Ku Klux Klan hood he found in his grandfather’s closet. Again, this image immediately ends the fight and the scene. These shocking mementos of racism not only disrupt the dramatic structure, preventing arguments and fights from carrying on, they also mediate the audience’s perception of race in the play, turning these “people” into “white people” in the blink of an eye. The mounting evidence of their father’s racism pressures the characters themselves to navigate this difference; the siblings want to claim what is left of Ray’s material legacy but at the same time “disown” the racial legacy inscribed in his possessions. In this way, Appropriate specifically addresses the most current iteration of whiteness as ideology: the myth of the post-racial. Post-racial politics reinscribes the dominance of whiteness by claiming that American society has moved beyond race after the “success” of the Civil Rights movement (amplified by the election of President Obama). According to social critic Tim Wise, this myth insists that “economic forces, and even ingrained cultural factors within the African American community have overtaken the role of racism in explaining the conditions of life faced by black and brown folks, especially the urban poor,” denying the impact of intergenerational disadvantages caused by slavery and Jim Crow laws, as well as institutionalized racism today in the guise of colorblind public policy.[17] Not only does the notion of a post-racial society perpetuate norms and value systems that have historically privileged whites, it erects an impermeable border between whiteness before and after the eruption of race politics in the mid-twentieth century. When River accuses the entire family of racism, stressing “the evil and cruelty you’re descended from – that’s in your blood,” (84) Bo goes on a defensive rant that reflects this post-racial attitude: Nobody asked to be born, okay? And certainly nobody asked to be born into this – this –shitty history, so tell me what you want me to do. You want me to go back in time and spank my great-great grandparents? Or should I lynch myself? […] I didn’t enslave anybody! I didn’t lynch anybody! (84) Bo’s frustration and overreaction is in some ways understandable. Significantly, there is nothing in the play that suggests that he has done anything that would make him a racist in the way that his father was. But at the same time, even Bo’s appeal to his individuality is conditioned by whiteness; “I didn’t enslave anybody!” (84) can only be a meaningful statement of one’s morality to a white person. Meanwhile, the curse metaphor that River evokes is in response to Franz’s long speech about how he threw the photograph album in a lake. He describes this spontaneous act as a healing ritual for himself, which River then extends to the family’s cursed history of racist violence. But Franz struggles to find the right words to explain how he came to the decision to destroy the photographs: These things are…crazy. They are so powerful – They’re making everyone act crazy. […] They have like…an energy and, like, where did they come from? Because I never once saw them here. I never once saw Daddy with them. It’s like they came from nowhere. And I was like – maybe they emerged for a reason, you know? And I was thinking about what Rachel was saying – like these were killings – like crimes – I was like, maybe we’re actually supposed to solve this crime – maybe something is asking us to – to right what was wrong. (82) The imaginary scene of the crime and especially the bizarre fantasy that the photographs themselves want Franz “to right what was wrong” (84) turns a specific history of racist violence into an archetypal scenario. In this fantasy, the photographs depict a crime without perpetrators or victims, without origin or material substance. Thus Franz also attempts to disown the racist legacy within whiteness; his act of rendering the photographs illegible then amounts to destroying evidence. But what’s more revealing is how he describes his “epiphany” by the lake: There was a whole purpose to this journey! I didn’t just come here to heal – This wasn’t about me – this was about all of us. I came here to heal all of us – that’s what this was all about – and this feeling just took me to the edge of the water and the water seemed to be telling me, “Come on in. Come on in and cleanse yourself. Wash it all away. Take it all in with you and leave it here.” So I did. I took everything – all my pain, all Daddy’s pain, all this family’s pain, the pictures – and I left it. I washed it all away. (83) Franz’s self-healing is also healing “all of us”; individuality and universality merge into one. But in his journey of discovery, Franz traverses through the remains—the unmarked graves and the photographs—of those who cannot be sublimated into this ideal conjoining of self and world. The play reminds its audience of those that are not included in the healing ritual, that are not represented, qualifying and limiting Franz’s scope. Then again, Franz’s speech feels comically delusional even without reading the myth of whiteness into it. But that does not negate the validity of Franz’s assumedly life-changing experience; in fact, his speech comes across as ironic precisely because we believe that he believes what he says. And that principle aptly sums up how Jacobs-Jenkins uses realist characterization to great effect in this play. The family conflict is never trivialized at the expense of race politics, and even the Lafayette siblings’ desire to disassociate themselves from their ancestors’ racist legacy is a real and plausible desire, just one that does not speak to all of human experience. In the end, although all of the characters in Appropriate are white, the representation of whiteness does not envelop the entire drama. It is too limited and qualified to stake a claim in universality. If the title of Jacobs-Jenkins’s play ironically refers to notions of decorum in what we choose to represent, Lee’s title, Straight White Men, is as inappropriate a title as there can be for a realist play, wearing its ideas and politics on its sleeve rather than dissolving it in a “truthful” account of reality. Likewise, Lee’s reasoning for why she decided to write in traditional realism for the first time is highly self-conscious: “Straight White Men was an attempt to write an identity politics play, a straight white male identity politics play. And I wanted to use what I saw as the straight white man of theatrical genres, which is the straight play.”[18] Taken at face value, this statement sets up expectations that the play may be a satire of whiteness, expectations that are supported by Lee’s caricatures of white people in earlier plays. In Groundwork of the Metaphysic of Morals, which is based on the 1932 film The Mask of Fu Manchu, Terrence and Shelia, the white protagonists of the film, explore their inner moral qualms in the final scene of the play after killing the Oriental horde gathered to overthrow the Western world. Denying vehemently that any of her actions are racially motivated, Shelia shouts: “I’m going to show everyone that I can make it, that I can succeed without these complaints of racism bringing me down, making me feel bad about myself! I want everything to be fair and nondiscriminatory and based on logic, and fuck you! Everything I think is based on logic!”[19] Shelia shares the same post-racial perspective detectable in Bo’s self-defensive speech, but the joke here is that the racial Other has just been eradicated. (She does say she feels bad for “killing all of those Chinese people” in the final line of the play). [20] In Songs of the Dragons Flying to Heaven, a play that also employs the technique of pitting lurid Asian stereotypes against “normal” white people, the white characters are utterly oblivious towards the Asians, refusing to acknowledge or even share the stage with them. While the Koreans and Korean-American grotesquely illustrate various stereotypes of Asian women and fight among themselves about identity politics, the white characters prefer to limit their conversations to their love relationship, their anxiety over potential alcoholism and other psychological problems, their desire to see Africa, and their dreams—all topics that mark them as individuals rather than members of a social group. Whiteness is finally recognized and problematized in one scene, but only for the duration of three lines: WHITE PERSON 2: You know what’s awesome? WHITE PERSON 1: What. WHITE PERSON 2: Being white. WHITE PERSON 1: Being white? WHITE PERSON 2: Yes, it’s awesome. Isn’t it? WHITE PERSON 1: I guess I never thought of it. And when I do think of it I feel like an asshole. WHITE PERSON 2: You shouldn’t feel like an asshole. Being white is great. WHITE PERSON 1: I guess so.[21] In both of her earlier plays, Lee stereotypes whiteness just as much as Asian-ness, presenting her white characters as shallow, self-centered, and clueless of the racialized world around them. If the Asian stereotypes strategically go “too far,” the white caricatures are inversely devoid of dramatic content, unwilling to follow through conflict and stuck repeating meaningless, vapid dialogue. Yet this “emptiness” as dramatic characters is what shields them from racial politics; as Dyer reflects on whiteness from his own position as a white scholar, “[h]aving no content, we can’t see that we have anything that accounts for our position of privilege and power. This is itself crucial to the security with which we occupy that position.”[22] Lee’s white caricatures demonstrate the sense of security that having no content provides, while also attempting to penetrate that barrier and encourage audiences to consider the connotations of whiteness in relation to the non-white stereotypes. Lee rethinks her strategies for representing whiteness in Straight White Men. When I asked the playwright about the all-white cast, she remarked: “if you’re going to have a play that’s called Straight White Men and there’s a minority or a woman in it, it’s like you know what that confrontation is going to be. […] There’s nothing that those two people could say to each other that would make me uncomfortable.”[23] Satire and caricature can easily become simplistic answers to a challenging political issue, and so in the spirit of continuing to challenge her audiences, Lee imbues the white characters in her latest play with a consciousness of identity politics that most satires of whiteness lack. Indeed, the white people in this play are able to speak eloquently not only about minority politics in general, but themselves in terms of race: for example, “No, our success is the problem, not the solution!”[24] or, “You can’t change the system without giving up the benefits you gain from that system” (70). Unlike the racially aversive Lafayette siblings, the three brothers in Straight White Men, also middle-aged, do not seem at first to rely on mythic notions of universality and humanity to mask their whiteness. Yet when faced with an unresolvable dilemma at the core of whiteness, even their eagerness to talk about the problem (how conventionally realist of them!) rings unsettlingly hollow. Matt, the eldest of the three sons, has moved in with his father Ed after first dropping out of graduate school, and then law school. The play takes place during the Christmas holidays when Ed’s other two sons, Jake and Drew visit to relax and spend time with the family; during this break from work and social life, the four men play games, joke around, sing, dance, decorate the Christmas tree, dress up as Santa Claus, and consume an exorbitant amount of food. Everything is swell. But then Matt suddenly breaks down crying in the middle of a Chinese take-out dinner, which prompts Jake and Drew to delve into Matt’s condition, questioning his puzzling lack of ambition and his self-professed contentment working as a temporary administrative assistant at a human rights organization. Drew believes depression is the cause, while Jake makes a more troubling diagnosis: a debilitating feeling of guilt over white male privilege. Although the play never sheds light on the truth of Matt’s problem, the bits of information that Lee provides on how these white men were raised gives weight to Jake’s explanation. In an early scene, Jake and Drew dig up a board game that they played as boys, a modified version of Monopoly retitled “Privilege.” A relic of late-twentieth century identity politics, the game features a pile of excuse cards that serve as lessons of tolerance and social justice. Some of them read: “What I said wasn’t sexist/racist/homophobic because I was joking.” and, rather on the nose, “I don’t have white privilege because it doesn’t exist” (63). Matt was the most dedicated of the three to radical identity politics, even establishing “Matt’s School for Young Revolutionaries” (66). The brothers look back to their home education with fond memories, but it is clear that these men are not revolutionaries, and that they benefit from a social structure that privileges whites. (Jake is a banker, and Drew is a professor and award-winning novelist.) Thus, even though these characters constantly mark themselves as white, disavowing myths of individual effort and transracial universality, it is uncertain whether making whiteness visible is enough to mitigate white privilege. Admittedly, Straight White Men asks the audience to think through a rather forced scenario: not all straight white men are as self-aware and knowledgeable as these characters. But Lee’s work raises pertinent questions regarding the profusion of identity politics in public discourse and the media, which may polarize audiences (potentially engendering post-racial backlash) or prevent deeper engagement with the politics of whiteness by providing easy textbook answers. Indeed, when Jake starts talking about Matt’s breakdown in terms of white privilege, Drew interjects: “you sound like an undergrad. Everyone already knows this stuff. It’s just masturbation” (70). In light of Lee’s ongoing dedication to creating theatre that makes herself and her audiences uncomfortable, Straight White Men demonstrates that the political vocabulary of the past is insufficient in tackling whiteness today. Hence realism. In his review for the New York Times, Charles Isherwood writes, “Believe it or not, Ms. Lee wants us to sympathize with the inexpressible anguish of her protagonist, a middle-aged, upper-middle-class straight white man named Matt who has failed to follow the codes of achievement that he’s expected to conform to.”[25] The prevailing cultural assumptions regarding whiteness make this request for sympathy difficult to believe, yet that is precisely what the conventions of realist drama solicits by focusing so heavily on one character’s interior struggle. Realism does not ensure that the audience will like Matt, but it does align them with the other characters as they try to pin down his predicament, to seek closure to Matt’s emotional arc. Before the play ends, however, Jake and Drew grow irritated by Matt’s inability to provide closure, and at the same time provide disclosure (as Barthes discusses regarding conventional realist narrative), to make himself fully known. When Matt refuses to give a straight answer about anything, Jake explodes with anger at the idea that his brother is a “loser for no reason”: in other words, an asocial individual rather than a representative of whiteness (74). Drew, who had believed until now that Matt’s breakdown was caused by a sense of failure and disappointment with his life, remarks coldly: “Nobody cares about your egotistic white male despair!” (75). Unable to sympathize with this “defective” dramatic character, the other three white men simply give up and exit the stage, leaving Matt “alone, staring out at the audience” (75). Although Matt’s unfathomable burden stems from whiteness, the final image of the play suggests that his is somehow different from the whiteness of the other characters. Throughout the play, Matt is treated as a special case, a “freak” in Jake’s words: JAKE: […] there’s nothing people like us can do in the world that isn’t problematic or evil, so we have to make ourselves invisible! ED: “People like us”? What’s that supposed to mean? JAKE: You know, privileged white dickheads. Women and minorities may get to pretend they’re doing enough to make the world a better place just by getting ahead, but a white guy’s pretty hard-pressed to explain why the world needs him to succeed. So Matt’s trying to stay out of the way. ED: Jake, you keep saying this, and I find it very hard to believe. JAKE: That’s because nobody else would ever do it! Matt’s a freak.(74) Significantly, Jake’s thorough analysis of whiteness only entails intervention in Matt’s special case; the social privileges enjoyed by the other white characters, while acknowledged, are regarded as an inevitable and unchangeable effect of the system—just the way things are in the world. By being ostensibly marked as white, Matt is paradoxically excluded from white “people like us” (74). But because he is only a half-finished character, lacking closure in the traditional sense, the whiteness that marks him remains unfamiliar, indeterminate, and not reified. Matt’s unarticulated dilemma suggests a potential fracturing of whiteness beyond its conventional image as an ideological monolith; to conceive of the possibility of sympathizing with Matt is to explore its rough and uneven surfaces, even if that means entering uncomfortable terrain. To conclude, I would like to return to Lee’s tongue-in-cheek observation that realism is the straight white man of theatrical genres. The American tradition of realist family drama has been closely associated with the monopoly of whiteness in theatrical representation; Jacobs-Jenkins’s response to “hearing people describe the great American family drama” is “‘There are no people of color on these lists.’ Who has access to this idea of family as a universal theme?”[26] But realism resembles straight white men in another sense as well. In drama and theatre scholarship, realism is often treated paradoxically as a bully and a loser at the same time, both overbearing as a vessel of dominant ideology and underachieving as an aesthetic form—not unlike how straight white men are distorted into easy, abstract targets of criticism. The critical lens crafted by Diamond and other theorists allows us to see through realism’s smooth surface and scrutinize its ideological foundations, but as a damaging side effect, this lens has also blinded us to the form’s untapped potential by presupposing that realism always operates in the same manner. Appropriate and Straight White Men demonstrate that realism can still be a refreshing and viable form to explore the politics of representation, and especially the politics of representing whiteness, which has relied on realist techniques throughout modern history. The first step towards utilizing the potential for realism to offer such new insight is to move away from the Barthesian framework of myth that has dominated discussions on realism in the past few decades. As a form that enables myth, realism was thought in the past to insist on “a world which is without contradictions because it is without depth, a world wide open and wallowing in the evident, it establishes a blissful clarity.”[27] But Jacobs-Jenkins and Lee’s dramatic worlds are full of contradictions and hidden layers, despite being inhabited only by white characters. In place of “blissful clarity,” Appropriate and Straight White Men leave the audience with the feeling that they have not seen everything, that realism’s representative scope does not extend beyond the walls of the living room onstage. Kee-Yoon Nahm is a Doctorate in Fine Arts candidate in the Department of Dramaturgy and Dramatic Criticism, Yale School of Drama. His current research examines strategies of appropriating cultural stereotypes in American drama and theatre from 1960 to today, in relation to contemporaneous political discourse on representation, subversion, and spectatorship. His writings have appeared in Theater, Theatre Journal, and the anthology Performing Objects and Theatrical Things. He also works as a translator and dramaturg. [1] Appropriate ran at the Signature Center from February to April 2014, following productions in Louisville, Chicago, and Washington D.C. Straight White Men opened at the Public Theater in November 2014 following its world premiere at the Wexner Center for Arts in Columbus, Ohio and a brief international tour. [2] Richard Dyer, White (London New York: Routledge, 1997) 45. [3] Branden Jacobs-Jenkins Eliza Bent, “Feel that Thought: Branden Jacobs-Jenkins’s Plays Are High-Wire Performances in Themselves,” Part 1, American Theatre (May/June 2014), http://www.tcg.org/publications/at/issue/featuredstory.cfm?story=7indexID=44, accessed 28 May2014. [4] I will provide a more detailed account of this trajectory in Lee’s work later in the discussion. [5] Elin Diamond, Unmaking Mimesis (London New York: Routledge, 1997) 4-5. [6] Roland Barthes, Mythologies (New York: Hill and Wang, 1972) 142. [7] Varun Begley, “Objects of Realism: Bertolt Brecht, Roland Barthes, and Marsha Norman,” Theatre Journal 64, no. 3 (October 2012): 339. [8] For a more recent reappraisal of dramatic realism than the examples I discuss, see also Jill Dolan, “Feminist Performance Criticism and the Popular: Reviewing Wendy Wasserstein,” Theatre Journal, 60, no. 3 (October 2008): 433-457. [9] Jeanie Forte, “Realism,Narrative, and the Feminist Playwright – A Problem of Reception” Modern Drama 32, no.1 (March 1989): 117. [10] Josephine Lee, Performing Asian America: Race and Ethnicity on the Contemporary Stage (Philadelphia: Temple University Press, 1997) 56. [11] Ibid., 59. [12] Dyer, 11. [13] Branden Jacobs-Jenkins, Appropriate, unpublished manuscript, (2014), 46. Used by permission. All subsequent references are indicated in parenthesis. [14] Ben Brantley, “A Squabbling Family Kept in the Dark,” New York Times, 16 March 2014. http://www.nytimes.com/2014/03/17/theater/in-appropriate-branden-jacobs-jenkins-subverts-tradition.html, accessed 29 November 2014. [15] Hilton Als, “GWTW” in Without Sanctuary: Lynching Photography in America (Santa Fe, NM: Twin Palms Publishers, 2000) 42. [16] Steve Garner, Whiteness: An Introduction (London New York: Routledge, 2007) 39. [17] Tim Wise, Colorblind: The Rise of Post-Racial Politics and the Retreat from Racial Equality (San Francisco: City Lights Books, 2010), 63–64. [18] Young Jean Lee, interview by the author, 8 February 2014. [19] Young Jean Lee, Songs of the Dragons Flying to Heaven and Other Plays (New York: Theatre Communications Group, 2009) 173. [20] Ibid., 174. [21] Ibid., 71. [22] Dyer, 9. [23] Lee, interview by the author, 8 February 2014. [24] Young Jean Lee, Straight White Men, in American Theatre, unpublished manuscript, April 2015, 70. Used by permission. All subsequent references are indicated in parenthesis. [25] Charles Isherwood, “My Three Sons and All Their Troubles,” The New York Times. November 18, 2014. http://www.nytimes.com/2014/11/19/theater/straight-white-men-opens-at-the-public-theater.html?_r=1, accessed 29 November 2014. [26] Jacobs-Jenkins Bent, “Feel that Thought.” [27] Barthes, 143. "Visibly White: Realism and Race in Appropriate and Straight White Men" by Kee-Yoon Nahm ISNN 2376-4236 The Journal of American Drama and Theatre Volume 27, Number 2 (Spring 2015) ©2015 by Martin E. Segal Theatre Center Editorial Board: Co-Editors: Naomi J. Stubbs and James F. Wilson Advisory Editor: David Savran Founding Editors: Vera Mowry Roberts and Walter Meserve Editorial Staff: Managing Editor: Phoebe Rumsey Editorial Assistant: Fabian Escalona Advisory Board: Bill Demastes Amy E. Hughes Jorge Huerta Esther Kim Lee Kim Marra Beth Osborne Robert Vorlicky Maurya Wickstrom Stacy Wolf Esther Kim Lee Table of Contents "The Best Actor for the Role, or the Mythos of Casting in American Popular Performance" by Brian Eugenio Herrera "Visibly White: Realism and Race in Appropriate and Straight White Men" by Kee-Yoon Nahm "Capable Hands: The Myth of American Independence in D.W. Gregory's The Good Daughter" by Bradley Stephenson "Rooting Out Historical Mythologies; or, William Dunlap's A Trip to Niagara and its Sophisticated Nineteenth Century Audience" by Samuel Shanks www.jadtjournal.org jadt@gc.cuny.edu Martin E. Segal Theatre Center: Frank Hentschker, Executive Director Marvin Carlson, Director of Publications Rebecca Sheahan, Managing Director ©2015 by Martin E. Segal Theatre Center The Graduate Center CUNY Graduate Center 365 Fifth Avenue New York NY 10016 References Footnotes About The Author(s) Journal of American Drama & Theatre JADT publishes thoughtful and innovative work by leading scholars on theatre, drama, and performance in the Americas – past and present. Provocative articles provide valuable insight and information on the heritage of American theatre, as well as its continuing contribution to world literature and the performing arts. Founded in 1989 and previously edited by Professors Vera Mowry Roberts, Jane Bowers, and David Savran, this widely acclaimed peer reviewed journal is now edited by Dr. Benjamin Gillespie and Dr. Bess Rowen. Journal of American Drama and Theatre is a publication of the Martin E. Segal Theatre Center. Visit Journal Homepage Table of Contents - Current Issue Introduction (JADT 27.2, 2015) The Best Actor for the Role, or the Mythos of Casting in American Popular Performance Visibly White: Realism and Race in Appropriate and Straight White Men Capable Hands: The Myth of American Independence in D.W. Gregory's The Good Daughter Rooting Out Historical Mythologies; William Dunlap’s A Trip to Niagara and its Sophisticated Nineteenth Century Audience. Previous Next Attribution: This entry is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International license.

  • American Tragedian

    Karl Kippola Back to Top Untitled Article References Copy of References Authors Keep Reading < Back Journal of American Drama & Theatre Volume Issue 28 1 Visit Journal Homepage American Tragedian Karl Kippola By Published on March 22, 2016 Download Article as PDF American Tragedian: The Life of Edwin Booth. By Daniel J. Watermeier. Columbia: University of Missouri Press, 2015; Pp. 464. More has been written on Edwin Booth than any other American actor. Three popular biographies lionize Booth in the late-nineteenth century. Another four in the mid-twentieth century, one of which ( Prince of Players , 1955) was even made into a movie, perpetuate his tragic legacy. Charles Shattuck’s several, more scholarly, works on Booth, beginning in the late 1960s, revived interest. In the last quarter century, fascination with Booth has grown: Gene Smith’s American Gothic: The Story of America’s Legendary Family—Junius, Edwin, and John Wilkes Booth and L. Terry Oggel’s Edwin Booth: A Bio-Bibliography (both in 1992), Nina Titone’s My Thoughts Be Bloody: The Bitter Rivalry Between Edwin and John Wilkes Booth That Led to an American Tragedy (2010), Arthur W. Bloom’s Edwin Booth: A Biography and Performance History (2013), the more popularly focused Good Brother, Bad Brother: The Story of Edwin Booth and John Wilkes Booth (2005) by James Cross Giblin and The Assassin’s Brother: The Tragedies of Edwin Booth (2013) by Rebecca Wallace. With Between Actor and Critic: Selected Letters of Edwin Booth and William Winter (1971), Daniel J. Watermeier established himself as a formidable archivist and an authority on Edwin Booth. American Tragedian , dedicated to the memory of his mentor Shattuck, represents the culmination of Watermeier’s lifework on Booth and the American theatre. He effectively contextualizes the period, details the events, and explores the strengths, limitations, and temperament of “the last truly great American tragedian and Shakespearean actor” (362). Several recent works primarily and reductively view Edwin through the lens of his infamous brother. American Tragedian addresses the assassination in only six pages and wisely keeps the spotlight on the titular Booth. When Edwin returned to the stage a year after Lincoln’s death forced an early retirement, “It was as if the American psyche, scarred by years of war and then the shocking assassination of an esteemed president, needed to invest its collective suffering into a single individual. . . . Booth’s personal suffering . . . became emblematic of the nation’s suffering” (127). Watermeier honors the inescapable impact of John Wilkes’ act, but unwavering focus on Edwin encourages a more complex understanding of both the actor and the country. Previous Booth biographies often privileged limited aspects of his career, but Watermeier’s study is remarkably comprehensive. Readers finally experience Booth’s complete story, with scrupulous accuracy and documentation. Watermeier is at his best when he contextualizes and analyzes, fully capitalizing on the forty-year relationship with his subject and sources. Edwin as Hamlet wore his father’s portrait on a chain around his neck. When Watermeier posits, “It was as if his own father was King Hamlet, a tangible memento stimulating a complex emotional memory that fueled the believability of Edwin’s performance” (22), we receive genuine insight not only into Booth, but also into an acting process decades ahead of its time. Watermeier skillfully contextualizes the complex and often contradictory responses to Booth in his analysis of the “Joint Star” tour with Lawrence Barrett (a pair he convincingly identifies as pioneering “theatrical capitalists” [331]), which closely coincided with President Grover Cleveland’s own “Good Will Tour.” Cleveland had chosen not to intercede in the impending executions of anarchist assassins convicted in the 1886 Haymarket Riot, and “against these local events, Booth as Brutus [in Julius Caesar ]—whether heroic martyr or tragically misguided conspirator—may have had a special resonance with Chicago playgoers” (322), polarized in their response. If the book has a weakness, it lies in synthesis and interpretation. Too often Watermeier merely reports weekly theatres, roles, and box-office receipts, in lieu of complex analysis. Watermeier details the powerful connection that Booth shared with his audiences—an affinity that sometimes reached the level of obsession. Booth’s physical beauty, combined with his passionate and soulful portrayals, especially fascinated a number of young women and men who returned dozens of times to view his performances, to connect with him on a personal level, and to write voluminously and fanatically in their attempts to comprehend, if not demystify, his magical power. While Watermeier reports the fascination, he never truly grapples with the reasons behind it. Booth was born with a lucky caul, yet tragedy clung to him. Booth entered the profession when the first generation of serious American actors were in decline. Criticized for lacking tragic power, he aspired to a refined and intellectual approach that fortuitously matched temperament with the soon-to-be-dominant middle class and the sacred domain of the cultural elite. Booth consciously sought to elevate and ennoble audiences through repertoire selection, realistic stagecraft, and popular publishing of his acting texts. He built and managed Booth’s Theatre, arguably the finest in the world, to showcase his artistic ambition; yet, he was undone by bad choices and timing: “He did clearly put his trust too readily into the wrong partner and financial advisors, and, equally damaging, he overestimated his ability through hard work and substantial income to control the situation and unforeseen events—principally, the Panic of 1873” (175). In choosing his title, and in the focus of his study, Watermeier sees Booth as tragic, and tragedy did follow the actor in the death of his father, two wives, and infant son, as well as a crippling carriage accident, John Wilkes’ shooting of Lincoln, and an assassination attempt on his own life. Yet Watermeier frequently reveals playfulness, and often deliberate anti-intellectualism, in Booth’s private correspondence and poetry. Booth said of himself, “I was always of a boyish spirit. . . . But there was always an air of melancholy about me that made me seem much more serious than I ever really was” (358). Watermeier lets Booth’s self-assessment pass without comment or analysis, yet this contradiction between the man and his public perception seems key to a complete picture. While somewhat conservative and traditional, American Tragedian remains scrupulously researched and documented, accessibly written, and complete in scope. This comprehensive biography presents the clearest picture yet of its endlessly compelling and maddeningly elusive hero. References Footnotes About The Author(s) Karl Kippola American University Journal of American Drama & Theatre JADT publishes thoughtful and innovative work by leading scholars on theatre, drama, and performance in the Americas – past and present. Provocative articles provide valuable insight and information on the heritage of American theatre, as well as its continuing contribution to world literature and the performing arts. Founded in 1989 and previously edited by Professors Vera Mowry Roberts, Jane Bowers, and David Savran, this widely acclaimed peer reviewed journal is now edited by Dr. Benjamin Gillespie and Dr. Bess Rowen. Journal of American Drama and Theatre is a publication of the Martin E. Segal Theatre Center. Visit Journal Homepage Table of Contents - Current Issue American Tragedian Changes, Constants, Constraints: African American Theatre History Scholarship Performing Anti-slavery The Captive Stage Musical Theatre Studies Reflections: Fifty Years of Chicano/Latino Theatre Transgressive Engagements: The Here and Now of Queer Theatre Scholarship Strangers Onstage: Asia, America, Theatre, and Performance Thinking about Temporality and Theatre Murder Most Queer New Directions in Dramatic and Theatrical Theory: The Emerging Discipline of Performance Philosophy “Re-righting” Finland’s Winter War: Robert E. Sherwood’s There Shall Be No Night[s] Star Struck!: The Phenomenological Affect of Celebrity on Broadway Previous Next Attribution: This entry is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International license.

  • Samuel Beckett’s Theatre in America: The Legacy of Alan Schneider as Beckett’s American Director

    Richard Jones Back to Top Untitled Article References Copy of References Authors Keep Reading < Back Journal of American Drama & Theatre Volume Issue 30 2 Visit Journal Homepage Samuel Beckett’s Theatre in America: The Legacy of Alan Schneider as Beckett’s American Director Richard Jones By Published on May 27, 2018 Download Article as PDF Samuel Beckett’s Theatre in America: The Legacy of Alan Schneider as Beckett’s American Director . Natka Bianchini. New York: Palgrave Macmillan, 2015; Pp. 204. To discuss the production history of Samuel Beckett’s work in the US is inevitably to begin with Alan Schneider. Schneider directed the American premiere of all twelve of Beckett’s major works, from the Miami opening of Waiting for Godot in 1956 to Catastrophe and What Where in New York in 1983; five of these ( Happy Days , Not I , Ohio Impromptu , Rockaby , and What Where ) were world premieres. He also directed the aptly titled Film , whose collaboration occasioned Beckett’s only visit to the US. In Samuel Beckett’s Theatre in America , Natka Bianchini examines the growing relationship between Beckett and Schneider, and charts the development of Beckett’s American productions. Bianchini’s introductory chapter makes two crucial points. First, Beckett scholarship, even of his work for the theatre, has concentrated rightly or wrongly on dramatic texts rather than on theatrical productions; this book seeks to balance those scales at least a little. Secondly, for production histories to be any more than cursory, we need more than production reviews. Luckily, both Beckett and Schneider were avid letter-writers, and Bianchini benefited enormously from “Schneider’s inveterate saving of his notebooks, letters, and theatrical ephemera” (8). Indeed, the geographical distance between the two men contributed to more detailed and thoughtful correspondence between them than would have occurred had they been able to communicate more freely and informally. It should come as no surprise that the period from 1956-71, described by Bianchini as one of “resistance to and uncertainty about Beckett’s work” (14), and encompassing the American premieres of Waiting for Godot , Endgame , Krapp’s Last Tape , and Happy Days , should receive three of the five numbered chapters and nearly half of the book’s total text. The first post-introductory chapter draws its title from one of the most misguided promotional campaigns in theatre history: producer Michael Myerberg’s attempt to capitalize on the star quality of Bert Lahr and Tom Ewell by hyping Waiting for Godot as “The Laugh Sensation of Two Continents.” The out-of-town opening at the Coconut Grove in Miami appropriately receives more attention here than does any other collaboration between Beckett and Schneider, despite its failure in virtually every sense of that term. It was the first time the two had worked together, and it was clear that Schneider had attempted to stage the play Beckett wrote, while Lahr saw the play as a star vehicle, and Myerberg was more interested in placating his star than in supporting the authority of his director. The subsequent two chapters, more traditionally titled “Finding a Home Off-Broadway” and “A Series of Firsts,” trace simultaneously the growing if perhaps grudging acceptance by the New York establishment of Beckett as a writer of stature and the burgeoning professional relationship between Beckett and Schneider. Perhaps of particular significance is the 1958 letter from Beckett to Schneider about a change in the “business” of Endgame . Although Schneider had convinced designer David Hays to simplify the set and resisted the producers’ attempts to “gag it up” (50), he did, in the final tableau, burden Clov with skis, a climbing rope, a backpack, and an oar—none of which appear in Beckett’s stage directions. Beckett, hearing of the change, wrote “I’m told Clov carries skis…I think I understand your idea, but I feel this is wrong, stylistically…Load him down with as much as you like with shabby banal things…but not skis” (51). One wonders if even such an apparently insignificant departure would have been tolerated in another director. Unfortunately, no correspondence remains from the next few months, so whether Schneider apologized for the change, or whether he removed the skis for the end of the run, is unknown. The next two chapters, “New York and Beyond” and “American Zenith,” discuss both revivals of earlier works and the premieres of Beckett’s later plays, including four world premieres. Beckett was now firmly established to the point of having February 16, 1984 declared “Samuel Beckett Day” in Manhattan in ceremonies attended by not only New York’s mayor Ed Koch but both New York US Senators, Daniel Patrick Moynihan and Alfonse M. D’Amato. By this time, Beckett’s plays were more likely to be produced off-Broadway or outside New York altogether in the burgeoning regional theatre scene, at academic conferences, and on university campuses. The book concludes with an excellent if brief assessment of Schneider’s legacy. Wondering why Schneider is not more highlighted in lists of significant American directors, Bianchini muses that perhaps he was devalued for “slavishly following an author’s text without contributing his own artistic vision” (148). She points out, aptly, that “regardless of the level of detail in Beckett’s stage directions, there is still work to be done in mediating the text” (150). Bianchini ultimately argues that Schneider as a Beckett director should be viewed precisely the way that Billie Whitelaw is perceived as a Beckett actor, as an example of how “ interpretation of the author’s text can be both visionary, and, simultaneously, truthful to the author’s intent” (149). One could certainly find fault with some details of this book: a couple of grammatical errors made it into print, some points are merely repeated without expansion, the index could be more comprehensive, and a chronology would be useful. Bianchini sides with Schneider in all disputes except those with Beckett himself, and she accuses those who discount or argue with Schneider of “bias” (7) or even “duplicity” (24). But these are quibbles. This book is a readable, often fascinating work that relies on a host of source material never before brought together: the notes and bibliography total more than a quarter of the book’s length. Samuel Beckett’s Theatre in America will be of enormous assistance to those who wish to better understand either of its central characters, or the American theatre especially in the period from 1956-71, or indeed the relationship between playwright and director in the theatrical process. References Footnotes About The Author(s) Richard Jones Stephen F. Austin State University Journal of American Drama & Theatre JADT publishes thoughtful and innovative work by leading scholars on theatre, drama, and performance in the Americas – past and present. Provocative articles provide valuable insight and information on the heritage of American theatre, as well as its continuing contribution to world literature and the performing arts. Founded in 1989 and previously edited by Professors Vera Mowry Roberts, Jane Bowers, and David Savran, this widely acclaimed peer reviewed journal is now edited by Dr. Benjamin Gillespie and Dr. Bess Rowen. Journal of American Drama and Theatre is a publication of the Martin E. Segal Theatre Center. Visit Journal Homepage Table of Contents - Current Issue Stages of Struggle and Celebration: A Production History of Black Theatre in Texas Immersions in Cultural Difference: Tourism, War, Performance Stage for Action: U.S. Social Activist Theatre in the 1940s Samuel Beckett’s Theatre in America: The Legacy of Alan Schneider as Beckett’s American Director The Contemporary American Monologue: Performance and Politics Black Performance on the Outskirts of the Left Introduction: Mediations of Authorship in American Postdramatic Mediaturgies Kaldor and Dorsen's "desktop performances" and the (Live) Coauthorship Paradox Ecologies of Media, Ecologies of Mind: Embodying Authorship Through Mediaturgy Dropping the Needle on the Record: Intermedial Contingency and Spalding Gray's Early Talk Performances #HEWILLNOTDIVIDEUS: Weaponizing Performance of Identity from the Digital to the Physical Previous Next Attribution: This entry is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International license.

  • A Player and a Gentleman: The Diary of Harry Watkins, Nineteenth-Century US American Actor

    Amy B. Huang Back to Top Untitled Article References Copy of References Authors Keep Reading < Back Journal of American Drama & Theatre Volume Issue 32 2 Visit Journal Homepage A Player and a Gentleman: The Diary of Harry Watkins, Nineteenth-Century US American Actor Amy B. Huang By Published on June 12, 2020 Download Article as PDF A Player and a Gentleman: The Diary of Harry Watkins, Nineteenth-Century US American Actor. Edited by Amy E. Hughes and Naomi J. Stubbs. Ann Arbor: University of Michigan Press, 2018; Pp. 353. What did it mean to strive after a life in the theatre in the United States in the antebellum period? Recent works by scholars such as Elizabeth Maddock Dillon and Lisa Freeman have moved beyond a focus on a public sphere shaped by print culture and rational debate, showing how theatre and performance were also crucial sites of communion and forming a body politic. The diary of Harry Watkins (1825-1894), edited and published for the first time by Amy Hughes and Naomi Stubbs, continues to reveal the cultural importance of the theatre through a focus on the life of an actor, theatre manager, playwright, and prolific diarist. Watkins’s diary provides invaluable information about the quotidian life of a theatre professional over a fifteen-year period. In their introduction, Hughes and Stubbs make a strong case for their volume’s unique value to American cultural studies and theatre scholarship: “From 1845 to 1860, Watkins kept a diary in which he detailed the roles he performed, the plays he saw, the people he met, the books he read, and his impressions of current events. Now housed in the Harvard Theatre Collection, it is the only known diary of substantial length and density (nearly twelve hundred pages in thirteen volumes) written by a US actor during the decade leading up to the Civil War” (2). A Player and a Gentleman: The Diary of Harry Watkins offers a behind-the-scenes glimpse into nineteenth-century theatre and politics. Among other topics, it considers the following: salaries and contracts; problems with the star system; theatrical rivalries and tensions; American plays and the difficulties of adaptation; copyright laws; and encounters with famous actors and writers. In their compendium, the editors provide readers with a clear, helpful background of Watkins’s family, his time in the army before becoming an actor, and his political views. Watkins’s deep patriotism is evident across his diary and contributes to his tempered stances toward issues such as abolition, which he criticized for threatening the preservation of the Union. In their introduction and throughout footnotes, Hughes and Stubbs delineate Watkins’s specific political views while placing them in a larger cultural context; for instance, they note that “Watkins’s insouciant racism, fervent nativism, and casual misogyny were not exceptional . . . . His views mirrored those held by many white, US-born, working-and middle-class New Yorkers living during the antebellum era” (7). The editors further explain the sweeping scope of Watkins’s diary as well as their choices in the presentation. With rigorous care, they mark when Watkins’s entries become less consistent and gesture to when parts of the diary may have become lost, destroyed, or emended. Hughes and Stubbs also unpack their own editorial policies, including choices to preserve Watkins’s voice and diction, the selection of diary entries with attention to their cultural significance, and presentation of the diary in chapters grouped by the events of a theatrical season. (Their transcription of the entire diary is available via the University of Michigan Press website, as a companion to the book). Astutely, the editors strike a balance between directly presenting Watkins’s entries and providing useful, contextualizing annotations. More distinctively, the co-editors provide a map at the beginning of each chapter so that readers can easily track Watkins’s movements when traveling, often for the purposes of theatrical engagements. Such editorial contextualization greatly contributes to making Watkins’s voice, often immersed in theatrical allusions and financial and travel details, broadly accessible to a wide range of readers. Hughes and Stubbs’s chapters move chronologically, according to theatre seasons, and track Watkins’s increasing roles and growing importance in the theatre world. The entries in Chapter One, 1845-46, for example, allow readers to follow the touring actor as he plays minor roles in Corpus Christi, New Orleans, Cincinnati, and Louisville. The working-class Watkins describes financial struggles (including difficulty affording lodging and attire) at the start of his professional acting career. Later chapters such as Chapter Six: 1850-51 trace Watkins’s emerging role as a playwright, carefully attuned to play structure, dramatic effect, the abilities of actors, and the tastes of the audience. Thus, his prize-winning Nature’s Nobleman, set during the US-Mexican War and fiercely expressive of patriotic sentiment, served to connect with an audience in New York reacting to tensions and threats of disunion in the wake of policies related to slavery (such as Henry Clay’s Compromise of 1850). Chapter Seven:1851-52 continues to track Watkins’s efforts at stage managing and establishing a theatrical company, highlighting the difficulties of wrangling performers. Finally, this edition of the diary ends with Watkins’s account of the theatrical seasons from 1858-60, where English audiences applauded his rendition of the blackface character, Jocko, in his play, The Pioneer Patriot, and his portrayal of a demeaning Yankee role in Tom Taylor’s The Brigand and the Banker . As this edition of the diary closes, it thus reiterates Watkins’s central emphases on American patriotism and nativism and his consistently careful consideration of his paying audiences and their tastes within widespread circuits of performance. A Player and a Gentleman offers a rare glance into the minutiae and everyday struggles of a U.S. American theatre professional in a period marked by tumult and potentiality, when theatre powerfully drew together audiences to face issues such as racial oppression and slavery, war and women’s rights. Although the diary’s ability to reflect the theatre and the antebellum period is limited in that it centers the perspective of a white, male nativist, the survival of a work of such breadth and detail is remarkable. Guided by the co-editors’ contextualization, readers can glean rich information from Watkins’s meticulous observations. For example, Watkins’s commitment to recording house size and audience appeal (as when a production of Othello fails spectacularly in the South) offers important clues to the shared political and aesthetic values in the specific communities he travels across the United States and England. The diary also vividly evokes the collaborative intimacies and unseen labor involved in creating theatre, as when managers and performers demand that Watkins cut portions of his plays, or when he arduously seeks to persuade actresses to perform in his productions. Watkins’s frank discussion of anxieties regarding finances and casting, and his hopeful expectations for and regrets over engagements also provide readers with a sense of the rich, affective undertones of life as a theatre professional in the antebellum period. As scholars increasingly attend to the wide reach of theatre and performance in the eighteenth and nineteenth centuries, Hughes and Stubbs remind us of the powerful potential in using archival resources such as diaries to simultaneously focus on the landscape of a period and a singular life. References Footnotes About The Author(s) Amy B. Huang Brown University Journal of American Drama & Theatre JADT publishes thoughtful and innovative work by leading scholars on theatre, drama, and performance in the Americas – past and present. Provocative articles provide valuable insight and information on the heritage of American theatre, as well as its continuing contribution to world literature and the performing arts. Founded in 1989 and previously edited by Professors Vera Mowry Roberts, Jane Bowers, and David Savran, this widely acclaimed peer reviewed journal is now edited by Dr. Benjamin Gillespie and Dr. Bess Rowen. Journal of American Drama and Theatre is a publication of the Martin E. Segal Theatre Center. Visit Journal Homepage Table of Contents - Current Issue Theatre, Performance and Cognition: Languages, Bodies and Ecologies The Drama and Theatre of Sarah Ruhl A Player and a Gentleman: The Diary of Harry Watkins, Nineteenth-Century US American Actor The History and Theory of Environmental Scenography Introduction: Local Acts: Performing Communities, Performing Americas The Architecture of Local Performance: Stages of the Taliesin Fellowship “La conjura de Xinum” and Language Revitalization: Understanding Maya Agency through Theatre Exploring the History and Implications of Toxicity through St. Louis: Performance Artist Allana Ross and the “Toxic Mound Tours” Finding Home in the World Stage: Critical Creative Citizenship and the 13th South Asian Theatre Festival 2018 Previous Next Attribution: This entry is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International license.

  • “What Will Be Changed?”: Maxwell Anderson and the Literary Legacy of Sacco and Vanzetti

    Dan Colson Back to Top Untitled Article References Copy of References Authors Keep Reading < Back Journal of American Drama & Theatre Volume Issue 34 1 Visit Journal Homepage “What Will Be Changed?”: Maxwell Anderson and the Literary Legacy of Sacco and Vanzetti Dan Colson By Published on December 9, 2021 Download Article as PDF The stage directions for Clifford Odets’s 1935 Awake and Sing! call for a “picture of Sacco and Vanzetti” to be hung in Jacob’s room. [1] The picture signals the play’s investment in 1930s radical politics and foreshadows Jacob’s role: the aging Marxist who hopes to pass his communism onto his grandson. Placing Sacco and Vanzetti as a physical image that haunts the entire play is, of course, unsurprising for perhaps the most prominent radical dramatist of the period. Even eight years after their deaths, Nicola Sacco (1891-1927) and Bartolomeo Vanzetti (1888-1927) stood as symbols for the Left. The two men were arrested for an April 1920 burglary and murder in Braintree, Massachusetts. They spent more than seven years in prison as their trial and appeals played out and were executed in August 1927. The story of these two Italian anarchists captured the world’s attention, sparking widespread outrage. Many believed the men to be innocent and far more believed the guilty verdict emerged from a flawed legal process—in the midst of the era’s anti-radical environment, Sacco and Vanzetti were punished for being anarchists, not for any crime they committed. The two immigrants became a cause célèbre for the literary Left, as their perceived mistreatment intersected with the interwar era’s interest in radical politics. In the late 1910s, radical politics were a dangerous proposition: the First Red Scare—culminating with the infamous Palmer Raids of 1919 and 1920—saw mass arrests and deportations that sent many American socialists, communists, and anarchists to prison or back to their home countries. [2] This anti-radical environment set the stage both for Sacco and Vanzetti’s arrests and for the outrage that followed: as anarchists, they risked being arrested (and sent back to Italy) at any time, so their arrest for a burglary only a few months after the Palmer Raids appeared to many as too convenient. As their trial unfolded and their lives hung in legal limbo for years, the Left saw in these two purportedly innocent anarchists a rallying cry: their prolonged ordeal reinvigorated the Left, as ardent radicals and soft-hearted liberals found common ground. Amongst those drawn to their plight, we find a large number of the period’s well-known writers: Odets, Edna St. Vincent Millay, Mike Gold, Lucia Trent, Upton Sinclair, John Dos Passos and countless others wrote about Sacco and Vanzetti. These writers—from a range of political positions—all cast doubt on the perceived justice of their conviction and eventual execution. While Sacco and Vanzetti were still alive, many writers focused their attention on immediate goals: delaying their execution, winning a reprieve from Massachusetts Governor Alvan T. Fuller, calling attention to the trial’s injustice, and swaying public sentiment in ways that might influence the powerful figures who were still in the process of determining the two anarchists’ fate. In short, authors writing up to August 1927 mostly sought to help Sacco and Vanzetti—two men’s lives were at stake. After their deaths, however, writers’ goals shifted. It was too late to save Sacco and Vanzetti, but many Left-leaning writers saw in their ordeal a potent symbol of what was wrong with the United States. This process of interpretation—of establishing the lasting meaning of these events—left us with a number of texts that lament the failures of the American legal system and call for major changes to ensure such a tragic miscarriage of justice would not occur again. None of these works, however, embrace the politics of their subjects. Sacco and Vanzetti were anarchists; they believed the government was irredeemably broken and that no amount of reform could ever remedy the flaws of American democracy. In fact, they were followers of Luigi Galleani, an Italian anarchist who openly espoused violent anti-government actions. [3] As radical and progressive writers interpreted the significance of Sacco and Vanzetti’s plight, however, their anarchism tended to disappear—sublimated to other political agendas that rejected the extremes of anarchism. Despite the fact that many people believed Sacco and Vanzetti were treated unfairly precisely because they were anarchists, authors writing after their deaths minimized their politics, turning them into symbols for the writers’ political and artistic visions. In this essay, I focus on Maxwell Anderson, who wrote two plays about Sacco and Vanzetti: Gods of the Lightning in 1928, just after their execution, and Winterset in 1935, when the two men’s legacy had been almost entirely sublimated to others’ political agendas. Anderson is an interesting figure within the body of Sacco-Vanzetti literature. On the one hand, scholars have rightly recognized Anderson’s dalliance with radicalism which makes him a natural author to take up the topic. On the other hand, Anderson underwent a dramatic, yet prolonged, political transformation—a significant shift toward the Right. His two Sacco-Vanzetti plays appeared in the midst of this transition, as Anderson—like many Left-leaning authors from the period—responded to the rise of fascism and began to drift away from the more strident forms of American radicalism. The plays, then, were written in moments when Anderson still saw Leftist politics and economic policy as potential answers to social injustice, yet they were subsequently inflected by a playwright who gradually distanced himself from the Left. Interpretation of Gods of the Lightning and Winterset have been complicated by Anderson’s political transformation (and, in fact, by Anderson’s own understandings of the plays vis-à-vis radical politics). In what follows, I argue the plays—while different in key respects—demonstrate a consistent political fatalism that can help us better understand Anderson’s relationship to the radical Left. In them, he finds little hope for radical politics, as the plays’ plots turn away from anarchism to other, more personal matters and, in the process, tend toward hopelessness. These two plays thus portend Anderson’s disillusionment with the Left, which does not offer the answers he seeks and cannot redress the injustice he laments. At the heart of this fatalism, however, are his thinly veiled representations of two executed anarchists. Anderson builds his fatalistic political vision on Sacco and Vanzetti, an ubiquitous symbol of the nation’s failures. Doing so required, to a certain extent, abjuring their radicalism. As anarchists, Sacco and Vanzetti rejected the nation outright. To them, there was no remedying legal injustice; the law itself was injustice. Gods of the Lightning and Winterset minimizes this anarchism, offering instead a mélange of vaguely Leftist politics and individualized, largely apolitical, personal strife. According to many, Anderson makes the anarchism that explained Sacco and Vanzetti’s execution impotent, if not irrelevant, in the plays. In this respect, Anderson’s portrayal of the men distills the broader evolution of their literary depictions: stripped of the specificity of their radicalism, Sacco and Vanzetti become generic symbols, manipulated for the political and literary visions of the authors who deploy their image. Ultimately, analysis of anarchism’s appearance in Gods of the Lightning and Winterset reveals a fundamental rejection of their subjects’ politics. Their anarchism is replaced by a sense of hopelessness, and then by a revisioning of the plays’ import: these are not plays about anarchism or anarchist plays; they are plays that happen to be about anarchists. My argument here thus offers us a better understanding of Anderson’s oeuvre (and the role his politics play in it), but also a clearer look at the ways in which Sacco and Vanzetti were deployed by the era’s literary Left as strikingly non-anarchist symbols of the nation’s shortcomings. Anderson’s Uncertain Politics Anderson’s father was a railroad-worker-turned-itinerant-minister, so Anderson’s childhood was marked by frequent moves, an uneven education, and a large dose of Protestantism (which he almost entirely rejected). Though his family often struggled financially and Anderson himself held a number of working-class jobs in his early adulthood, there are no meaningful radical influences in his social sphere during his formative years. He was early drawn to Henry David Thoreau and Ralph Waldo Emerson, from whom he learned a “distrust for ‘big’ government” and a “sometimes errant individualism.” [4] Then, while at the University of North Dakota, he studied Thorstein Veblen under a socialist professor. [5] In 1912, Anderson, then 23, declared, “I have become a Socialist.” [6] A few years later, in a letter to his life-long friend Upton Sinclair, he describes himself as “Bolshevistic.” [7] During this period, it appeared the “champion of liberty and justice” might embrace the radical Left. [8] Only a few years later, while working for The New Republic , Anderson seemed uninterested in “politics, national or international.” [9] In the 1920s he was a “staunch” liberal “against monopolies and for organized labor.” [10] By the late 1930s, however, he felt forced to choose between “the evils of capitalism” and the “evils of collectivism.” [11] He chose capitalism, and by the beginning of WWII he believed “Communism [was] dangerous,” and a threat to “democratic government.” [12] Eventually, Anderson aligned with Joseph McCarthy and others who contended that “any American member of the Communist Party was a criminal dedicated to overthrowing the government by force.” [13] In Anderson’s authoritative biography, Alfred S. Shivers describes the dramatist as an “individualist and a rebel,” a man with “wide-ranging sympathies.” [14] These sympathies intersected with the Left at moments, but they hardly suggest a man who would write multiple plays about arguably the most famous anarchists in American history. Like many fellow-travelers—individuals who flirted with radicalism, yet never fully embraced the more extreme Leftist politics that largely define “radical literature” from this period—Anderson’s politics transformed as he aged and as his political environment changed. In fact, Anderson’s political journey makes him a paradigmatic example of one type of fellow traveler: he came to socialism early in the twentieth century, when it was the most prevalent brand of American radicalism; he approved of and was drawn to the rise of communism in Russia; he associated with Leftist playwrights such as Odets and the Group Theatre during the 1930s, the heyday of radical literature and theater; he dropped his pacifism during the anti-fascist, pre-WWII era; he turned to American democracy during WWII; [15] and he fully rejected communism during the Cold War. Perhaps predictably then, during the interwar period Anderson’s politics are difficult to define at any given moment. His views were predominantly a mix of American individualism—an anti-institutional, yet malleable distrust for anything that intruded upon one’s “liberty”—and progressive economic ideas (i.e., his prolonged, if incomplete, infatuation with socialism and communism). In some, these dual concerns might combine into an anti-statist, economically egalitarian anarchism (as they did for Sacco and Vanzetti and numerous others from the turn of the century to WWII), but in Anderson, they generated a pendulous politics swinging from radical to reactionary based on the historical moment’s ideological climate. If there is any consistency in Anderson’s political stances, it comes from being “deeply distrustful of all institutional authorities.” [16] At times, this inclination manifests as a belief that the “American government is steadily encroaching on the individual’s rights and independence.” [17] Anderson’s Both Your Houses (1933), for instance, was “intended to be a blast at the Hoover administration.” [18] A critically acclaimed play that won the Pulitzer Prize for Drama, it offers relatively overt commentary on the era’s political milieu—especially the rejection of Hoover’s volunteerism and the increasing sense, amongst radicals and progressives alike, that major changes to the American economy were necessary—even if was not staged until after Hoover left office and the nature of the conversation had changed significantly. Anderson’s anti-authoritarian stance has even led some to label Anderson a “libertarian” and an “anarchist.” [19] But even Anderson’s peers were confused by his politics, with Odets once calling him “‘a damned reactionary, a fascist!” [20] By that time, Anderson himself self-protectively embraced detachment from organized politics, claiming merely, “I vote Democratic or Republican as I please.” [21] To this day, scholars continue to struggle to locate Anderson’s politics. As I detail below, some claim he was a socialist, others an anarchist, while others avoid the question altogether. Russell DiNapoli offers the lengthiest consideration of Anderson’s relationship to anarchism, linking the playwright’s politics to William Godwin, Pierre-Joseph Proudhon, and, most strongly, early-twentieth-century American anarchist Benjamin Tucker. [22] In doing so, however, DiNapoli almost entirely distances Anderson from the major threads of American anarchism prevalent during his career. By the 1920s, Tucker’s influence had waned significantly as he turned away from anarchism as a viable political solution. Rather, figures like Galleani, Emma Goldman, and Alexander Berkman held sway in American anarchist circles—they and their followers became the target of anti-radical sentiment because they were the most visible anarchists, and their punishments, in turn, increased their standing within radical circles. This “violent” anarchism, as DiNapoli calls it, achieved ascendency, [23] which is precisely why Sacco and Vanzetti presented such a threat: they were not philosophical anarchists; they advocated for the overthrow of US governance. DiNapoli concludes that anarchism appears in Anderson’s plays more as a “personal philosophy” than an “ideology,” and that “nowhere does the playwright uphold anarchism as it was defined” by prominent anarchists (past or present). [24] In short, Anderson was interested in anarchism, but his politics never reified around it or any other single radical position. Ethan Mordden perhaps sums it up best: “Anderson’s affiliation was anarchist, though he conceded that anarchy [was] out of reach and democracy was flawed but useful.” [25] In keeping with other scholars, Mordden suggests that Anderson was an anarchist who did not really accept the basic premises of anarchism! [26] Ultimately, Anderson is an example of the persistent difficulty in writing about literary radicalism from this period: a dramatist linked to radical and progressive political causes, writing in an era of radical literary politics, but with views detached from the dominant threads of radicalism. Anderson’s plays and his politics embody a not uncommon generic radicalism: though never fully embracing any of the era’s radical ideologies, he was often labeled as radical, and thus is emblematic of intellectuals and writers who drifted left during the period, many of whom were called radical, even when their politics resembled those of Franklin Delano Roosevelt more than Emma Goldman. Like many, the Sacco-Vanzetti affair attracted Anderson, but the motivation for his attraction remains ambiguous. Consequently, scholars who discuss Anderson’s purported radicalism sometimes fall into a type of circular reasoning: they argue that he was drawn to the case because he was a Leftist; therefore, he was a Leftist because he was drawn to the case. His two plays about Sacco and Vanzetti, Gods of the Lightning and Winterset , do not define the complexity of his political journey, nor do they establish him as a staunchly radical playwright. These plays do, however, provide insight into the floating, generic literary radicalism of the 1920s and 1930s. The plays deploy Sacco and Vanzetti as political symbols representative of anarchism, but the nature of these symbols is fragmented and detached from the men’s own lived anarchism. Anderson’s First Anarchists: Gods of the Lightning Gods of the Lightning , which Anderson co-wrote with Harold Hickerson, has been largely forgotten. [27] The play was completed in the spring of 1928, only a few months after Sacco and Vanzetti were executed, staged later that year, and published in early 1929. The play immediately prompted a variety of negative responses to its perceived political transgressions and aesthetic shortcomings: “The Chief of the Licensing Division of the City of Boston, J. M. Case, ruled that [it] was practically ‘anarchist and treasonable’ and should not, therefore, be licensed for presentation in that city”; [28] it was dubbed “a failure” precisely because it was based on the Sacco-Vanzetti case and thus “missed a chance to [be] a decidedly finer play”; [29] and it has since been called “an indignantly one-sided and propagandistic account of social injustice that is practically devoid of literary interest.” [30] Nevertheless, it ran at the Little Theater in New York City for 29 performances in October 1928, and the Group Theatre revived it in 1934, signaling some acceptance from Leftist dramatic circles. Anderson and Hickerson attempt to create a one-to-one corollary to Sacco and Vanzetti in Gods of the Lightning : “Vanzetti becomes Dante Capraro, the gentle and humane Anarchist” while “Sacco is greatly transformed into the native-born American James Macready, a militant International Woodsmen of the World leader.” [31] Jennifer Jones argues that Sacco and Vanzetti “are combined in the character of Capraro, a pacifist organizer,” [32] but Macready clearly also reflects elements of their story and their politics, functioning as a rough amalgam of the two anarchists. While the play does privilege the “American man of action,” [33] Vanzetti’s labor organizing mirrors Macready’s union work, and the similarities between the case and the play favor reading Capraro and Macready as representations of Sacco and Vanzetti, even if their reproduction is inexact and overlapping. The plot similarly veils the Sacco-Vanzetti case in the thinnest veneer, reproducing the Left’s widespread message about the men by depicting the arrest, trial, and execution of Capraro and Macready as a heinous injustice in which the mechanisms of law are distorted and misused to eliminate a radical threat. Certainly, the play attacks the legal system’s failures, but it does not offer a cohesive “left wing message.” [34] Jones and others imagine Anderson set out to write a socialist play—they begin with the assumption that Anderson was a radical. [35] They then analyze the play and find it is not particularly radical in comparison to its radical author. This reading, though, is symptomatic of Anderson’s conflicted politics and his concomitant untidy representation of Sacco and Vanzetti. In addition, these critics’ efforts to evaluate a play about two anarchists by comparing it to the author’s purported socialism, inevitably pushes anarchism to the margins. Gods of the Lightning emerges in the historical moment that Sacco and Vanzetti are transformed from living victims to potent symbols: it marks a politically wavering playwright’s articulation of anarchism to a similarly diffuse, and increasingly generic, vision of radicalism. The unsettled role of anarchism in the play occurs initially through Capraro and Macready who each reject government for different reasons. Macready says “government’s nothing so important. It’s a police system, to protect the wealth of the wealthy.” [36] Though linked to the Industrial Workers of the World (IWW), his critique of government is purely economic. [37] Macready parrots Vanzetti’s economic ideology without embracing his anti-government stance. Capraro’s political views, on the other hand, are simple anti-state anarchism, as revealed by his testimony during the play’s version of the trial: Salter: Do you believe in capitalism?Capraro: No.Salter: You believe that all property should belong to the workers?Capraro: Property should belong to those who create it.Salter: You are a communist?Capraro: I am an anarchist.Salter: What do you mean by that?Capraro: I mean, government is wrong. It creates trouble.Salter: You would destroy all government?Capraro: It will not be necessary. I would rather wait till it was so rotten it would rot away . . .Salter: You are against this government of ours?Capraro: Against all governments. [38] He denies being a communist, rejects government regardless of its implication in economic oppression, and, elsewhere, eschews all violence: “When you take violence into your hands, you lower yourself to the level of government, which is the origin of crime and evil.” [39] Both Macready and Capraro contain elements of Sacco’s and Vanzetti’s specific lives and political beliefs, yet they “represent the gamut of nonviolent anti-government philosophy and action,” [40] a major deviation from the two Galleanists on which they are based. Perhaps reflecting his own conflicted politics, Anderson juxtaposes non-anarchist Leftism with strict anti-government anarchism (while excluding violence almost entirely), creating a field of indeterminacy. Were the play fully dedicated to a propagandistic retelling of Sacco and Vanzetti’s plight, it likely would end with their execution, or perhaps with a reiteration of the anarchist statements the men (primarily Vanzetti) made as their deaths approached. The play, however, does not end with an execution. Rather, it interprets the events for its audience, recasting the meaning of these purportedly unjust deaths. With the anarchists dead, the play’s final lines are given to Rosalie, Macready’s lover. She expresses the drama’s closing sentiment. The remaining living characters wait in the restaurant while Capraro and Macready are executed. There Rosalie speaks the play’s concluding words: Don’t whisper it! Don’t whisper it! Didn’t you hear me say not to whisper any more? That’s what they’ll want you to do—whisper it—keep quiet about it—say it never happened—it couldn’t happen—two innocent men killed—keep it dark—keep it quiet— No! No! Shout it! They’re killing them . . . Mac—Mac—my dear—they have murdered you—while we stood here trying to think of what to do they murdered you! Just a moment ago you had a minute left—and it was the only minute in the whole world—and now—now this day will never end for you—there will be no more days . . . Shout it! Shout it! Cry out! Run and cry! Only—it won’t do any good—now. [41] All but the last line of Rosalie’s monologue gesture toward martyrdom—a bold call to ensure Macready’s death is not forgotten—but her final sentence turns to fatalism: the deaths have no meaning. “It won’t do any good” to shout of this injustice. Rosalie’s despondency has two ramifications. One is political: if Gods of the Lightning is a propaganda piece, a socialist (or anarchist) play (failed or otherwise), her fatalism contradicts the men’s politics and denies Sacco and Vanzetti any legacy. Contrary to Marxian theory and the lived politics of these two anarchists, nothing can be done; all is hopeless, revolution is impossible. The other is personal: the drama is a tragedy playing out against the backdrop of a politicized trial, not a political tragedy. In this case, sharing the tragedy of their unjust deaths is meaningless, because they are still dead, and Rosalie’s individual sorrow will not be assuaged by any political action. As Michael Schwartz argues, the play evokes “the anger and the fatalism” many felt after Sacco and Vanzetti were executed. [42] This “ultimate grimness,” [43] however, speaks more about those left to process their deaths than about the two anarchists themselves. By doing so, Anderson recast the men’s potential martyrdom as a reason for despair rather than action. And, he ignored Vanzetti’s own words before his execution: “Never in our full life can we hope to do such work for tolerance, for justice, for man’s understanding of man as how we do by an accident.” [44] Despite his looming death, Vanzetti did not give into fatalism, and Gods of the Lightning need not either—Anderson’s politics recast the meaning of these events. Anderson chose to write about two anarchists, but he creates characters who espouse pacifistic anarchism and those who speak for radical labor. He links these two positions through their placement within a legal system that is subject to the play’s critique, yet he concludes by questioning the meaning and the lasting significance of Sacco and Vanzetti’s martyrdom. Anderson chose Sacco and Vanzetti as subject matter, but by exploring their politics through a pseudo-Leftist play that ends on a note either of political fatalism or apolitical loss, he sublimates anarchism. Though his ambiguous political agenda may be tied tenuously to Leftist ideologies, it is clearly not anarchist—it bears little resemblance to its real-life protagonists’ radicalism. Anderson’s Anarchist Trial: Winterset Unlike Gods of the Lightning , Winterset , written and published in 1955, was an immediate critical success, winning the Drama Critics Circle Award, and it continues to hold a secure position in the Western dramatic canon. [45] This success, though, tends to detach all political content from the play. [46] Anderson conceived of Winterset as “an experiment, an attempt to twist raw, modern reality to the shape and meaning of poetry.” [47] In his introduction to the play, he discusses his yearning for a “great theatre in this country,” one that has “outgrow[n] the phase of journalistic social comment and reache[d] . . . into the upper air of poetic tragedy.” [48] While outlining these ambitions, he fails to mention Sacco and Vanzetti. Setting out to write a tragic verse play and thus “establish a new [dramatic] convention, Anderson imagine[d] himself to be participating in a purely literary endeavor with little political import.” [49] According to DiNapoli, Anderson saw the Sacco-Vanzetti subject matter as a sure way to receive publicity in the politically charged 1930s, “and he judged that if he handled the subject in a way that did not infuse the potentially explosive event with newfound political life, a financial success might be achieved.” [50] Steven Richman more generously suggests, “Anderson, long a champion of individual liberties [was] clearly offended” by Sacco and Vanzetti’s plight. [51] Regardless of Anderson’s intent, the notion that Winterset is not a political play has retained remarkable traction: in the seventy-five years since it was written, scholars have focused on the play’s dramatic sources, conventions, and innovations, while frequently minimizing the historical event at its center. [52] It seems that when writing “propagandistic” plays, Anderson established a reputation for “Leftism” that was suspended temporarily when he wrote “pure literature.” [53] Put differently, when considered in the context of dramatic innovation, Winterset is granted a reprieve from the taint of radicalism, but given the overall context of Anderson’s work (including Gods of the Lightning and Both Your Houses ), it is strange to ignore the obvious political overtones in the play. [54] In 1935, Anderson had not yet fully rejected radical politics and he still associated with and was produced by Left-leaning theatre groups. Despite its subsequent sterilization, Winterset no more directly addressed the Sacco-Vanzetti affair and radicalism than did Gods of the Lightning . [55] In Winterset , Anderson again thinly veils his characters. Mio, the play’s protagonist, is the son of Bartolomeo Romagna, a radical fish peddler. Romagna is a conflated image of Sacco and Vanzetti, combining Vanzetti’s vocation (fishmonger) with Sacco’s fatherhood (Vanzetti had no children.). Notably, Romagna never appears in the play’s action: he haunts the text’s dialogue but is not a character; he establishes the link to Sacco and Vanzetti yet is a generic amalgam of both men’s anarchism. Winterset also includes Judge Gaunt, an obvious analog to Webster Thayer, the judge who presided over Sacco and Vanzetti’s trial, rejected several appeals and regularly defended the verdict, and, thus, was subject to particular ire from those who saw the entire ordeal as an injustice. In addition, Garth, Trock, and Shadow represent the real-life Morelli gang who may well have committed the crime for which Sacco and Vanzetti were convicted. [56] Set thirteen years after Romagna’s execution, the play depicts Mio’s search for the truth: he refuses to believe his father capable of murder and having sought the guilty parties for years, he eventually learns of and seeks out Garth, who witnessed Trock kill Romagna. This quest is paralleled by Trock’s efforts to kill anyone who might implicate him in the crime and by Judge Gaunt’s aimless, insane wanderings as he attempts to justify his court’s verdict. These three paths converge on the night of the play’s action, the same night on which Mio meets Miriamne and falls in love, providing a romantic plot which Anderson privileges over the Sacco-Vanzetti backdrop. Radicalism appears early in the play. Trock has come to see Garth, worried that continued interest in the case will lead Garth to confess and implicate him. Garth asks: who wants to go to trial againexcept the radicals? . . .Let the radicals go on howlingabout getting a dirty deal. They always howland nobody gives a damn. [57] Here, Garth gestures toward the continued interest in the Sacco-Vanzetti case but reduces this interest to the “radical” element; many may still take a voyeuristic interest in the case, but only the radicals are still interested in pursuing justice. Mio is aligned with this sustained “radical” interest because he too seeks the truth: No other love,time passing, nor the spaced light-years of sunsshall blur your voice, or tempt me from the paththat clears your name. [58] He seeks the truth because he must: Will you tell me how a man’sto live, and face his life, if he can’t believethat truth’s like a fire,and will burn through and be seenthough it takes all the years there are? [59] Mio does not believe the legal system’s findings, so he rejects them and seeks truth elsewhere; he wants to clear his father’s name, which is all that can be accomplished since Romagna is already dead. At the same time, the judge roams the streets, defending the legal system: Judge Gaunt’s gone off his nut. He’s gotthat damn trial on his mind, and been going roundproving to everybody he was right all the timeand the radicals were guilty—stopping peoplein the street to prove it—and now he’s nuts entirelyand nobody knows where he is. [60] The combination of Mio’s quest for truth contrary to the one produced by the legal system and Gaunt’s insane defense of the trial resemble Gods of the Lightning , suggests a substantive critique of the system that convicted Sacco and Vanzetti. Thirteen years after Romagna’s death (and eight years after Sacco and Vanzetti’s), however, Anderson suspends this critique, reducing it to context for the burgeoning romance between Mio and Miriamne (Garth’s sister), who meet and immediately fall in love. At this point, Winterset ’s attack on the legal system fades as Anderson redirects the action: [61] the play shifts from a pursuit of truth to an establishment of truth secondary to the pursuit of love. Suddenly, the Judge is no longer described as insane and he begins to sound cruel, yet reasonable in his defense of the verdict: I know and have knownwhat bitterness can rise against a courtwhen it must say, putting aside all weakness,that a man’s to die. I can forgive you that,for you are your father’s son, and you think of himas a son thinks of his father. Certain lawsseem cruel in their operation; it’s necessarythat we be cruel to uphold them. [62] As Mio, Garth, Trock, and Judge Gaunt interact, critique of the trial comes to the fore, with the tenement turning into a courtroom: Gaunt slips into his role as judge, calling for Order, gentlemen, order! The witness will rememberthat a certain decorum is essential in the court-room. [63] The fictive Judge Thayer, Morelli gang, and Sacco-Vanzetti family all reenter the legal system, and in this surreal recreation of the courtroom, Mio finds the truth he seeks. Romagna’s innocence and Gaunt’s complicity in the legal injustice are revealed, yet Gaunt still defends the verdict: [64] Suppose it known,but there are things a judge must not believethough they should head and fester underneathand press in on his brain. Justice once renderedin a clear burst of anger, righteously,upon a very common laborer,confessed an anarchist, the verdict foundand the precise machinery of lawinvoked to know him guilty—think what furorwould rock the state if the court then flatly said;all this was lies—must be reversed? It’s better,as any judge can tell you, in such cases,holding the common good to be worth morethan small injustice, to let the record stand,let one man die. For justice, in the main,is governed by opinion. Communitieswill have what they will have, and it’s quite as well,after all, to be rid of anarchists. Our rightsas citizens can be maintained as rightsonly while we are held to be the peersof those who live about us. [65] The romantic plot requires the resolution of critique, so Anderson dramatically retries the case. In the seemingly obvious climax of Mio’s life story, he confirms his father’s innocence, learning that the legal system failed him by succeeding in its main goal, the maintenance of social order. As in Gods of the Lightning , Anderson takes aim at the legal system and finds it corrupt. Mio’s beliefs are confirmed, and he can now spread word of Romagna’s innocence: Wherever menstill breathe and think, and know what’s done to themby the powers above, they’ll know. [66] Just like Rosalie in Gods of the Lightning , Mio calls for the truth to be spread—again dissemination momentarily appears to be the necessary step for redressing legal injustice. Yet Mio does no such thing. From the time he learns the “truth” until the end of the play, Mio’s love for Miramne triumphs over his pursuit for the truth, and the fatalism of Gods of the Lightning reemerges. Winterset ’s fatalism operates on two levels. First, after Mio learns the truth, the value of this truth—and its dissemination—are called into question. Miriamne’s and Garth’s father Edras questions the value of pursuing the issue: What will be changedif it comes to trial again? More blood poured outto a mythical justice, but your father lying stillwhere he lies now. [67] He then fundamentally denies the value of what Mio has learned: “there is no truth.” [68] This dismissal of the play’s revelation intersects with Miriamne’s desire that Mio not reveal Garth’s guilt. She asks Mio to keep their secret and he agrees: I tried to say itand it strangled my throat. I might have knownyou’d win in the end. [69] Second, Mio’s choice of Mariamne over his life-long goal of clearing his father’s name proves meaningless when both characters die at the play’s end. Mio abnegates the hope of “learn[ing] to live like a man . . . to live and forget to hate” and the “truth” for Mariamne, only to lose his life at Trock’s hand. [70] In Winterset , Anderson attacks the American legal system much as he does in Gods of the Lightning , but once again closes on a dual note of personal tragedy and political hopelessness. Any radicalism is sublimated to other concerns. In the earlier play—with its gossamer radicalism mirroring Anderson’s shifting, indeterminate politics—anarchism becomes pacifist, irrelevant, and impotent. In the later one, Sacco and Vanzetti linger as the nearly invisible background for dramatic innovation and poetic tragedy. In both cases, Anderson deploys the anarchists as neutered symbols of injustice: anarchism is sublimated, which in itself is not surprising, nor profound, but in the context of other literature from this period, Anderson’s choices resonate more powerfully. Twice he structured a play around Sacco and Vanzetti; twice he tentatively attacked the legal system’s failures; and twice he minimized the significance of this critique by ending with fatalism. The mere appearance of anarchists in Anderson’s plays does not make him an anarchist. He may have found some aspects of anarchism appealing, but neither of these plays nor his statements about politics suggest that Anderson aligned with the more radical forms of the era’s Left. Rather, he appears as another fellow traveler: someone who flirted with radical politics, yet ultimately sublimated them to his personal, political, and literary vision. Ultimately, Gods of the Lightning and Winterset distill the transformation of Sacco and Vanzetti into potent, yet disarticulated symbols: they continued to signify well after their deaths, but their signification was fully separated from their politics. Their appearance in literature functioned as radical bona fides : touching on the Sacco-Vanzetti affair’s injustice (even briefly) signified attachment to the broadly Leftist movement of the late 1920s and 1930s. Anderson’s plays, though—like much of the literature that shaped the meaning of Sacco and Vanzetti’s legacy—essentially strip anarchism of its power and specificity. Their image is no longer meaningfully anarchist; it simply marks a pseudo-radical shell that could be filled with literary and political content. References [1] . Clifford Odets, Waiting for Lefty and Other Plays , ed. Harold Clurman (New York: Grove Press, 1993), 40. [2] . For a brief history of anti-radical sentiment and laws from this period (with particular focus on anarchists like Sacco and Vanzetti), see Dan Colson, “Erasing Anarchism: Sacco and Vanzetti and the Logic of Representation,” American Quarterly 66, no. 4 (2014): 179-196. [3] . For a detailed analysis of Sacco and Vanzetti’s politics see Paul Avrich, Sacco and Vanzetti: The Anarchist Background (Princeton, NJ: Princeton Univ. Press, 1991). Avrich convincingly argues the two men were Galleanists. Even amongst radicals, Galleani stood out as particularly extreme, so Sacco and Vanzetti were neither the naïfs some have claimed nor merely philosophical anarchists—they were aggressively opposed to all state governance and believed violence was justified to achieve an anarchist society. [4] . Alfred S. Shivers, The Life of Maxwell Anderson (New York: Stein and Day, 1983), 26. [5] . Ibid., 39. [6] . Anderson to John M. Gillette, 15 September 1912, in Dramatist in America: Letters of Maxwell Anderson, 1912-1958 , ed. Laurence G. Avery (Chapel Hill: University of North Carolina Press, 1977), 3. [7] . Anderson to Upton Sinclair, June 1919, in Dramatist in America , 13. [8] . Shivers, The Life , 111. [9] . Ibid., 61. [10] . Ibid., 63. [11] . Anderson to Brooks Atkinson, 21 August 1939, Dramatist in America , 90-91. [12] . Anderson to Donald Ogden Stewart, 11 March 1941, Dramatist in America , 110. [13] . Shivers, The Life , 238. [14] . Ibid., 56, 1. [15] . Shivers argues that “Anderson . . . believe[d] that under any conditions except wartime, government was the natural enemy of the average citizen” ( The Life , 198). According to Shivers, “[t]he exigencies of total war had compelled him to reach a truce within his own democratic government” ( The Life , 198). Note the rejection of pacifism linked to the anti-fascism: Anderson was willing to accept both government and war to fight fascism. Like many radicals and progressives from the era, he appears to have accepted the Popular Front logic that moderates, liberals, and radicals must all come together to fight the immediate enemy: the fascists. [16] . Shivers, The Life , 7. [17] . Shivers, Maxwell Anderson (Boston: Twayne, 1976), 137. [18] . Shivers, The Life , 125. [19] Russell DiNapoli, “Fragile Currency of the Last Anarchist: The Plays of Maxwell Anderson,” New Theatre Quarterly 18, no. 3 (2002): 277, 282. [20] . Hal Cantor, “Anderson and Odets and the Group Theater,” in Maxwell Anderson and the New York Stage , eds. Nancy J. Doran Hazelton and Kenneth Krauss (Monroe, NY: Library Research Assoc., 1991), 34. [21] . Anderson to the editor, November 1944, Dramatist in America , 192. [22] . Russell DiNapoli, The Elusive Prominence of Maxwell Anderson in the American Theater (Valencia: Publicacions de la Universitat de València, 2002), 56. [23] . Ibid., 53 [24] . Ibid., 54. [25] . Ethan Mordden, Sing for Your Supper: The Broadway Musical in the 1930s (New York: St. Marten’s Press, 2005), 230. [26] . Turning to Mordden, who does not write extensively about Anderson, captures the ubiquity of this seemingly contradictory view: the notion that Anderson was an anarchist—but one who did not really embrace anarchist views—saturates much scholarship on his plays. [27] . Calling the play “minor,” Shivers’s biography of Anderson almost entirely ignores Gods of the Lightning , and—in a suggestion of how scholars have struggled to deal with the appearance of Sacco and Vanzetti in Anderson’s plays—notes merely that it was “based on an internationally famous legal trial” (Shivers, The Life , 112). [28] . Shivers, Maxwell Anderso n, 106. [29] . Barrett H. Clark, Maxwell Anderson: The Man and His Plays (Norwood, PA: Norwood Editions, 1976), 17-18. [30] . Shivers, Maxwell Anderso n, 106. [31] . Ibid. The play also includes Celestino Medeiros, a convicted murder who confessed to the Braintree crime and claimed Sacco and Vanzetti were innocent. Medeiros’s execution was delayed while Governor Fuller and the Lowell Commission considered his confession alongside other evidence, but ultimately they did not believe his story and he was executed the same night as Sacco and Vanzetti. In the play, “Madeiros [ sic ] is changed into the bleak-minded and fatalistic restaurant owner Suvorin” (Shivers, Maxwell Anderson , 106). [32] . Jennifer Jones, “A Fictitious Injustice: The Politics of Conversation in Maxwell Anderson’s Gods of the Lightning ,” American Drama 4, no. 2 (1995): 83. [33] . Ibid. [34] . Ibid., 107. [35] . Jones, for instance, reads the play as a “socialist drama” that merges “political protest with instinctive American worship of the individual” (89, 83). By claiming Capraro is a condensation of Sacco and Vanzetti and arguing that Capraro’s politics always come second to Macready’s, Jones attempts to demonstrate that the play “eviscerated the beliefs [Sacco and Vanzetti] died for” (94). She builds this argument, however, on the claim that “Sacco and Vanzetti were pacifists,” misreading their anti-war stance as the rejection of all violence (88). Ultimately, she accuses Anderson of focusing on an “American protagonist” at the expense of the “socioeconomic forces of race and class oppression that brought about the death of Sacco and Vanzetti” (93). [36] . Anderson and Harold Hickerson, Gods of the Lightning (London: Longman’s, Green, and Co., 1928), 26. [37] . Jones interprets Macready as an unabashed, liberal individualist who overwhelms Capraro’s anarchism, but Macready is linked to the IWW: he speaks from a political position similar to the one Jones attributes to Anderson. [38] . Anderson and Hickerson, Gods of the Lightning , 78. [39] . Ibid., 26. [40] . Michael Schwarz, Class Divisions on the Broadway Stage: The Staging and Taming of the I.W.W. (New York: Palgrave Macmillan, 2014). [41] . Anderson, Gods of the Lightning , 106. [42] . Schwartz, ch. 5. [43] . Ibid. [44] . I quote here from John Dos Passos, The Big Money (Boston: Mariner, 2000), 372. Dos Passos regularized the spelling from a reporter’s transcription that originally appeared in the New York World on 13 May 1927. [45] . Winterset was first staged at the Martin Beck Theatre in 1935 and was a “smashing success at the box office” (Shivers, The Life , 149). Its original run lasted 179 performances. The play then toured nationally before returning to Broadway for 16 additional shows. It was turned into a film (directed by Alfred Santell and starring Burgess Meredith) in 1936. The play has not been revived frequently, though it was staged for short runs in Chicago in both 1991 and 2016. [46] . The long-standing tradition of foregrounding Anderson’s purported aesthetic triumphs may well explain the tendency to minimize his play’s political import. [47] . Anderson, “Acceptance Speech for the Drama Critics’ Circle Award to Winterset ,” in Dramatist in America , 295. [48] . Anderson, introduction to Gods of the Lightning , x, vi. [49] . Ibid., xi. [50] . DiNapoli, “Maxwell Anderson’s Misuse of Poetic Discourse in Winterset ,” in Staging a Cultural Paradigm: The Political and the Personal in American Drama , eds. Barbara Ozieblo and Miriam López-Rodríguez (Bruxelles: P.I.E.-Peter Lang, 2002), 101. DiNapoli contends that “[Anderson] knew the topic would entice audiences to see the play” (101). He claims that Anderson’s attention to Sacco and Vanzetti “exploited the Sacco-Vanzetti issue for other than artistic reasons” (101). [51] . Steven M. Richman, “ Winterset and the Recrudescence of Ressentiment,” Nova Law Review 18, no. 3 (1994): 1882. [52] . The body of scholarship on Winterset is quite small given the play’s critical reception in the 1930s. What little research there is largely ignores the play’s focus on anarchism in favor of other theatrical/dramatic concerns. The most common trope is to look at source materials and influences. As early as 1946, Samuel Kliger examined “Hebraic lore” in the play (“Hebraic Lore in Winterset ,” American Literature 18, no. 3 [1946]: 219-232). Explorations of other Biblical influences (Howard D. Pearce, “Job in Anderson’s Winterset ,” Modern Drama 6 [1963]: 32-41), Shakespearean elements (Jacob H. Alder, “Shakespeare in Winterset ,” Educational Theatre Journal 6 [1954]: 241-248 and John B. Jones, “Shakespeare as Myth and the Structure of Winterset , Educational Theatre Journal 25 [1973]: 34-45), and classical references (Frances Abernethy, Winterset : A Modern Revenge Tragedy, Modern Drama 7 [1964]: 185-189 and J. T. McCullen, Jr., “Two Quests for Truth: King Oedipus and Winterset ,” The Laurel Review 5, no. 1 [1965]: 28-35), amongst other allusions and inspirations, followed over the next few decades. After about 1980 work on Winterset is virtually non-existent, excepting the scholars I engage with in this essay. [53] . Shivers, The Life , 148 [54] . In part, Winterset ’s reputation emerges from the contradictions of post-WWII literary scholarship. During the Cold War, anti-communist backlash, scholars were forced to reconcile the play’s reputation as one of the best from the 1930s with its subject matter (Sacco and Vanzetti) and Anderson’s dalliance with the Left. Anderson’s rejection of communism makes the reconciliation possible, but scholars who wished to study Winterset were wise to ignore any political significance in the play that might appear radical. Thus, they focused on the fiction of apolitical formal characteristics. This scholarly juggling act may account for the seemingly disconnected reputations of Anderson (still viewed as a Left-leaning fellow-traveler) and Winterset (long considered a brilliant, yet apolitical play that just happens to be about two anarchists). [55] . Shivers claims “the passage of years since Gods of the Lightning gave [Anderson] the aesthetic distanced he needed in handling the Sacco-Vanzetti case” (Shivers, The Life , 148). In other words, Shivers reads Winterset as an aesthetic object worthy of consideration almost in spite of its subject matter, unlike the earlier play which he virtually ignores. [56] . In his confession, Medeiros implicated the Morelli gang, and many of Sacco and Vanzetti’s other defenders insisted the Morelli gang committed the Braintree robbery as well. Winterset obviously taps into this accusation, as its fictionalized Morellis try to avoid the exposure of their crime. [57] . Anderson, Winterset (Washington: Anderson House, 1935), 14. [58] . Ibid., 50. [59] . Ibid., 70. [60] . Ibid., 15. [61] .Richman rightly argues “the play stands for the proposition that a developed legal system may be seriously flawed” (1869), but after establishing its flaws, the play shifts significantly. [62] . Winterset , 73. [63] . Ibid., 95. [64] . Richman claims Gaunt’s depiction is open to a “sympathetic interpretation” (1882), but such an interpretation would have been difficult to sustain at the time, as outrage lingered almost a decade after Sacco and Vanzetti were executed. [65] . Winterset , 98-99. [66] . Ibid., 99. [67] . Ibid., 109. [68] . Ibid., 117. [69] . Ibid., 125. [70] . Ibid. Footnotes About The Author(s) Dan Colson is Associate Professor of English at Emporia State University. His work has appeared in American Quarterly , American Studies , Radical Teacher , Studies in American Naturalism , Philip Roth Studies , and the AAUP Journal of Academic Freedom , amongst other journals. Journal of American Drama & Theatre JADT publishes thoughtful and innovative work by leading scholars on theatre, drama, and performance in the Americas – past and present. Provocative articles provide valuable insight and information on the heritage of American theatre, as well as its continuing contribution to world literature and the performing arts. Founded in 1989 and previously edited by Professors Vera Mowry Roberts, Jane Bowers, and David Savran, this widely acclaimed peer reviewed journal is now edited by Dr. Benjamin Gillespie and Dr. Bess Rowen. Journal of American Drama and Theatre is a publication of the Martin E. Segal Theatre Center. Visit Journal Homepage Table of Contents - Current Issue Performance and the Disney Theme Park Experience: The Tourist as Actor. Jennifer A. Kokai and Tom Robson, eds. Cham, Switzerland: Palgrave Macmillan, 2019; Pp. 292. The Risk Theatre Model of Tragedy: Gambling, Drama, and the Unexpected. Edwin Wong. Victoria, Canada: Friesen Press, 2019; Pp. 363. Susan Glaspell’s Poetics and Politics of Rebellion. Emeline Jouve. Iowa City, University of Iowa Press, 2017; Pp. 258. Radical Vision: A Biography of Lorraine Hansberry. Soyica Diggs Colbert. New Haven: Yale, 2021; Pp. 273. The Mysterious Murder of Mrs. Shakespeare: Transgressive Performance in Nineteenth-Century New York “What Will Be Changed?”: Maxwell Anderson and the Literary Legacy of Sacco and Vanzetti Theatre of Isolation “A Certain Man Had Two [Kids]”: Tragic Parables, “The Prodigal Son,” and Edward Albee's The Goat “Who Lives, Who Dies, Who Tells [Her] Story”: An Intersectional Analysis of the Women of Hamilton Previous Next Attribution: This entry is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International license.

© 2025

Martin E. Segal Theatre Center, The CUNY Graduate Center

365 Fifth Avenue, New York, NY 10016-4309 | ph: 212-817-1860 | mestc@gc.cuny.edu

Untitled design (7).jpg
bottom of page